Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අපදානපාළි • Apadānapāḷi

    3-2. මහාමොග්‌ගල්‌ලානත්‌ථෙරඅපදානං

    3-2. Mahāmoggallānattheraapadānaṃ

    375.

    375.

    ‘‘අනොමදස්‌සී භගවා, ලොකජෙට්‌ඨො නරාසභො;

    ‘‘Anomadassī bhagavā, lokajeṭṭho narāsabho;

    විහාසි හිමවන්‌තම්‌හි, දෙවසඞ්‌ඝපුරක්‌ඛතො.

    Vihāsi himavantamhi, devasaṅghapurakkhato.

    376.

    376.

    ‘‘වරුණො නාම නාමෙන, නාගරාජා අහං තදා;

    ‘‘Varuṇo nāma nāmena, nāgarājā ahaṃ tadā;

    කාමරූපී විකුබ්‌බාමි, මහොදධිනිවාසහං.

    Kāmarūpī vikubbāmi, mahodadhinivāsahaṃ.

    377.

    377.

    ‘‘සඞ්‌ගණියං ගණං හිත්‌වා, තූරියං පට්‌ඨපෙසහං;

    ‘‘Saṅgaṇiyaṃ gaṇaṃ hitvā, tūriyaṃ paṭṭhapesahaṃ;

    සම්‌බුද්‌ධං පරිවාරෙත්‌වා, වාදෙසුං අච්‌ඡරා තදා.

    Sambuddhaṃ parivāretvā, vādesuṃ accharā tadā.

    378.

    378.

    ‘‘වජ්‌ජමානෙසු තූරෙසු, දෙවා තූරානි 1 වජ්‌ජයුං;

    ‘‘Vajjamānesu tūresu, devā tūrāni 2 vajjayuṃ;

    උභින්‌නං සද්‌දං සුත්‌වාන, බුද්‌ධොපි සම්‌පබුජ්‌ඣථ.

    Ubhinnaṃ saddaṃ sutvāna, buddhopi sampabujjhatha.

    379.

    379.

    ‘‘නිමන්‌තෙත්‌වාන සම්‌බුද්‌ධං, සකං භවනුපාගමිං;

    ‘‘Nimantetvāna sambuddhaṃ, sakaṃ bhavanupāgamiṃ;

    ආසනං පඤ්‌ඤපෙත්‌වාන, කාලමාරොචයිං අහං.

    Āsanaṃ paññapetvāna, kālamārocayiṃ ahaṃ.

    380.

    380.

    ‘‘ඛීණාසවසහස්‌සෙහි, පරිවුතො ලොකනායකො;

    ‘‘Khīṇāsavasahassehi, parivuto lokanāyako;

    ඔභාසෙන්‌තො දිසා සබ්‌බා, භවනං මෙ උපාගමි.

    Obhāsento disā sabbā, bhavanaṃ me upāgami.

    381.

    381.

    ‘‘උපවිට්‌ඨං මහාවීරං, දෙවදෙවං නරාසභං;

    ‘‘Upaviṭṭhaṃ mahāvīraṃ, devadevaṃ narāsabhaṃ;

    සභික්‌ඛුසඞ්‌ඝං තප්‌පෙසිං 3, අන්‌නපානෙනහං තදා.

    Sabhikkhusaṅghaṃ tappesiṃ 4, annapānenahaṃ tadā.

    382.

    382.

    ‘‘අනුමොදි මහාවීරො, සයම්‌භූ අග්‌ගපුග්‌ගලො;

    ‘‘Anumodi mahāvīro, sayambhū aggapuggalo;

    භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙ නිසීදිත්‌වා, ඉමා ගාථා අභාසථ.

    Bhikkhusaṅghe nisīditvā, imā gāthā abhāsatha.

    383.

    383.

    ‘‘‘යො සො 5 සඞ්‌ඝං අපූජෙසි, බුද්‌ධඤ්‌ච ලොකනායකං;

    ‘‘‘Yo so 6 saṅghaṃ apūjesi, buddhañca lokanāyakaṃ;

    තෙන චිත්‌තප්‌පසාදෙන, දෙවලොකං ගමිස්‌සති.

    Tena cittappasādena, devalokaṃ gamissati.

    384.

    384.

    ‘‘‘සත්‌තසත්‌තතික්‌ඛත්‌තුඤ්‌ච, දෙවරජ්‌ජං කරිස්‌සති;

    ‘‘‘Sattasattatikkhattuñca, devarajjaṃ karissati;

    පථබ්‍යා රජ්‌ජං අට්‌ඨසතං, වසුධං ආවසිස්‌සති.

    Pathabyā rajjaṃ aṭṭhasataṃ, vasudhaṃ āvasissati.

    385.

    385.

    ‘‘‘පඤ්‌චපඤ්‌ඤාසක්‌ඛත්‌තුඤ්‌ච, චක්‌කවත්‌තී භවිස්‌සති;

    ‘‘‘Pañcapaññāsakkhattuñca, cakkavattī bhavissati;

    භොගා අසඞ්‌ඛියා තස්‌ස, උප්‌පජ්‌ජිස්‌සන්‌ති තාවදෙ.

    Bhogā asaṅkhiyā tassa, uppajjissanti tāvade.

    386.

    386.

    ‘‘‘අපරිමෙය්‍යෙ ඉතො කප්‌පෙ, ඔක්‌කාකකුලසම්‌භවො;

    ‘‘‘Aparimeyye ito kappe, okkākakulasambhavo;

    ගොතමො නාම ගොත්‌තෙන 7, සත්‌ථා ලොකෙ භවිස්‌සති.

    Gotamo nāma gottena 8, satthā loke bhavissati.

    387.

    387.

