Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අපදානපාළි • Apadānapāḷi

    3-9. ඛදිරවනියරෙවතත්‌ථෙරඅපදානං

    3-9. Khadiravaniyarevatattheraapadānaṃ

    628.

    628.

    ‘‘ගඞ්‌ගා භාගීරථී නාම, හිමවන්‌තා පභාවිතා;

    ‘‘Gaṅgā bhāgīrathī nāma, himavantā pabhāvitā;

    කුතිත්‌ථෙ නාවිකො ආසිං, ඔරිමෙ ච තරිං 1 අහං.

    Kutitthe nāviko āsiṃ, orime ca tariṃ 2 ahaṃ.

    629.

    629.

    ‘‘පදුමුත්‌තරො නායකො, සම්‌බුද්‌ධො ද්‌විපදුත්‌තමො;

    ‘‘Padumuttaro nāyako, sambuddho dvipaduttamo;

    වසී සතසහස්‌සෙහි, ගඞ්‌ගාතීරමුපාගතො 3.

    Vasī satasahassehi, gaṅgātīramupāgato 4.

    630.

    630.

    ‘‘බහූ නාවා සමානෙත්‌වා, වඩ්‌ඪකීහි 5 සුසඞ්‌ඛතං;

    ‘‘Bahū nāvā samānetvā, vaḍḍhakīhi 6 susaṅkhataṃ;

    නාවාය 7 ඡදනං කත්‌වා, පටිමානිං නරාසභං.

    Nāvāya 8 chadanaṃ katvā, paṭimāniṃ narāsabhaṃ.

    631.

    631.

    ‘‘ආගන්‌ත්‌වාන ච සම්‌බුද්‌ධො, ආරූහි තඤ්‌ච නාවකං;

    ‘‘Āgantvāna ca sambuddho, ārūhi tañca nāvakaṃ;

    වාරිමජ්‌ඣෙ ඨිතො සත්‌ථා, ඉමා ගාථා අභාසථ.

    Vārimajjhe ṭhito satthā, imā gāthā abhāsatha.

    632.

    632.

    ‘‘‘යො සො තාරෙසි සම්‌බුද්‌ධං, සඞ්‌ඝඤ්‌චාපි අනාසවං;

    ‘‘‘Yo so tāresi sambuddhaṃ, saṅghañcāpi anāsavaṃ;

    තෙන චිත්‌තප්‌පසාදෙන, දෙවලොකෙ රමිස්‌සති.

    Tena cittappasādena, devaloke ramissati.

    633.

    633.

    ‘‘‘නිබ්‌බත්‌තිස්‌සති තෙ බ්‍යම්‌හං, සුකතං නාවසණ්‌ඨිතං;

    ‘‘‘Nibbattissati te byamhaṃ, sukataṃ nāvasaṇṭhitaṃ;

    ආකාසෙ පුප්‌ඵඡදනං, ධාරයිස්‌සති සබ්‌බදා.

    Ākāse pupphachadanaṃ, dhārayissati sabbadā.

    634.

    634.

    ‘‘‘අට්‌ඨපඤ්‌ඤාසකප්‌පම්‌හි , තාරකො 9 නාම ඛත්‌තියො;

    ‘‘‘Aṭṭhapaññāsakappamhi , tārako 10 nāma khattiyo;

    චාතුරන්‌තො විජිතාවී, චක්‌කවත්‌තී භවිස්‌සති.

    Cāturanto vijitāvī, cakkavattī bhavissati.

    635.

    635.

    ‘‘‘සත්‌තපඤ්‌ඤාසකප්‌පම්‌හි , චම්‌මකො 11 නාම ඛත්‌තියො;

    ‘‘‘Sattapaññāsakappamhi , cammako 12 nāma khattiyo;

    උග්‌ගච්‌ඡන්‌තොව සූරියො, ජොතිස්‌සති මහබ්‌බලො.

    Uggacchantova sūriyo, jotissati mahabbalo.

    636.

    636.

    ‘‘‘කප්‌පසතසහස්‌සම්‌හි, ඔක්‌කාකකුලසම්‌භවො;

    ‘‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;

    ගොතමො නාම ගොත්‌තෙන, සත්‌ථා ලොකෙ භවිස්‌සති.

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    637.

    637.

    ‘‘‘තිදසා සො චවිත්‌වාන, මනුස්‌සත්‌තං ගමිස්‌සති;

    ‘‘‘Tidasā so cavitvāna, manussattaṃ gamissati;

    රෙවතො නාම නාමෙන, බ්‍රහ්‌මබන්‌ධු භවිස්‌සති.

    Revato nāma nāmena, brahmabandhu bhavissati.

    638.

    638.

    ‘‘‘අගාරා නික්‌ඛමිත්‌වාන, සුක්‌කමූලෙන චොදිතො;

    ‘‘‘Agārā nikkhamitvāna, sukkamūlena codito;

    ගොතමස්‌ස භගවතො, සාසනෙ පබ්‌බජිස්‌සති.

    Gotamassa bhagavato, sāsane pabbajissati.

    639.

    639.

    ‘‘‘සො පච්‌ඡා පබ්‌බජිත්‌වාන, යුත්‌තයොගො විපස්‌සකො;

    ‘‘‘So pacchā pabbajitvāna, yuttayogo vipassako;

    සබ්‌බාසවෙ පරිඤ්‌ඤාය, නිබ්‌බායිස්‌සතිනාසවො’.

    Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo’.

    640.

    640.

    ‘‘වීරියං 13 මෙ ධුරධොරය්‌හං, යොගක්‌ඛෙමාධිවාහනං;

    ‘‘Vīriyaṃ 14 me dhuradhorayhaṃ, yogakkhemādhivāhanaṃ;

    ධාරෙමි අන්‌තිමං දෙහං, සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධසාසනෙ.

    Dhāremi antimaṃ dehaṃ, sammāsambuddhasāsane.

    641.

    641.

    ‘‘සතසහස්‌සෙ කතං කම්‌මං, ඵලං දස්‌සෙසි මෙ ඉධ;

    ‘‘Satasahasse kataṃ kammaṃ, phalaṃ dassesi me idha;

    සුමුත්‌තො සරවෙගොව, කිලෙසෙ ඣාපයී මම.

    Sumutto saravegova, kilese jhāpayī mama.

    642.

    642.

    ‘‘තතො මං වනනිරතං, දිස්‌වා ලොකන්‌තගූ මුනි;

    ‘‘Tato maṃ vananirataṃ, disvā lokantagū muni;

    වනවාසිභික්‌ඛූනග්‌ගං, පඤ්‌ඤපෙසි මහාමති.

    Vanavāsibhikkhūnaggaṃ, paññapesi mahāmati.

    643.

    643.

    ‘‘පටිසම්‌භිදා චතස්‌සො, විමොක්‌ඛාපි ච අට්‌ඨිමෙ;

    ‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

    ඡළභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකතා, කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසනං’’.

    Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

    ඉත්‌ථං සුදං ආයස්‌මා ඛදිරවනියො රෙවතො ථෙරො ඉමා ගාථායො අභාසිත්‌ථාති.

    Itthaṃ sudaṃ āyasmā khadiravaniyo revato thero imā gāthāyo abhāsitthāti.

    ඛදිරවනියරෙවතත්‌ථෙරස්‌සාපදානං නවමං.

    Khadiravaniyarevatattherassāpadānaṃ navamaṃ.







    Footnotes:
    1. ඔරිමං ච තරෙ (ස්‍යා.)
    2. orimaṃ ca tare (syā.)
    3. පුබ්‌බෙ මය්‌හං සුතං ආසි,§‘‘පදුමුත්‌තරනායකො; වසීසතසහස්‌සෙහි, ගඞ්‌ගාසොතං තරිස්‌සති‘‘; (සී.)
    4. pubbe mayhaṃ sutaṃ āsi,§‘‘padumuttaranāyako; vasīsatasahassehi, gaṅgāsotaṃ tarissati‘‘; (sī.)
    5. චම්‌මකෙහි (ක.)
    6. cammakehi (ka.)
    7. නාවානං (ක.)
    8. nāvānaṃ (ka.)
    9. තාරණො (ස්‍යා.)
    10. tāraṇo (syā.)
    11. චම්‌පකො (සී.), චම්‌බකො (ස්‍යා.)
    12. campako (sī.), cambako (syā.)
    13. විරියං (සී. ස්‍යා.)
    14. viriyaṃ (sī. syā.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / අපදාන-අට්‌ඨකථා • Apadāna-aṭṭhakathā / 3-9. ඛදිරවනියත්‌ථෙරඅපදානවණ්‌ණනා • 3-9. Khadiravaniyattheraapadānavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact