Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అపదానపాళి • Apadānapāḷi

    ౩-౨. మహామోగ్గల్లానత్థేరఅపదానం

    3-2. Mahāmoggallānattheraapadānaṃ

    ౩౭౫.

    375.

    ‘‘అనోమదస్సీ భగవా, లోకజేట్ఠో నరాసభో;

    ‘‘Anomadassī bhagavā, lokajeṭṭho narāsabho;

    విహాసి హిమవన్తమ్హి, దేవసఙ్ఘపురక్ఖతో.

    Vihāsi himavantamhi, devasaṅghapurakkhato.

    ౩౭౬.

    376.

    ‘‘వరుణో నామ నామేన, నాగరాజా అహం తదా;

    ‘‘Varuṇo nāma nāmena, nāgarājā ahaṃ tadā;

    కామరూపీ వికుబ్బామి, మహోదధినివాసహం.

    Kāmarūpī vikubbāmi, mahodadhinivāsahaṃ.

    ౩౭౭.

    377.

    ‘‘సఙ్గణియం గణం హిత్వా, తూరియం పట్ఠపేసహం;

    ‘‘Saṅgaṇiyaṃ gaṇaṃ hitvā, tūriyaṃ paṭṭhapesahaṃ;

    సమ్బుద్ధం పరివారేత్వా, వాదేసుం అచ్ఛరా తదా.

    Sambuddhaṃ parivāretvā, vādesuṃ accharā tadā.

    ౩౭౮.

    378.

    ‘‘వజ్జమానేసు తూరేసు, దేవా తూరాని 1 వజ్జయుం;

    ‘‘Vajjamānesu tūresu, devā tūrāni 2 vajjayuṃ;

    ఉభిన్నం సద్దం సుత్వాన, బుద్ధోపి సమ్పబుజ్ఝథ.

    Ubhinnaṃ saddaṃ sutvāna, buddhopi sampabujjhatha.

    ౩౭౯.

    379.

    ‘‘నిమన్తేత్వాన సమ్బుద్ధం, సకం భవనుపాగమిం;

    ‘‘Nimantetvāna sambuddhaṃ, sakaṃ bhavanupāgamiṃ;

    ఆసనం పఞ్ఞపేత్వాన, కాలమారోచయిం అహం.

    Āsanaṃ paññapetvāna, kālamārocayiṃ ahaṃ.

    ౩౮౦.

    380.

    ‘‘ఖీణాసవసహస్సేహి, పరివుతో లోకనాయకో;

    ‘‘Khīṇāsavasahassehi, parivuto lokanāyako;

    ఓభాసేన్తో దిసా సబ్బా, భవనం మే ఉపాగమి.

    Obhāsento disā sabbā, bhavanaṃ me upāgami.

    ౩౮౧.

    381.

    ‘‘ఉపవిట్ఠం మహావీరం, దేవదేవం నరాసభం;

    ‘‘Upaviṭṭhaṃ mahāvīraṃ, devadevaṃ narāsabhaṃ;

    సభిక్ఖుసఙ్ఘం తప్పేసిం 3, అన్నపానేనహం తదా.

    Sabhikkhusaṅghaṃ tappesiṃ 4, annapānenahaṃ tadā.

    ౩౮౨.

    382.

    ‘‘అనుమోది మహావీరో, సయమ్భూ అగ్గపుగ్గలో;

    ‘‘Anumodi mahāvīro, sayambhū aggapuggalo;

    భిక్ఖుసఙ్ఘే నిసీదిత్వా, ఇమా గాథా అభాసథ.

    Bhikkhusaṅghe nisīditvā, imā gāthā abhāsatha.

    ౩౮౩.

    383.

    ‘‘‘యో సో 5 సఙ్ఘం అపూజేసి, బుద్ధఞ్చ లోకనాయకం;

    ‘‘‘Yo so 6 saṅghaṃ apūjesi, buddhañca lokanāyakaṃ;

    తేన చిత్తప్పసాదేన, దేవలోకం గమిస్సతి.

    Tena cittappasādena, devalokaṃ gamissati.

    ౩౮౪.

    384.

    ‘‘‘సత్తసత్తతిక్ఖత్తుఞ్చ, దేవరజ్జం కరిస్సతి;

    ‘‘‘Sattasattatikkhattuñca, devarajjaṃ karissati;

    పథబ్యా రజ్జం అట్ఠసతం, వసుధం ఆవసిస్సతి.

    Pathabyā rajjaṃ aṭṭhasataṃ, vasudhaṃ āvasissati.

    ౩౮౫.

    385.

    ‘‘‘పఞ్చపఞ్ఞాసక్ఖత్తుఞ్చ, చక్కవత్తీ భవిస్సతి;

    ‘‘‘Pañcapaññāsakkhattuñca, cakkavattī bhavissati;

    భోగా అసఙ్ఖియా తస్స, ఉప్పజ్జిస్సన్తి తావదే.

    Bhogā asaṅkhiyā tassa, uppajjissanti tāvade.

    ౩౮౬.

    386.

    ‘‘‘అపరిమేయ్యే ఇతో కప్పే, ఓక్కాకకులసమ్భవో;

    ‘‘‘Aparimeyye ito kappe, okkākakulasambhavo;

    గోతమో నామ గోత్తేన 7, సత్థా లోకే భవిస్సతి.

    Gotamo nāma gottena 8, satthā loke bhavissati.

    ౩౮౭.

    387.

    ‘‘‘నిరయా సో చవిత్వాన, మనుస్సతం గమిస్సతి;

    ‘‘‘Nirayā so cavitvāna, manussataṃ gamissati;

    కోలితో నామ నామేన, బ్రహ్మబన్ధు భవిస్సతి.

    Kolito nāma nāmena, brahmabandhu bhavissati.

    ౩౮౮.

    388.

    ‘‘‘సో పచ్ఛా పబ్బజిత్వాన, కుసలమూలేన చోదితో;

    ‘‘‘So pacchā pabbajitvāna, kusalamūlena codito;

    గోతమస్స భగవతో, దుతియో హేస్సతి సావకో.

    Gotamassa bhagavato, dutiyo hessati sāvako.

    ౩౮౯.

    389.

    ‘‘‘ఆరద్ధవీరియో పహితత్తో, ఇద్ధియా పారమిం గతో;

    ‘‘‘Āraddhavīriyo pahitatto, iddhiyā pāramiṃ gato;

    సబ్బాసవే పరిఞ్ఞాయ, నిబ్బాయిస్సతినాసవో’.

    Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo’.

    ౩౯౦.

    390.

    ‘‘పాపమిత్తోపనిస్సాయ, కామరాగవసం గతో;

    ‘‘Pāpamittopanissāya, kāmarāgavasaṃ gato;

    మాతరం పితరఞ్చాపి, ఘాతయిం దుట్ఠమానసో.

    Mātaraṃ pitarañcāpi, ghātayiṃ duṭṭhamānaso.

    ౩౯౧.

    391.

    ‘‘యం యం యోనుపపజ్జామి, నిరయం అథ మానుసం;

    ‘‘Yaṃ yaṃ yonupapajjāmi, nirayaṃ atha mānusaṃ;

    పాపకమ్మసమఙ్గితా, భిన్నసీసో మరామహం.

    Pāpakammasamaṅgitā, bhinnasīso marāmahaṃ.

    ౩౯౨.

    392.

    ‘‘ఇదం పచ్ఛిమకం మయ్హం, చరిమో వత్తతే భవో;

    ‘‘Idaṃ pacchimakaṃ mayhaṃ, carimo vattate bhavo;

    ఇధాపి ఏదిసో మయ్హం, మరణకాలే భవిస్సతి.

    Idhāpi ediso mayhaṃ, maraṇakāle bhavissati.

    ౩౯౩.

    393.

    ‘‘పవివేకమనుయుత్తో, సమాధిభావనారతో;

    ‘‘Pavivekamanuyutto, samādhibhāvanārato;

    సబ్బాసవే పరిఞ్ఞాయ, విహరామి అనాసవో.

    Sabbāsave pariññāya, viharāmi anāsavo.

    ౩౯౪.

    394.

    ‘‘ధరణిమ్పి సుగమ్భీరం, బహలం దుప్పధంసియం;

    ‘‘Dharaṇimpi sugambhīraṃ, bahalaṃ duppadhaṃsiyaṃ;

    వామఙ్గుట్ఠేన ఖోభేయ్యం, ఇద్ధియా పారమిం గతో.

    Vāmaṅguṭṭhena khobheyyaṃ, iddhiyā pāramiṃ gato.

    ౩౯౫.

    395.

    ‘‘అస్మిమానం న పస్సామి, మానో మయ్హం న విజ్జతి;

    ‘‘Asmimānaṃ na passāmi, māno mayhaṃ na vijjati;

    సామణేరే ఉపాదాయ, గరుచిత్తం కరోమహం.

    Sāmaṇere upādāya, garucittaṃ karomahaṃ.

    ౩౯౬.

    396.

    ‘‘అపరిమేయ్యే ఇతో కప్పే, యం కమ్మమభినీహరిం;

    ‘‘Aparimeyye ito kappe, yaṃ kammamabhinīhariṃ;

    తాహం భూమిమనుప్పత్తో, పత్తోమ్హి ఆసవక్ఖయం.

    Tāhaṃ bhūmimanuppatto, pattomhi āsavakkhayaṃ.

    ౩౯౭.

    397.

    ‘‘పటిసమ్భిదా చతస్సో, విమోక్ఖాపి చ అట్ఠిమే;

    ‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

    ఛళభిఞ్ఞా సచ్ఛికతా, కతం బుద్ధస్స సాసనం’’.

    Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

    ఇత్థం సుదం ఆయస్మా మహామోగ్గల్లానో థేరో ఇమా గాథాయో అభాసిత్థాతి.

    Itthaṃ sudaṃ āyasmā mahāmoggallāno thero imā gāthāyo abhāsitthāti.

    మహామోగ్గల్లానత్థేరస్సాపదానం దుతియం.

    Mahāmoggallānattherassāpadānaṃ dutiyaṃ.







    Footnotes:
    1. తురియేసు, దేవా తురియాని (సీ॰ స్యా॰)
    2. turiyesu, devā turiyāni (sī. syā.)
    3. సన్తప్పేసిం (స్యా॰), తప్పేమి (క॰)
    4. santappesiṃ (syā.), tappemi (ka.)
    5. యం సో (క॰)
    6. yaṃ so (ka.)
    7. నామేన (సీ॰)
    8. nāmena (sī.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / అపదాన-అట్ఠకథా • Apadāna-aṭṭhakathā / ౩-౨. మహామోగ్గల్లానత్థేరఅపదానవణ్ణనా • 3-2. Mahāmoggallānattheraapadānavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact