Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಅಪದಾನ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Apadāna-aṭṭhakathā

    ೧. ಬುದ್ಧವಗ್ಗೋ

    1. Buddhavaggo

    ಅಬ್ಭನ್ತರನಿದಾನವಣ್ಣನಾ

    Abbhantaranidānavaṇṇanā

    .

    5.

    ‘‘ಅಥ ಬುದ್ಧಾಪದಾನಾನಿ, ಸುಣಾಥ ಸುದ್ಧಮಾನಸಾ।

    ‘‘Atha buddhāpadānāni, suṇātha suddhamānasā;

    ತಿಂಸಪಾರಮಿಸಮ್ಪುಣ್ಣಾ, ಧಮ್ಮರಾಜಾ ಅಸಙ್ಖಿಯಾ’’ತಿ॥ –

    Tiṃsapāramisampuṇṇā, dhammarājā asaṅkhiyā’’ti. –

    ಏತ್ಥ ಅಥಾತಿ ಅಧಿಕಾರನ್ತರೂಪದಸ್ಸನತ್ಥೇ ನಿಪಾತಪದಂ, ವಿಭತ್ತಿಯುತ್ತಾಯುತ್ತನಿಪಾತದ್ವಯೇಸು ವಿಭತ್ತಿಯುತ್ತನಿಪಾತಪದಂ। ಅಥ ವಾ –

    Ettha athāti adhikārantarūpadassanatthe nipātapadaṃ, vibhattiyuttāyuttanipātadvayesu vibhattiyuttanipātapadaṃ. Atha vā –

    ‘‘ಅಧಿಕಾರೇ ಮಙ್ಗಲೇ ಚೇವ, ನಿಪ್ಫನ್ನತ್ಥೇವಧಾರಣೇ।

    ‘‘Adhikāre maṅgale ceva, nipphannatthevadhāraṇe;

    ಅನನ್ತರೇಪಗಮನೇ, ಅಥ-ಸದ್ದೋ ಪವತ್ತತಿ’’॥

    Anantarepagamane, atha-saddo pavattati’’.

    ತಥಾ ಹಿ –

    Tathā hi –

    ‘‘ಅಧಿಕಿಚ್ಚಂ ಅಧಿಟ್ಠಾನಂ, ಅಧಿಅತ್ಥಂ ವಿಭಾಸತಿ।

    ‘‘Adhikiccaṃ adhiṭṭhānaṃ, adhiatthaṃ vibhāsati;

    ಸೇಟ್ಠಜೇಟ್ಠಕಭಾವೇನ, ಅಧಿಕಾರೋ ವಿಧೀಯತೇ’’ತಿ॥ –

    Seṭṭhajeṭṭhakabhāvena, adhikāro vidhīyate’’ti. –

    ವುತ್ತತ್ತಾ ಬುದ್ಧಾನಂ ಸಮತ್ತಿಂಸಪಾರಮಿಧಮ್ಮಾನಂ ಅಧಿಕಿಚ್ಚತೋ, ಸೇಟ್ಠಜೇಟ್ಠತೋ ಅಧಿಕಾರಟ್ಠೇನ ಅಥ-ಸದ್ದೇನ ಯುತ್ತಮಪದಾನಾನೀತಿ। ತಿವಿಧಬೋಧಿಸತ್ತಾನಂ ಪೂಜಾಮಙ್ಗಲಸಭಾವತೋ ‘‘ಪೂಜಾ ಚ ಪೂಜನೇಯ್ಯಾನಂ, ಏತಂ ಮಙ್ಗಲಮುತ್ತಮ’’ನ್ತಿ ವಚನತೋ (ಖು॰ ಪಾ॰ ೫.೩; ಸು॰ ನಿ॰ ೨೬೨) ಮಙ್ಗಲಟ್ಠೇನ ಅಥ-ಸದ್ದೇನ ಯುತ್ತಮಪದಾನಾನೀತಿ । ಬುದ್ಧಾದೀನಂ ಭಗವನ್ತಾನಂ ಸಮ್ಪತ್ತಿಕಿಚ್ಚಸ್ಸ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ ನಿಪ್ಫನ್ನತೋ ನಿಪ್ಫನ್ನಟ್ಠೇನ ಅಥ-ಸದ್ದೇನ ಯುತ್ತಮಪದಾನಾನೀತಿ । ಬುದ್ಧಾದೀನಂ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಾದಿಕುಸಲತೋ ಅಞ್ಞಕುಸಲಾನಂ ಅಭಾವತೋ ಅವಧಾರಣಟ್ಠೇನ ನಿವಾರಣಟ್ಠೇನ ಅಥ-ಸದ್ದೇನ ಯುತ್ತಮಪದಾನಾನೀತಿ। ಖುದ್ದಕಪಾಠಸಙ್ಗಹಾನನ್ತರಂ ಸಙ್ಗಹಿತನ್ತಿ ಅನನ್ತರಟ್ಠೇನ ಅಥ-ಸದ್ದೇನ ಯುತ್ತಮಪದಾನಾನೀತಿ। ಇತೋ ಖುದ್ದಕಪಾಠತೋ ಪಟ್ಠಾಯಾತಿ ಅಪಗಮನಟ್ಠೇನ ಅಥ-ಸದ್ದೇನ ಯುತ್ತಮಪದಾನಾನೀತಿ।

    Vuttattā buddhānaṃ samattiṃsapāramidhammānaṃ adhikiccato, seṭṭhajeṭṭhato adhikāraṭṭhena atha-saddena yuttamapadānānīti. Tividhabodhisattānaṃ pūjāmaṅgalasabhāvato ‘‘pūjā ca pūjaneyyānaṃ, etaṃ maṅgalamuttama’’nti vacanato (khu. pā. 5.3; su. ni. 262) maṅgalaṭṭhena atha-saddena yuttamapadānānīti . Buddhādīnaṃ bhagavantānaṃ sampattikiccassa arahattamaggena nipphannato nipphannaṭṭhena atha-saddena yuttamapadānānīti . Buddhādīnaṃ arahattamaggādikusalato aññakusalānaṃ abhāvato avadhāraṇaṭṭhena nivāraṇaṭṭhena atha-saddena yuttamapadānānīti. Khuddakapāṭhasaṅgahānantaraṃ saṅgahitanti anantaraṭṭhena atha-saddena yuttamapadānānīti. Ito khuddakapāṭhato paṭṭhāyāti apagamanaṭṭhena atha-saddena yuttamapadānānīti.

    ಬುದ್ಧೋತಿ ಏತ್ಥ ಬುಜ್ಝಿತಾ ಸಚ್ಚಾನೀತಿ ಬುದ್ಧೋ, ಬೋಧೇತಾ ಪಜಾಯಾತಿ ಬುದ್ಧೋ, ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಾಯ ಬುದ್ಧೋ, ಸಬ್ಬದಸ್ಸಾವಿತಾಯ ಬುದ್ಧೋ, ಅನಞ್ಞನೇಯ್ಯತಾಯ ಬುದ್ಧೋ, ವಿಸವಿತಾಯ ಬುದ್ಧೋ, ಖೀಣಾಸವಸಙ್ಖಾತೇನ ಬುದ್ಧೋ, ನಿರುಪಕ್ಕಿಲೇಸಸಙ್ಖಾತೇನ ಬುದ್ಧೋ, ಪಬ್ಬಜ್ಜಾಸಙ್ಖಾತೇನ ಬುದ್ಧೋ, ಅದುತಿಯಟ್ಠೇನ ಬುದ್ಧೋ, ತಣ್ಹಾಪಹಾನಟ್ಠೇನ ಬುದ್ಧೋ, ಏಕಾಯನಮಗ್ಗಂ ಗತೋತಿ ಬುದ್ಧೋ, ಏಕೋ ಅನುತ್ತರಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಅಭಿಸಮ್ಬುದ್ಧೋತಿ ಬುದ್ಧೋ, ಅಬುದ್ಧಿವಿಹತತ್ತಾ ಬುದ್ಧಿಪಟಿಲಾಭಾ ಬುದ್ಧೋ, ಬುದ್ಧಿ ಬುದ್ಧಂ ಬೋಧೋತಿ ಅನತ್ಥನ್ತರಮೇತಂ। ಯಥಾ ನೀಲಾದಿವಣ್ಣಯೋಗತೋ ಪಟೋ ‘‘ನೀಲೋ ಪಟೋ, ರತ್ತೋ ಪಟೋ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ಏವಂ ಬುದ್ಧಗುಣಯೋಗತೋ ಬುದ್ಧೋ। ಅಥ ವಾ ‘‘ಬೋಧಿ’’ವುಚ್ಚತಿ ಚತೂಸು ಮಗ್ಗೇಸು ಞಾಣಂ, ತೇನ ಞಾಣೇನ ಸಕಲದಿಯಡ್ಢಸಹಸ್ಸಕಿಲೇಸಾರಿಗಣೇ ಖೇಪೇತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾನಾಧಿಗಮನತೋ ಞಾಣಂ ‘‘ಬೋಧೀ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ತೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಸಮಙ್ಗೀಪುಗ್ಗಲೋ ಬುದ್ಧೋ। ತೇನೇವ ಞಾಣೇನ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧೋಪಿ ಸಬ್ಬಕಿಲೇಸೇ ಖೇಪೇತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾನಮಧಿಗಚ್ಛತಿ। ಬುದ್ಧಾನಂ ಪನ ಚತೂಸು ಅಸಙ್ಖ್ಯೇಯ್ಯೇಸು ಕಪ್ಪಸತಸಹಸ್ಸೇಸು ಚ ಪಾರಮಿಯೋ ಪೂರೇತ್ವಾ ಬೋಧಿಞಾಣಸ್ಸಾಧಿಗತತ್ತಾ ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತಞಾಣಮಹಾಕರುಣಾಸಮಾಪತ್ತಿಞಾಣಯಮಕಪಾಟಿಹೀರಞಾಣಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣ- ಅನಾವರಣಆಸಯಾನುಸಯಾದಿಅಸಾಧಾರಣಞಾಣಾನಂ ಸಮಧಿಗತತ್ತಾ ಚ ಏಕಾಯಪಿ ಧಮ್ಮದೇಸನಾಯ ಅಸಙ್ಖ್ಯೇಯ್ಯಾಸತ್ತನಿಕಾಯೇ ಧಮ್ಮಾಮತಂ ಪಾಯೇತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾನಸ್ಸ ಪಾಪನತೋ ಚ ತದೇವ ಞಾಣಂ ಬುದ್ಧಾನಮೇವಾಧಿಕಭಾವತೋ ತೇಸಮೇವ ಸಮ್ಬುದ್ಧಾನಂ ಅಪದಾನಂ ಕಾರಣಂ ಬುದ್ಧಾಪದಾನಂ। ತಞ್ಹಿ ದುವಿಧಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಸೇನ। ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಾ ಪನ ನ ತಥಾ ಕಾತುಂ ಸಮತ್ಥಾ, ಅನ್ನಾದಿಪಚ್ಚಯದಾಯಕಾನಂ ಸಙ್ಗಹಂ ಕರೋನ್ತಾಪಿ –

    Buddhoti ettha bujjhitā saccānīti buddho, bodhetā pajāyāti buddho, sabbaññutāya buddho, sabbadassāvitāya buddho, anaññaneyyatāya buddho, visavitāya buddho, khīṇāsavasaṅkhātena buddho, nirupakkilesasaṅkhātena buddho, pabbajjāsaṅkhātena buddho, adutiyaṭṭhena buddho, taṇhāpahānaṭṭhena buddho, ekāyanamaggaṃ gatoti buddho, eko anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddhoti buddho, abuddhivihatattā buddhipaṭilābhā buddho, buddhi buddhaṃ bodhoti anatthantarametaṃ. Yathā nīlādivaṇṇayogato paṭo ‘‘nīlo paṭo, ratto paṭo’’ti vuccati, evaṃ buddhaguṇayogato buddho. Atha vā ‘‘bodhi’’vuccati catūsu maggesu ñāṇaṃ, tena ñāṇena sakaladiyaḍḍhasahassakilesārigaṇe khepetvā nibbānādhigamanato ñāṇaṃ ‘‘bodhī’’ti vuccati. Tena sampayutto samaṅgīpuggalo buddho. Teneva ñāṇena paccekabuddhopi sabbakilese khepetvā nibbānamadhigacchati. Buddhānaṃ pana catūsu asaṅkhyeyyesu kappasatasahassesu ca pāramiyo pūretvā bodhiñāṇassādhigatattā ca indriyaparopariyattañāṇamahākaruṇāsamāpattiñāṇayamakapāṭihīrañāṇasabbaññutaññāṇa- anāvaraṇaāsayānusayādiasādhāraṇañāṇānaṃ samadhigatattā ca ekāyapi dhammadesanāya asaṅkhyeyyāsattanikāye dhammāmataṃ pāyetvā nibbānassa pāpanato ca tadeva ñāṇaṃ buddhānamevādhikabhāvato tesameva sambuddhānaṃ apadānaṃ kāraṇaṃ buddhāpadānaṃ. Tañhi duvidhaṃ kusalākusalavasena. Paccekabuddhā pana na tathā kātuṃ samatthā, annādipaccayadāyakānaṃ saṅgahaṃ karontāpi –

    ‘‘ಇಚ್ಛಿತಂ ಪತ್ಥಿತಂ ತುಯ್ಹಂ, ಖಿಪ್ಪಮೇವ ಸಮಿಜ್ಝತು।

    ‘‘Icchitaṃ patthitaṃ tuyhaṃ, khippameva samijjhatu;

    ಪೂರೇನ್ತು ಚಿತ್ತಸಙ್ಕಪ್ಪಾ, ಚನ್ದೋ ಪನ್ನರಸೋ ಯಥಾ॥

    Pūrentu cittasaṅkappā, cando pannaraso yathā.

    ‘‘ಇಚ್ಛಿತಂ ಪತ್ಥಿತಂ ತುಯ್ಹಂ, ಖಿಪ್ಪಮೇವ ಸಮಿಜ್ಝತು।

    ‘‘Icchitaṃ patthitaṃ tuyhaṃ, khippameva samijjhatu;

    ಪೂರೇನ್ತು ಚಿತ್ತಸಙ್ಕಪ್ಪಾ, ಮಣಿ ಜೋತಿರಸೋ ಯಥಾ’’ತಿ॥ (ದೀ॰ ನಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨.೯೫ ಪುಬ್ಬೂಪನಿಸ್ಸಯಸಮ್ಪತ್ತಿಕಥಾ; ಅ॰ ನಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೧.೧.೧೯೨; ಧ॰ ಪ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೧.ಸಾಮಾವತೀವತ್ಥು) –

    Pūrentu cittasaṅkappā, maṇi jotiraso yathā’’ti. (dī. ni. aṭṭha. 2.95 pubbūpanissayasampattikathā; a. ni. aṭṭha. 1.1.192; dha. pa. aṭṭha. 1.sāmāvatīvatthu) –

    ಇಮಾಹಿ ದ್ವೀಹಿಯೇವ ಗಾಥಾಹಿ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇನ್ತಿ। ದೇಸೇನ್ತಾಪಿ ಅಸಙ್ಖ್ಯೇಯ್ಯಸತ್ತನಿಕಾಯೇ ಬೋಧೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕುಣನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ನ ಸಬ್ಬಞ್ಞುಬುದ್ಧಸದಿಸಾ ಹುತ್ವಾ ಪಾಟಿಏಕ್ಕಂ ವಿಸುಂ ಬುದ್ಧಾತಿ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಾ। ತೇಸಂ ಅಪದಾನಂ ಕಾರಣಂ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಾಪದಾನಂ

    Imāhi dvīhiyeva gāthāhi dhammaṃ desenti. Desentāpi asaṅkhyeyyasattanikāye bodhetuṃ na sakkuṇanti, tasmā na sabbaññubuddhasadisā hutvā pāṭiekkaṃ visuṃ buddhāti paccekabuddhā. Tesaṃ apadānaṃ kāraṇaṃ paccekabuddhāpadānaṃ.

    ಚಿರಂ ಠಿತಾತಿ ಥೇರಾ। ಅಥ ವಾ ಥಿರತರಸೀಲಾಚಾರಮದ್ದವಾದಿಗುಣೇಹಿ ಯುತ್ತಾತಿ ಥೇರಾ। ಅಥ ವಾ ಥಿರವರಸೀಲಸಮಾಧಿಪಞ್ಞಾವಿಮುತ್ತಿವಿಮುತ್ತಿಞಾಣದಸ್ಸನಗುಣೇಹಿ ಯುತ್ತಾತಿ ಥೇರಾ। ಅಥ ವಾ ಥಿರತರಸಙ್ಖಾತಪಣೀತಾನುತ್ತರಸನ್ತಿನಿಬ್ಬಾನಮಧಿಗತಾತಿ ಥೇರಾ, ಥೇರಾನಂ ಅಪದಾನಾನಿ ಥೇರಾಪದಾನಾನಿ। ತಥಾ ತಾದಿಗುಣೇಹಿ ಯುತ್ತಾತಿ ಥೇರೀ, ಥೇರೀನಂ ಅಪದಾನಾನಿ ಥೇರೀಪದಾನಾನಿ। ತೇಸು ಬುದ್ಧಾಪದಾನೇ ಪಞ್ಚೇವ ಅಪದಾನಾನಿ, ಪಞ್ಚೇವ ಸುತ್ತನ್ತಾ। ತೇನಾಹು ಪೋರಾಣಾ –

    Ciraṃ ṭhitāti therā. Atha vā thiratarasīlācāramaddavādiguṇehi yuttāti therā. Atha vā thiravarasīlasamādhipaññāvimuttivimuttiñāṇadassanaguṇehi yuttāti therā. Atha vā thiratarasaṅkhātapaṇītānuttarasantinibbānamadhigatāti therā, therānaṃ apadānāni therāpadānāni. Tathā tādiguṇehi yuttāti therī, therīnaṃ apadānāni therīpadānāni. Tesu buddhāpadāne pañceva apadānāni, pañceva suttantā. Tenāhu porāṇā –

    ‘‘ಪಞ್ಚೇವ ಅಪದಾನಾನಿ, ಪಞ್ಚ ಸುತ್ತಾನಿ ಯಸ್ಸ ಚ।

    ‘‘Pañceva apadānāni, pañca suttāni yassa ca;

    ಇದಂ ಬುದ್ಧಾಪದಾನನ್ತಿ, ಪಠಮಂ ಅನುಲೋಮತೋ’’ತಿ॥

    Idaṃ buddhāpadānanti, paṭhamaṃ anulomato’’ti.

    ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಾಪದಾನೇಪಿ ಪಞ್ಚೇವ ಅಪದಾನಾನಿ, ಪಞ್ಚೇವ ಸುತ್ತನ್ತಾ। ತೇನಾಹು ಪೋರಾಣಾ –

    Paccekabuddhāpadānepi pañceva apadānāni, pañceva suttantā. Tenāhu porāṇā –

    ‘‘ಪಞ್ಚೇವ ಅಪದಾನಾನಿ, ಪಞ್ಚ ಸುತ್ತಾನಿ ಯಸ್ಸ ಚ।

    ‘‘Pañceva apadānāni, pañca suttāni yassa ca;

    ಇದಂ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಾಪದಾನನ್ತಿ, ದುತಿಯಂ ಅನುಲೋಮತೋ’’ತಿ॥

    Idaṃ paccekabuddhāpadānanti, dutiyaṃ anulomato’’ti.

    ಥೇರಾಪದಾನೇಸು ದಸಾಧಿಕಪಞ್ಚಸತಾಪದಾನಾನಿ, ವಗ್ಗತೋ ಏಕಪಞ್ಞಾಸ ವಗ್ಗಾ। ತೇನಾಹು ಪೋರಾಣಾ –

    Therāpadānesu dasādhikapañcasatāpadānāni, vaggato ekapaññāsa vaggā. Tenāhu porāṇā –

    ‘‘ಪಞ್ಚಸತದಸಪದಾನಾನಿ, ಏಕಪಞ್ಞಾಸ ವಗ್ಗತೋ।

    ‘‘Pañcasatadasapadānāni, ekapaññāsa vaggato;

    ಇದಂ ಥೇರಾಪದಾನನ್ತಿ, ತತಿಯಂ ಅನುಲೋಮತೋ’’ತಿ॥

    Idaṃ therāpadānanti, tatiyaṃ anulomato’’ti.

    ಥೇರೀಅಪದಾನೇಸು ಚತ್ತಾಲೀಸಂ ಅಪದಾನಾನಿ, ವಗ್ಗತೋ ಚತುರೋ ವಗ್ಗಾ। ತೇನಾಹು ಪೋರಾಣಾ –

    Therīapadānesu cattālīsaṃ apadānāni, vaggato caturo vaggā. Tenāhu porāṇā –

    ‘‘ಚತ್ತಾಲೀಸಂಪದಾನಾನಿ, ಚತುವಗ್ಗಾನಿ ಯಸ್ಸ ಚ।

    ‘‘Cattālīsaṃpadānāni, catuvaggāni yassa ca;

    ಇದಂ ಥೇರೀಪದಾನನ್ತಿ, ಚತುತ್ಥಂ ಅನುಲೋಮತೋ’’ತಿ॥

    Idaṃ therīpadānanti, catutthaṃ anulomato’’ti.

    ಅಪದಾನನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಅಪದಾನ-ಸದ್ದೋ ಕಾರಣಗಹಣಅಪಗಮನಪಟಿಪಾಟಿಅಕ್ಕೋಸನಾದೀಸು ದಿಸ್ಸತಿ। ತಥಾ ಹಿ ಏಸ ‘‘ಖತ್ತಿಯಾನಂ ಅಪದಾನಂ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಅಪದಾನ’’ನ್ತಿಆದೀಸು ಕಾರಣೇ ದಿಸ್ಸತಿ, ಖತ್ತಿಯಾನಂ ಕಾರಣಂ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಕಾರಣನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ‘‘ಉಪಾಸಕಾನಂ ಅಪದಾನ’’ನ್ತಿಆದೀಸು ಗಹಣೇ ದಿಸ್ಸತಿ, ಸಂಸುಟ್ಠು ಗಹಣನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ‘‘ವಾಣಿಜಾನಂ ಅಪದಾನಂ, ಸುದ್ದಾನಂ ಅಪದಾನ’’ನ್ತಿಆದೀಸು ಅಪಗಮನೇ ದಿಸ್ಸತಿ, ತತೋ ತತೋ ತೇಸಂ ಅಪಗಮನನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ‘‘ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಸಪದಾನಚಾರವಸೇನ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರತೀ’’ತಿಆದೀಸು ಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ದಿಸ್ಸತಿ, ಘರಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಚರತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ‘‘ಅಪಗತಾ ಇಮೇ ಸಾಮಞ್ಞಾ, ಅಪಗತಾ ಇಮೇ ಬ್ರಹ್ಮಞ್ಞಾತಿ ಅಪದಾನೇತೀ’’ತಿಆದೀಸು ಅಕ್ಕೋಸನೇ ದಿಸ್ಸತಿ, ಅಕ್ಕೋಸತಿ ಪರಿಭಾಸತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇಧ ಪನ ಕಾರಣೇ ದಿಸ್ಸತಿ। ತಸ್ಮಾ ಬುದ್ಧಾನಂ ಅಪದಾನಾನಿ ಬುದ್ಧಾಪದಾನಿ, ಬುದ್ಧಕಾರಣಾನೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಗಙ್ಗಾವಾಲುಕೂಪಮಾನಂ ಅನೇಕೇಸಂ ಬುದ್ಧಾನಂ ದಾನಪಾರಮಿತಾದಿಸಮತ್ತಿಂಸಪಾರಮಿತಾ ಕಾರಣನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಅಥ ಅಧಿಕಾರಾದೀಸು ಯುತ್ತಅಪದಾನಾನಿ ಸುದ್ಧಮಾನಸಾ ಸುಣಾಥಾತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ।

    Apadānanti ettha apadāna-saddo kāraṇagahaṇaapagamanapaṭipāṭiakkosanādīsu dissati. Tathā hi esa ‘‘khattiyānaṃ apadānaṃ, brāhmaṇānaṃ apadāna’’ntiādīsu kāraṇe dissati, khattiyānaṃ kāraṇaṃ brāhmaṇānaṃ kāraṇanti attho. ‘‘Upāsakānaṃ apadāna’’ntiādīsu gahaṇe dissati, saṃsuṭṭhu gahaṇanti attho. ‘‘Vāṇijānaṃ apadānaṃ, suddānaṃ apadāna’’ntiādīsu apagamane dissati, tato tato tesaṃ apagamananti attho. ‘‘Piṇḍapātiko bhikkhu sapadānacāravasena piṇḍāya caratī’’tiādīsu paṭipāṭiyā dissati, gharapaṭipāṭiyā caratīti attho. ‘‘Apagatā ime sāmaññā, apagatā ime brahmaññāti apadānetī’’tiādīsu akkosane dissati, akkosati paribhāsatīti attho. Idha pana kāraṇe dissati. Tasmā buddhānaṃ apadānāni buddhāpadāni, buddhakāraṇānīti attho. Gaṅgāvālukūpamānaṃ anekesaṃ buddhānaṃ dānapāramitādisamattiṃsapāramitā kāraṇanti daṭṭhabbaṃ. Atha adhikārādīsu yuttaapadānāni suddhamānasā suṇāthāti sambandho.

    ತತ್ಥ ಸುದ್ಧಮಾನಸಾತಿ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಞಾಣೇನ ದಿಯಡ್ಢಕಿಲೇಸಸಹಸ್ಸಂ ಖೇಪೇತ್ವಾ ಠಿತತ್ತಾ ಸುದ್ಧಮಾನಸಾ ಪರಿಸುದ್ಧಚಿತ್ತಾ ಸುದ್ಧಹದಯಾ ಪಞ್ಚಸತಾ ಖೀಣಾಸವಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಧಮ್ಮಸಭಾಯೇ ಸನ್ನಿಸಿನ್ನಾ ಸುಣಾಥ, ಓಹಿತಸೋತಾ ಮನಸಿ ಕರೋಥಾತಿ ಅತ್ಥೋ।

    Tattha suddhamānasāti arahattamaggañāṇena diyaḍḍhakilesasahassaṃ khepetvā ṭhitattā suddhamānasā parisuddhacittā suddhahadayā pañcasatā khīṇāsavā imasmiṃ dhammasabhāye sannisinnā suṇātha, ohitasotā manasi karothāti attho.

    ಏತ್ಥ ಪನ ‘‘ಅಪದಾನಾನೀ’’ತಿ ಅವತ್ವಾ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಾಪದಾನಥೇರಾಪದಾನಥೇರೀಅಪದಾನೇಸು ವಿಜ್ಜಮಾನೇಸುಪಿ ‘‘ಅಥ ಬುದ್ಧಾಪದಾನಾನೀ’’ತಿ ವಚನಂ ಖನ್ಧಯಮಕಆಯತನಧಾತುಸಚ್ಚಸಙ್ಖಾರಅನುಸಯಯಮಕೇಸು ವಿಜ್ಜಮಾನೇಸುಪಿ ಪಧಾನವಸೇನ ಆದಿವಸೇನ ಚ ‘‘ಮೂಲಯಮಕ’’ನ್ತಿ ವಚನಂ ವಿಯ, ತೇರಸಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸದ್ವೇಅನಿಯತತಿಂಸನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯೇಸು ವಿಜ್ಜಮಾನೇಸುಪಿ ಪಧಾನವಸೇನ ಆದಿವಸೇನ ಚ ‘‘ಪಾರಾಜಿಕಕಣ್ಡೋ’’ತಿ ವಚನಂ ವಿಯ ಚ ಇಧಾಪಿ ಪಧಾನವಸೇನ ಆದಿವಸೇನ ಚ ವುತ್ತನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।

    Ettha pana ‘‘apadānānī’’ti avatvā paccekabuddhāpadānatherāpadānatherīapadānesu vijjamānesupi ‘‘atha buddhāpadānānī’’ti vacanaṃ khandhayamakaāyatanadhātusaccasaṅkhāraanusayayamakesu vijjamānesupi padhānavasena ādivasena ca ‘‘mūlayamaka’’nti vacanaṃ viya, terasasaṅghādisesadveaniyatatiṃsanissaggiyesu vijjamānesupi padhānavasena ādivasena ca ‘‘pārājikakaṇḍo’’ti vacanaṃ viya ca idhāpi padhānavasena ādivasena ca vuttanti daṭṭhabbaṃ.

    ‘‘ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಾಪದಾನಾನೀ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬೇ ‘‘ವಣ್ಣಾಗಮೋ…ಪೇ॰… ಪಞ್ಚವಿಧಂ ನಿರುತ್ತ’’ನ್ತಿ ನಿರುತ್ತಿನಯೇನ ವಾ ‘‘ತೇಸು ವುದ್ಧಿಲೋಪಾಗಮವಿಕಾರವಿಪರೀತಾದೇಸಾ ಚಾ’’ತಿ ಸುತ್ತೇನ ವಾ ತತಿಯತ್ಥವಾಚಕಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾತಿನಿಪಾತಪದಸ್ಸ, ಸಯಂಸದ್ದತ್ಥವಾಚಕಸ್ಸ -ನ್ತಿಉಪಸಗ್ಗಪದಸ್ಸ ಚ ಲೋಪಂ ಕತ್ವಾ ಕಿತನ್ತವಾಚೀಬುದ್ಧಸದ್ದಮೇವ ಗಹೇತ್ವಾ ಗಾಥಾಬನ್ಧಸುಖತ್ಥಂ ‘‘ಬುದ್ಧಾಪದಾನಾನೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ತಸ್ಮಾ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಾಪದಾನಾನೀತಿ ಅತ್ಥೋ।

    ‘‘Sammāsambuddhāpadānānī’’ti vattabbe ‘‘vaṇṇāgamo…pe… pañcavidhaṃ nirutta’’nti niruttinayena vā ‘‘tesu vuddhilopāgamavikāraviparītādesā cā’’ti suttena vā tatiyatthavācakassa sammātinipātapadassa, sayaṃsaddatthavācakassa sa-ntiupasaggapadassa ca lopaṃ katvā kitantavācībuddhasaddameva gahetvā gāthābandhasukhatthaṃ ‘‘buddhāpadānānī’’ti vuttaṃ. Tasmā sammāsambuddhāpadānānīti attho.

    ಇತಿ ವಿಸುದ್ಧಜನವಿಲಾಸಿನಿಯಾ ಅಪದಾನ-ಅಟ್ಠಕಥಾಯ

    Iti visuddhajanavilāsiniyā apadāna-aṭṭhakathāya

    ಅಬ್ಭನ್ತರನಿದಾನವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Abbhantaranidānavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಅಪದಾನಪಾಳಿ • Apadānapāḷi / ೧. ಬುದ್ಧಅಪದಾನಂ • 1. Buddhaapadānaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact