Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    6. අභයසුත්‌තං

    6. Abhayasuttaṃ

    237. එවං මෙ සුතං – එකං සමයං භගවා රාජගහෙ විහරති ගිජ්‌ඣකූටෙ පබ්‌බතෙ. අථ ඛො අභයො රාජකුමාරො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නො ඛො අභයො රාජකුමාරො භගවන්‌තං එතදවොච – ‘‘පූරණො, භන්‌තෙ, කස්‌සපො එවමාහ – ‘නත්‌ථි හෙතු, නත්‌ථි පච්‌චයො අඤ්‌ඤාණාය අදස්‌සනාය. අහෙතු, අප්‌පච්‌චයො 1 අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං හොති. නත්‌ථි හෙතු, නත්‌ථි පච්‌චයො ඤාණාය දස්‌සනාය. අහෙතු, අප්‌පච්‌චයො ඤාණං දස්‌සනං හොතී’ති. ඉධ භගවා කිමාහා’’ති? ‘‘අත්‌ථි, රාජකුමාර, හෙතු, අත්‌ථි පච්‌චයො අඤ්‌ඤාණාය අදස්‌සනාය. සහෙතු, සප්‌පච්‌චයො 2 අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං හොති. අත්‌ථි , රාජකුමාර, හෙතු, අත්‌ථි පච්‌චයො ඤාණාය දස්‌සනාය. සහෙතු, සප්‌පච්‌චයො ඤාණං දස්‌සනං හොතී’’ති.

    237. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati gijjhakūṭe pabbate. Atha kho abhayo rājakumāro yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho abhayo rājakumāro bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘pūraṇo, bhante, kassapo evamāha – ‘natthi hetu, natthi paccayo aññāṇāya adassanāya. Ahetu, appaccayo 3 aññāṇaṃ adassanaṃ hoti. Natthi hetu, natthi paccayo ñāṇāya dassanāya. Ahetu, appaccayo ñāṇaṃ dassanaṃ hotī’ti. Idha bhagavā kimāhā’’ti? ‘‘Atthi, rājakumāra, hetu, atthi paccayo aññāṇāya adassanāya. Sahetu, sappaccayo 4 aññāṇaṃ adassanaṃ hoti. Atthi , rājakumāra, hetu, atthi paccayo ñāṇāya dassanāya. Sahetu, sappaccayo ñāṇaṃ dassanaṃ hotī’’ti.

    ‘‘කතමො පන, භන්‌තෙ, හෙතු, කතමො පච්‌චයො අඤ්‌ඤාණාය අදස්‌සනාය? කථං සහෙතු, සප්‌පච්‌චයො අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං හොතී’’ති? ‘‘යස්‌මිං ඛො, රාජකුමාර, සමයෙ කාමරාගපරියුට්‌ඨිතෙන චෙතසා විහරති කාමරාගපරෙතෙන, උප්‌පන්‌නස්‌ස ච කාමරාගස්‌ස නිස්‌සරණං යථාභූතං න ජානාති න පස්‌සති – අයම්‌පි ඛො, රාජකුමාර, හෙතු, අයං පච්‌චයො අඤ්‌ඤාණාය අදස්‌සනාය. එවම්‌පි සහෙතු සප්‌පච්‌චයො අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං හොති.

    ‘‘Katamo pana, bhante, hetu, katamo paccayo aññāṇāya adassanāya? Kathaṃ sahetu, sappaccayo aññāṇaṃ adassanaṃ hotī’’ti? ‘‘Yasmiṃ kho, rājakumāra, samaye kāmarāgapariyuṭṭhitena cetasā viharati kāmarāgaparetena, uppannassa ca kāmarāgassa nissaraṇaṃ yathābhūtaṃ na jānāti na passati – ayampi kho, rājakumāra, hetu, ayaṃ paccayo aññāṇāya adassanāya. Evampi sahetu sappaccayo aññāṇaṃ adassanaṃ hoti.