    ‘‘‘නිරයා සො චවිත්‌වාන, මනුස්‌සතං ගමිස්‌සති;

    ‘‘‘Nirayā so cavitvāna, manussataṃ gamissati;

    කොලිතො නාම නාමෙන, බ්‍රහ්‌මබන්‌ධු භවිස්‌සති.

    Kolito nāma nāmena, brahmabandhu bhavissati.

    388.

    388.

    ‘‘‘සො පච්‌ඡා පබ්‌බජිත්‌වාන, කුසලමූලෙන චොදිතො;

    ‘‘‘So pacchā pabbajitvāna, kusalamūlena codito;

    ගොතමස්‌ස භගවතො, දුතියො හෙස්‌සති සාවකො.

    Gotamassa bhagavato, dutiyo hessati sāvako.

    389.

    389.

    ‘‘‘ආරද්‌ධවීරියො පහිතත්‌තො, ඉද්‌ධියා පාරමිං ගතො;

    ‘‘‘Āraddhavīriyo pahitatto, iddhiyā pāramiṃ gato;

    සබ්‌බාසවෙ පරිඤ්‌ඤාය, නිබ්‌බායිස්‌සතිනාසවො’.

    Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo’.

    390.

    390.

    ‘‘පාපමිත්‌තොපනිස්‌සාය, කාමරාගවසං ගතො;

    ‘‘Pāpamittopanissāya, kāmarāgavasaṃ gato;

    මාතරං පිතරඤ්‌චාපි, ඝාතයිං දුට්‌ඨමානසො.

    Mātaraṃ pitarañcāpi, ghātayiṃ duṭṭhamānaso.

    391.

    391.

    ‘‘යං යං යොනුපපජ්‌ජාමි, නිරයං අථ මානුසං;

    ‘‘Yaṃ yaṃ yonupapajjāmi, nirayaṃ atha mānusaṃ;

    පාපකම්‌මසමඞ්‌ගිතා, භින්‌නසීසො මරාමහං.

    Pāpakammasamaṅgitā, bhinnasīso marāmahaṃ.

    392.

    392.

    ‘‘ඉදං පච්‌ඡිමකං මය්‌හං, චරිමො වත්‌තතෙ භවො;

    ‘‘Idaṃ pacchimakaṃ mayhaṃ, carimo vattate bhavo;

    ඉධාපි එදිසො මය්‌හං, මරණකාලෙ භවිස්‌සති.

    Idhāpi ediso mayhaṃ, maraṇakāle bhavissati.

    393.

    393.

    ‘‘පවිවෙකමනුයුත්‌තො, සමාධිභාවනාරතො;

    ‘‘Pavivekamanuyutto, samādhibhāvanārato;

    සබ්‌බාසවෙ පරිඤ්‌ඤාය, විහරාමි අනාසවො.

    Sabbāsave pariññāya, viharāmi anāsavo.

    394.

    394.

    ‘‘ධරණිම්‌පි සුගම්‌භීරං, බහලං දුප්‌පධංසියං;

    ‘‘Dharaṇimpi sugambhīraṃ, bahalaṃ duppadhaṃsiyaṃ;

    වාමඞ්‌ගුට්‌ඨෙන ඛොභෙය්‍යං, ඉද්‌ධියා පාරමිං ගතො.

    Vāmaṅguṭṭhena khobheyyaṃ, iddhiyā pāramiṃ gato.

    395.

    395.

    ‘‘අස්‌මිමානං න පස්‌සාමි, මානො මය්‌හං න විජ්‌ජති;

    ‘‘Asmimānaṃ na passāmi, māno mayhaṃ na vijjati;

    සාමණෙරෙ උපාදාය, ගරුචිත්‌තං කරොමහං.

    Sāmaṇere upādāya, garucittaṃ karomahaṃ.

    396.

    396.

    ‘‘අපරිමෙය්‍යෙ ඉතො කප්‌පෙ, යං කම්‌මමභිනීහරිං;

    ‘‘Aparimeyye ito kappe, yaṃ kammamabhinīhariṃ;

    තාහං භූමිමනුප්‌පත්‌තො, පත්‌තොම්‌හි ආසවක්‌ඛයං.

    Tāhaṃ bhūmimanuppatto, pattomhi āsavakkhayaṃ.

    397.

    397.

    ‘‘පටිසම්‌භිදා චතස්‌සො, විමොක්‌ඛාපි ච අට්‌ඨිමෙ;

    ‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

    ඡළභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකතා, කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසනං’’.

    Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

    ඉත්‌ථං සුදං ආයස්‌මා මහාමොග්‌ගල්‌ලානො ථෙරො ඉමා ගාථායො අභාසිත්‌ථාති.

    Itthaṃ sudaṃ āyasmā mahāmoggallāno thero imā gāthāyo abhāsitthāti.

    මහාමොග්‌ගල්‌ලානත්‌ථෙරස්‌සාපදානං දුතියං.

    Mahāmoggallānattherassāpadānaṃ dutiyaṃ.







    Footnotes:
    1. තුරියෙසු, දෙවා තුරියානි (සී. ස්‍යා.)
    2. turiyesu, devā turiyāni (sī. syā.)
    3. සන්‌තප්‌පෙසිං (ස්‍යා.), තප්‌පෙමි (ක.)
    4. santappesiṃ (syā.), tappemi (ka.)
    5. යං සො (ක.)
    6. yaṃ so (ka.)
    7. නාමෙන (සී.)
    8. nāmena (sī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / අපදාන-අට්‌ඨකථා • Apadāna-aṭṭhakathā / 3-2. මහාමොග්‌ගල්‌ලානත්‌ථෙරඅපදානවණ්‌ණනා • 3-2. Mahāmoggallānattheraapadānavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact