Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මජ්‌ඣිමනිකාය (ටීකා) • Majjhimanikāya (ṭīkā)

    8. අභයරාජකුමාරසුත්‌තවණ්‌ණනා

    8. Abhayarājakumārasuttavaṇṇanā

    83. ජාතියා අසමානො නිහීනාචරියො පරදත්‌තූපජීවිකාය මාතුයා කුච්‌ඡියං ජාතො පාදසිකපුත්‌තො. නින්‌දාවසෙන වදති එතෙනාති වාදො අගුණොති ආහ – ‘‘වාදං ආරොපෙහීති දොසං ආරොපෙහී’’ති. නිබ්‌බත්‌තවසෙන නිරයං අරහති, නිරයසංවත්‌තනියෙන වා කම්‌මෙන නිරයෙ නියුත්‌තො නෙරයිකො. ආපායිකොති එත්‌ථාපි එසෙව නයො. අවීචිම්‌හි උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා තත්‌ථ ආයුකප්‌පසඤ්‌ඤිතං අන්‌තරකප්‌පං තිට්‌ඨතීති කප්‌පට්‌ඨො. නිරයූපපත්‌තිපරිහරණවසෙන තිකිච්‌ඡිතුං සක්‌කුණෙය්‍යොති තෙකිච්‌ඡො, න තෙකිච්‌ඡො අතෙකිච්‌ඡො. ද්‌වෙ අන්‌තෙ මොචෙත්‌වාති ඵරුසං වා අප්‌පියං වා කප්‌පෙය්‍යාති ද්‌වෙ කොට්‌ඨාසෙ මුඤ්‌චිත්‌වා තෙ අනාමසිත්‌වා පුච්‌ඡිතං අත්‌ථං තතො බහි කරොන්‌තො උග්‌ගිලති නාම. තං පන එවං කාතුං න සක්‌කොතීති ආහ – ‘‘උග්‌ගිලිතුං බහි නීහරිතුං න සක්‌ඛිතී’’ති. එවමෙවායං පුච්‌ඡා න ගහෙතබ්‌බා, අයමෙත්‌ථ දොසොති තං අපුච්‌ඡං කරොන්‌තො අපනයන්‌තො ඔගිලති නාම, තථා පන අසක්‌කොන්‌තො පතිට්‌ඨාපෙන්‌තො න ඔගිලති නාම, භගවා පන තමත්‌ථං ඔකාසම්‌පි අකරොන්‌තො උභයථාපි අසක්‌ඛීති වෙදිතබ්‌බො. කථං? භගවා හි ‘‘න ඛ්‌වෙත්‌ථ රාජකුමාර එකංසෙනා’’ති වදන්‌තො නිගණ්‌ඨස්‌ස අධිප්‌පායං විපරිවත්‌තෙති, උභො අන්‌තෙ මොචෙත්‌වා පඤ්‌හං විස්‌සජ්‌ජෙසි, එවං තාව උග්‌ගිලිතුං අසක්‌ඛි. ‘‘න තත්‍ර රාජකුමාර එකංසෙනා’’ති වදන්‌තො එව ච ‘‘නායං පුච්‌ඡා එවං අවිභාගෙන පුච්‌ඡිතබ්‌බා, විභජිත්‌වා පන පුච්‌ඡිතබ්‌බා’’ති පුච්‌ඡාය දොසං දීපෙන්‌තො තං හාරෙන්‌තො ඔගිලිතුම්‌පි සක්‌ඛතීති.

    83. Jātiyā asamāno nihīnācariyo paradattūpajīvikāya mātuyā kucchiyaṃ jāto pādasikaputto. Nindāvasena vadati etenāti vādo aguṇoti āha – ‘‘vādaṃ āropehīti dosaṃ āropehī’’ti. Nibbattavasena nirayaṃ arahati, nirayasaṃvattaniyena vā kammena niraye niyutto nerayiko. Āpāyikoti etthāpi eseva nayo. Avīcimhi uppajjitvā tattha āyukappasaññitaṃ antarakappaṃ tiṭṭhatīti kappaṭṭho. Nirayūpapattipariharaṇavasena tikicchituṃ sakkuṇeyyoti tekiccho, na tekiccho atekiccho. Dve ante mocetvāti pharusaṃ vā appiyaṃ vā kappeyyāti dve koṭṭhāse muñcitvā te anāmasitvā pucchitaṃ atthaṃ tato bahi karonto uggilati nāma. Taṃ pana evaṃ kātuṃ na sakkotīti āha – ‘‘uggilituṃ bahi nīharituṃ na sakkhitī’’ti. Evamevāyaṃ pucchā na gahetabbā, ayamettha dosoti taṃ apucchaṃ karonto apanayanto ogilati nāma, tathā pana asakkonto patiṭṭhāpento na ogilati nāma, bhagavā pana tamatthaṃ okāsampi akaronto ubhayathāpi asakkhīti veditabbo. Kathaṃ? Bhagavā hi ‘‘na khvettha rājakumāra ekaṃsenā’’ti vadanto nigaṇṭhassa adhippāyaṃ viparivatteti, ubho ante mocetvā pañhaṃ vissajjesi, evaṃ tāva uggilituṃ asakkhi. ‘‘Na tatra rājakumāra ekaṃsenā’’ti vadanto eva ca ‘‘nāyaṃ pucchā evaṃ avibhāgena pucchitabbā, vibhajitvā pana pucchitabbā’’ti pucchāya dosaṃ dīpento taṃ hārento ogilitumpi sakkhatīti.

    උට්‌ඨාතුං න සක්‌ඛිස්‌සති චිත්‌තස්‌ස අඤ්‌ඤථා පවත්‌තියා. අභයො ද්‌වෙ මග්‌ගෙ කතපරිචයො ඡෙකො නිපුණො වාදසීලො ච හුත්‌වා විචරති. තෙනාහ – ‘‘සො වාදජ්‌ඣාසයතාය තස්‌ස වචනං සම්‌පටිච්‌ඡන්‌තො ‘එවං, භන්‌තෙ’ති ආහා’’ති.

    Uṭṭhātuṃ na sakkhissati cittassa aññathā pavattiyā. Abhayo dve magge kataparicayo cheko nipuṇo vādasīlo ca hutvā vicarati. Tenāha – ‘‘so vādajjhāsayatāya tassa vacanaṃ sampaṭicchanto ‘evaṃ, bhante’ti āhā’’ti.

    85. එවරූපන්‌ති යා පරෙසං අප්‌පියා අමනාපා දුරුත්‌තවාචා, එවරූපා වාචා, න පන ඵරුසවාචා. ඵරුසවාචාය හි සෙතුඝාතො තථාගතානං. චෙතනාඵරුසතාය හි ඵරුසවාචා ඉච්‌ඡිතා, න පරෙසං අප්‌පියතාමත්‌තෙන. නට්‌ඨා නිගණ්‌ඨා ඔගිලිකාදිසම්‌මතස්‌ස පඤ්‌හස්‌ස එකවචනෙන විද්‌ධංසිතත්‌තා.

    85.Evarūpanti yā paresaṃ appiyā amanāpā duruttavācā, evarūpā vācā, na pana pharusavācā. Pharusavācāya hi setughāto tathāgatānaṃ. Cetanāpharusatāya hi pharusavācā icchitā, na paresaṃ appiyatāmattena. Naṭṭhā nigaṇṭhā ogilikādisammatassa pañhassa ekavacanena viddhaṃsitattā.

    86. දාරකස්‌ස අඞ්‌කෙ නිසීදනස්‌ස කාරණං දස්‌සෙතුං ‘‘ලෙසවාදිනො’’තිආදි වුත්‌තං. තත්‌ථ ලෙසවාදිනොති ඡලවාදිනො, වාදමග්‌ගෙ වා අපරිපුණ්‌ණතාය ලෙසමත්‌තෙනෙව වාදසීලා. ඔසටසඞ්‌ගාමොති අනෙකවාරං පරවාදමද්‌දනවසෙන ඔතිණ්‌ණවාදසඞ්‌ගාමො. විජ්‌ඣිත්‌වාති නඛෙන විජ්‌ඣිත්‌වා. ඉමමෙවාති ය්‌වායං දාරකො අත්‌තනො වාදභඞ්‌ගපරිහරණත්‌ථං ඉමිනා අඞ්‌කෙ නිසීදාපිතො, ඉමමෙව අස්‌ස දාරකං උපමං නිස්‌සයං කත්‌වා වාදං භින්‌දිස්‌සාමි. ‘‘අස්‌ස වාදං අප්‌පටිතතාය උපමාය භඤ්‌ජිස්‌සාමී’’ති චින්‌තෙත්‌වා.

    86. Dārakassa aṅke nisīdanassa kāraṇaṃ dassetuṃ ‘‘lesavādino’’tiādi vuttaṃ. Tattha lesavādinoti chalavādino, vādamagge vā aparipuṇṇatāya lesamatteneva vādasīlā. Osaṭasaṅgāmoti anekavāraṃ paravādamaddanavasena otiṇṇavādasaṅgāmo. Vijjhitvāti nakhena vijjhitvā. Imamevāti yvāyaṃ dārako attano vādabhaṅgapariharaṇatthaṃ iminā aṅke nisīdāpito, imameva assa dārakaṃ upamaṃ nissayaṃ katvā vādaṃ bhindissāmi. ‘‘Assa vādaṃ appaṭitatāya upamāya bhañjissāmī’’ti cintetvā.

    අපනෙය්‍යං අස්‌ස අහන්‌ති අස්‌ස දාරකස්‌ස මුඛතො අහං තං අපනෙය්‍යං. අභූතත්‌ථොව අභූතං උත්‌තරපදලොපෙනාති ආහ ‘‘අභූතන්‌ති අභූතත්‌ථ’’න්‌ති. අතච්‌ඡන්‌ති තස්‌සෙව වෙවචනන්‌ති ආහ ‘‘අතච්‌ඡන්‌ති න තච්‌ඡ’’න්‌ති. අභූතන්‌ති වා අසන්‌තං අවිජ්‌ජමානං. අතච්‌ඡන්‌ති අතථාකාරං. අනත්‌ථසංහිතන්‌ති දිට්‌ඨධම්‌මිකෙන, සම්‌පරායිකෙන වා අනත්‌ථෙන සංහිතං, අනත්‌ථෙ වා සංහිතං, න අත්‌ථොති වා අනත්‌ථො, අත්‌ථස්‌ස පටිපක්‌ඛො සභාවො, තෙන සංහිතන්‌ති අනත්‌ථසංහිතං, පිසුණවාචං සම්‌ඵප්‌පලාපඤ්‌චාති අත්‌ථො. එවමෙත්‌ථ චතුබ්‌බිධස්‌සපි වචීදුච්‌චරිතස්‌ස ගහිතතා දට්‌ඨබ්‌බා.

    Apaneyyaṃassa ahanti assa dārakassa mukhato ahaṃ taṃ apaneyyaṃ. Abhūtatthova abhūtaṃ uttarapadalopenāti āha ‘‘abhūtanti abhūtattha’’nti. Atacchanti tasseva vevacananti āha ‘‘atacchanti na taccha’’nti. Abhūtanti vā asantaṃ avijjamānaṃ. Atacchanti atathākāraṃ. Anatthasaṃhitanti diṭṭhadhammikena, samparāyikena vā anatthena saṃhitaṃ, anatthe vā saṃhitaṃ, na atthoti vā anattho, atthassa paṭipakkho sabhāvo, tena saṃhitanti anatthasaṃhitaṃ, pisuṇavācaṃ samphappalāpañcāti attho. Evamettha catubbidhassapi vacīduccaritassa gahitatā daṭṭhabbā.

    දුප්‌පයුත්‌තොති දුප්‌පටිපන්‌නො. න තං තථාගතො භාසති අභූතතාදිදොසදුට්‌ඨත්‌තා. තම්‌පි තථාගතො න භාසති භූතත්‌ථෙපි අනත්‌ථසංහිතතාදිදොසදුට්‌ඨත්‌තා.

    Duppayuttoti duppaṭipanno. Na taṃ tathāgato bhāsati abhūtatādidosaduṭṭhattā. Tampi tathāgato na bhāsati bhūtatthepi anatthasaṃhitatādidosaduṭṭhattā.

    ඨානං කාරණං එතිස්‌සා අත්‌ථීති ඨානියා ක-කාරස්‌ස ය-කාරං කත්‌වා, න ඨානියාති අට්‌ඨානියා, නික්‌කාරණා අයුත්‌තියුත්‌තා, සා එව කථාති අට්‌ඨානියකථා. අත්‌තපච්‌චක්‌ඛකථං කථෙමාති අත්‌තනා එව පච්‌චක්‌ඛං කත්‌වා පවත්‌තියමානං ඡලකථං කථෙම.

    Ṭhānaṃ kāraṇaṃ etissā atthīti ṭhāniyā ka-kārassa ya-kāraṃ katvā, na ṭhāniyāti aṭṭhāniyā, nikkāraṇā ayuttiyuttā, sā eva kathāti aṭṭhāniyakathā. Attapaccakkhakathaṃ kathemāti attanā eva paccakkhaṃ katvā pavattiyamānaṃ chalakathaṃ kathema.

    ගාමිකමහල්‌ලකො ‘‘ඉමෙ මං වඤ්‌චෙතුකාමා, අහමෙව දානි ඉමෙ වඤ්‌චෙස්‌සාමී’’ති චින්‌තෙත්‌වා ‘‘එවං භවිස්‌සතී’’තිආදිමාහ. ‘‘න මයං දාසා’’තිපි වත්‌තුං නාසක්‌ඛිංසු පුබ්‌බෙ තථාකතිකාය කතත්‌තා.

    Gāmikamahallako ‘‘ime maṃ vañcetukāmā, ahameva dāni ime vañcessāmī’’ti cintetvā ‘‘evaṃ bhavissatī’’tiādimāha. ‘‘Na mayaṃ dāsā’’tipi vattuṃ nāsakkhiṃsu pubbe tathākatikāya katattā.

    තතියං තතියමෙවාති ද්‌වීසුපි පක්‌ඛෙසු තතියං තතියමෙව වාචං. භාසිතබ්‌බකාලං අනතික්‌කමිත්‌වාති යස්‌ස යදා යථා භාසිතබ්‌බං, තස්‌ස තදා තථෙව ච භාසනතො භාසිතබ්‌බං කාරණං භාසිතබ්‌බකාලඤ්‌ච අනතික්‌කමිත්‌වාව භාසති.

    Tatiyaṃ tatiyamevāti dvīsupi pakkhesu tatiyaṃ tatiyameva vācaṃ. Bhāsitabbakālaṃ anatikkamitvāti yassa yadā yathā bhāsitabbaṃ, tassa tadā tatheva ca bhāsanato bhāsitabbaṃ kāraṇaṃ bhāsitabbakālañca anatikkamitvāva bhāsati.

    87. ඨානුප්‌පත්‌තිකඤාණෙනාති ඨානෙ එව උප්‌පජ්‌ජනකඤාණෙන. තස්‌මිං තස්‌මිං කාරණෙ තස්‌ස තං තං අවත්‌ථාය උප්‌පජ්‌ජනකඤාණෙන, ධම්‌මානං යථාසභාවතො අවබුජ්‌ඣනසභාවොති ධම්‌මසභාවො. ධම්‌මෙ සභාවධම්‌මෙ අනවසෙසෙ වා යාථාවතො උපධාරෙතීති ධම්‌මධාතු, සබ්‌බඤ්‌ඤුතා. තෙනාහ ‘‘සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණස්‌සෙතං අධිවචන’’න්‌ති. සුප්‌පටිවිද්‌ධන්‌ති සබ්‌බං ඤෙය්‍යධම්‌මං සුට්‌ඨු පටිවිජ්‌ඣනවසෙන, සුට්‌ඨු පටිවිද්‌ධන්‌ති අත්‌ථො. තෙනාහ ‘‘හත්‌ථගතං භගවතො’’ති. නෙය්‍යපුග්‌ගලවසෙන පරිනිට්‌ඨිතාති කථාපරිවිභාගෙන අයමෙව දෙසනා චත්‌තාරි අරියසච්‌චානි දස්‌සෙන්‌තො අරහත්‌තං පච්‌චක්‌ඛාසීති.

    87.Ṭhānuppattikañāṇenāti ṭhāne eva uppajjanakañāṇena. Tasmiṃ tasmiṃ kāraṇe tassa taṃ taṃ avatthāya uppajjanakañāṇena, dhammānaṃ yathāsabhāvato avabujjhanasabhāvoti dhammasabhāvo. Dhamme sabhāvadhamme anavasese vā yāthāvato upadhāretīti dhammadhātu, sabbaññutā. Tenāha ‘‘sabbaññutaññāṇassetaṃ adhivacana’’nti. Suppaṭividdhanti sabbaṃ ñeyyadhammaṃ suṭṭhu paṭivijjhanavasena, suṭṭhu paṭividdhanti attho. Tenāha ‘‘hatthagataṃ bhagavato’’ti. Neyyapuggalavasena pariniṭṭhitāti kathāparivibhāgena ayameva desanā cattāri ariyasaccāni dassento arahattaṃ paccakkhāsīti.

    අභයරාජකුමාරසුත්‌තවණ්‌ණනාය ලීනත්‌ථප්‌පකාසනා සමත්‌තා.

    Abhayarājakumārasuttavaṇṇanāya līnatthappakāsanā samattā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / මජ්‌ඣිමනිකාය • Majjhimanikāya / 8. අභයරාජකුමාරසුත්‌තං • 8. Abhayarājakumārasuttaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / මජ්‌ඣිමනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / 8. අභයරාජකුමාරසුත්‌තවණ්‌ණනා • 8. Abhayarājakumārasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact