Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / භික්ඛුනීවිභඞ්ග • Bhikkhunīvibhaṅga |
8-9-10. අට්ඨම-නවම-දසමසික්ඛාපදං
8-9-10. Aṭṭhama-navama-dasamasikkhāpadaṃ
1210. තෙන සමයෙන බුද්ධො භගවා සාවත්ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්ඩිකස්ස ආරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන භික්ඛුනියො සික්ඛමානාය උම්මද්දාපෙන්තිපි පරිමද්දාපෙන්තිපි…පෙ.… සාමණෙරියා උම්මද්දාපෙන්තිපි පරිමද්දාපෙන්තිපි…පෙ.… ගිහිනියා උම්මද්දාපෙන්තිපි පරිමද්දාපෙන්තිපි. මනුස්සා විහාරචාරිකං ආහිණ්ඩන්තා පස්සිත්වා උජ්ඣායන්ති ඛිය්යන්ති විපාචෙන්ති – ‘‘කථඤ්හි නාම භික්ඛුනියො ගිහිනියා උම්මද්දාපෙස්සන්තිපි පරිමද්දාපෙස්සන්තිපි, සෙය්යථාපි ගිහිනියො කාමභොගිනියො’’ති! අස්සොසුං ඛො භික්ඛුනියො තෙසං මනුස්සානං උජ්ඣායන්තානං ඛිය්යන්තානං විපාචෙන්තානං. යා තා භික්ඛුනියො අප්පිච්ඡා…පෙ.… තා උජ්ඣායන්ති ඛිය්යන්ති විපාචෙන්ති – කථඤ්හි නාම භික්ඛුනියො ගිහිනියා උම්මද්දාපෙස්සන්තිපි පරිමද්දාපෙස්සන්තිපීති…පෙ.… සච්චං කිර, භික්ඛවෙ, භික්ඛුනියො ගිහිනියා උම්මද්දාපෙන්තිපි පරිමද්දාපෙන්තිපීති? ‘‘සච්චං, භගවා’’ති. විගරහි බුද්ධො භගවා…පෙ.… කථඤ්හි නාම, භික්ඛවෙ, භික්ඛුනියො ගිහිනියා උම්මද්දාපෙස්සන්තිපි පරිමද්දාපෙස්සන්තිපි! නෙතං, භික්ඛවෙ, අප්පසන්නානං වා පසාදාය…පෙ.… එවඤ්ච පන, භික්ඛවෙ, භික්ඛුනියො ඉමං සික්ඛාපදං උද්දිසන්තු –
1210. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena bhikkhuniyo sikkhamānāya ummaddāpentipi parimaddāpentipi…pe… sāmaṇeriyā ummaddāpentipi parimaddāpentipi…pe… gihiniyā ummaddāpentipi parimaddāpentipi. Manussā vihāracārikaṃ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhuniyo gihiniyā ummaddāpessantipi parimaddāpessantipi, seyyathāpi gihiniyo kāmabhoginiyo’’ti! Assosuṃ kho bhikkhuniyo tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Yā tā bhikkhuniyo appicchā…pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – kathañhi nāma bhikkhuniyo gihiniyā ummaddāpessantipi parimaddāpessantipīti…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhuniyo gihiniyā ummaddāpentipi parimaddāpentipīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma, bhikkhave, bhikkhuniyo gihiniyā ummaddāpessantipi parimaddāpessantipi! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu –
1211. ‘‘යා පන භික්ඛුනී (සික්ඛමානාය…පෙ.… සාමණෙරියා…පෙ.…) ගිහිනියා උම්මද්දාපෙය්ය වා පරිමද්දාපෙය්ය වා, පාචිත්තිය’’න්ති.
1211.‘‘Yā pana bhikkhunī (sikkhamānāya…pe… sāmaṇeriyā…pe…) gihiniyā ummaddāpeyya vā parimaddāpeyya vā, pācittiya’’nti.
1212. යා පනාති යා යාදිසා…පෙ.… භික්ඛුනීති…පෙ.… අයං ඉමස්මිං අත්ථෙ අධිප්පෙතා භික්ඛුනීති.
1212.Yā panāti yā yādisā…pe… bhikkhunīti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti.
සික්ඛමානා නාම ද්වෙ වස්සානි ඡසු ධම්මෙසු සික්ඛිතසික්ඛා.
Sikkhamānā nāma dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhā.
සාමණෙරී නාම දසසික්ඛාපදිකා.
Sāmaṇerī nāma dasasikkhāpadikā.
ගිහිනී නාම අගාරිනී වුච්චති.
Gihinī nāma agārinī vuccati.
උම්මද්දාපෙය්ය වාති උම්මද්දාපෙති, ආපත්ති පාචිත්තියස්ස.
Ummaddāpeyyavāti ummaddāpeti, āpatti pācittiyassa.
පරිමද්දාපෙය්ය වාති සම්බාහාපෙති, ආපත්ති පාචිත්තියස්ස.
Parimaddāpeyya vāti sambāhāpeti, āpatti pācittiyassa.
1213. අනාපත්ති ගිලානාය 1, ආපදාසු, උම්මත්තිකාය, ආදිකම්මිකායාති.
1213. Anāpatti gilānāya 2, āpadāsu, ummattikāya, ādikammikāyāti.
අට්ඨම නවම දසමසික්ඛාපදානි නිට්ඨිතානි.
Aṭṭhama navama dasamasikkhāpadāni niṭṭhitāni.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / භික්ඛුනීවිභඞ්ග-අට්ඨකථා • Bhikkhunīvibhaṅga-aṭṭhakathā / 8-9-10. අට්ඨමනවමදසමසික්ඛාපදවණ්ණනා • 8-9-10. Aṭṭhamanavamadasamasikkhāpadavaṇṇanā
ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 8-10. අට්ඨමාදිසික්ඛාපදං • 8-10. Aṭṭhamādisikkhāpadaṃ