    ‘‘පුන චපරං, රාජකුමාර, යස්‌මිං සමයෙ බ්‍යාපාදපරියුට්‌ඨිතෙන චෙතසා විහරති බ්‍යාපාදපරෙතෙන…පෙ.… ථිනමිද්‌ධපරියුට්‌ඨිතෙන… උද්‌ධච්‌චකුක්‌කුච්‌චපරියුට්‌ඨිතෙන… විචිකිච්‌ඡාපරියුට්‌ඨිතෙන චෙතසා විහරති විචිකිච්‌ඡාපරෙතෙන, උප්‌පන්‌නාය ච විචිකිච්‌ඡාය නිස්‌සරණං යථාභූතං න ජානාති න පස්‌සති – අයම්‌පි ඛො, රාජකුමාර, හෙතු, අයං පච්‌චයො අඤ්‌ඤාණාය අදස්‌සනාය. එවම්‌පි සහෙතු සප්‌පච්‌චයො අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං හොතී’’ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, rājakumāra, yasmiṃ samaye byāpādapariyuṭṭhitena cetasā viharati byāpādaparetena…pe… thinamiddhapariyuṭṭhitena… uddhaccakukkuccapariyuṭṭhitena… vicikicchāpariyuṭṭhitena cetasā viharati vicikicchāparetena, uppannāya ca vicikicchāya nissaraṇaṃ yathābhūtaṃ na jānāti na passati – ayampi kho, rājakumāra, hetu, ayaṃ paccayo aññāṇāya adassanāya. Evampi sahetu sappaccayo aññāṇaṃ adassanaṃ hotī’’ti.

    ‘‘කො නාමායං, භන්‌තෙ, ධම්‌මපරියායො’’ති? ‘‘නීවරණා නාමෙතෙ, රාජකුමාරා’’ති. ‘‘තග්‌ඝ, භගවා, නීවරණා; තග්‌ඝ, සුගත, නීවරණා! එකමෙකෙනපි ඛො, භන්‌තෙ, නීවරණෙන අභිභූතො යථාභූතං න ජානෙය්‍ය න පස්‌සෙය්‍ය, කො පන වාදො පඤ්‌චහි නීවරණෙහි?

    ‘‘Ko nāmāyaṃ, bhante, dhammapariyāyo’’ti? ‘‘Nīvaraṇā nāmete, rājakumārā’’ti. ‘‘Taggha, bhagavā, nīvaraṇā; taggha, sugata, nīvaraṇā! Ekamekenapi kho, bhante, nīvaraṇena abhibhūto yathābhūtaṃ na jāneyya na passeyya, ko pana vādo pañcahi nīvaraṇehi?

    ‘‘කතමො පන, භන්‌තෙ, හෙතු, කතමො පච්‌චයො ඤාණාය දස්‌සනාය? කථං සහෙතු, සප්‌පච්‌චයො ඤාණං දස්‌සනං හොතී’’ති? ‘‘ඉධ , රාජකුමාර, භික්‌ඛු සතිසම්‌බොජ්‌ඣඞ්‌ගං භාවෙති විවෙකනිස්‌සිතං විරාගනිස්‌සිතං නිරොධනිස්‌සිතං වොස්‌සග්‌ගපරිණාමිං. සො සතිසම්‌බොජ්‌ඣඞ්‌ගං භාවිතෙන චිත්‌තෙන යථාභූතං ජානාති පස්‌සති – අයම්‌පි ඛො, රාජකුමාර, හෙතු, අයං පච්‌චයො ඤාණාය දස්‌සනාය. එවම්‌පි සහෙතු, සප්‌පච්‌චයො ඤාණං දස්‌සනං හොති.

    ‘‘Katamo pana, bhante, hetu, katamo paccayo ñāṇāya dassanāya? Kathaṃ sahetu, sappaccayo ñāṇaṃ dassanaṃ hotī’’ti? ‘‘Idha , rājakumāra, bhikkhu satisambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. So satisambojjhaṅgaṃ bhāvitena cittena yathābhūtaṃ jānāti passati – ayampi kho, rājakumāra, hetu, ayaṃ paccayo ñāṇāya dassanāya. Evampi sahetu, sappaccayo ñāṇaṃ dassanaṃ hoti.

    ‘‘පුන චපරං, රාජකුමාර, භික්‌ඛු…පෙ.… උපෙක්‌ඛාසම්‌බොජ්‌ඣඞ්‌ගං භාවෙති විවෙකනිස්‌සිතං විරාගනිස්‌සිතං නිරොධනිස්‌සිතං වොස්‌සග්‌ගපරිණාමිං. සො උපෙක්‌ඛාසම්‌බොජ්‌ඣඞ්‌ගං භාවිතෙන චිත්‌තෙන යථාභූතං ජානාති පස්‌සති – අයම්‌පි ඛො, රාජකුමාර, හෙතු, අයං පච්‌චයො ඤාණාය දස්‌සනාය. එවං සහෙතු, සප්‌පච්‌චයො ඤාණං දස්‌සනං හොතී’’ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, rājakumāra, bhikkhu…pe… upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. So upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāvitena cittena yathābhūtaṃ jānāti passati – ayampi kho, rājakumāra, hetu, ayaṃ paccayo ñāṇāya dassanāya. Evaṃ sahetu, sappaccayo ñāṇaṃ dassanaṃ hotī’’ti.

    ‘‘කො නාමායං, භන්‌තෙ, ධම්‌මපරියායො’’ති? ‘‘බොජ්‌ඣඞ්‌ගා නාමෙතෙ, රාජකුමාරා’’ති. ‘‘තග්‌ඝ, භගවා, බොජ්‌ඣඞ්‌ගා; තග්‌ඝ, සුගත, බොජ්‌ඣඞ්‌ගා! එකමෙකෙනපි ඛො, භන්‌තෙ, බොජ්‌ඣඞ්‌ගෙන සමන්‌නාගතො යථාභූතං ජානෙය්‍ය පස්‌සෙය්‍ය, කො පන වාදො සත්‌තහි බොජ්‌ඣඞ්‌ගෙහි? යොපි මෙ, භන්‌තෙ, ගිජ්‌ඣකූටං පබ්‌බතං ආරොහන්‌තස්‌ස කායකිලමථො චිත්‌තකිලමථො, සොපි මෙ පටිප්‌පස්‌සද්‌ධො, ධම්‌මො ච මෙ අභිසමිතො’’ති. ඡට්‌ඨං.

    ‘‘Ko nāmāyaṃ, bhante, dhammapariyāyo’’ti? ‘‘Bojjhaṅgā nāmete, rājakumārā’’ti. ‘‘Taggha, bhagavā, bojjhaṅgā; taggha, sugata, bojjhaṅgā! Ekamekenapi kho, bhante, bojjhaṅgena samannāgato yathābhūtaṃ jāneyya passeyya, ko pana vādo sattahi bojjhaṅgehi? Yopi me, bhante, gijjhakūṭaṃ pabbataṃ ārohantassa kāyakilamatho cittakilamatho, sopi me paṭippassaddho, dhammo ca me abhisamito’’ti. Chaṭṭhaṃ.

    සාකච්‌ඡවග්‌ගො ඡට්‌ඨො.

    Sākacchavaggo chaṭṭho.

    තස්‌සුද්‌දානං –

    Tassuddānaṃ –

    ආහාරා පරියායමග්‌ගි, මෙත්‌තං සඞ්‌ගාරවෙන ච;

    Āhārā pariyāyamaggi, mettaṃ saṅgāravena ca;

    අභයො පුච්‌ඡිතො පඤ්‌හං, ගිජ්‌ඣකූටම්‌හි පබ්‌බතෙති.

    Abhayo pucchito pañhaṃ, gijjhakūṭamhi pabbateti.







    Footnotes:
    1. අප්‌පච්‌චයා (සී.), අප්‌පච්‌චයං (?)
    2. සප්‌පච්‌චයා (සී.), සප්‌පච්‌චයං (?)
    3. appaccayā (sī.), appaccayaṃ (?)
    4. sappaccayā (sī.), sappaccayaṃ (?)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 6. අභයසුත්‌තවණ්‌ණනා • 6. Abhayasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 6. අභයසුත්‌තවණ්‌ණනා • 6. Abhayasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact