Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / സംയുത്തനികായ • Saṃyuttanikāya |
൬. അഭയസുത്തം
6. Abhayasuttaṃ
൨൩൭. ഏവം മേ സുതം – ഏകം സമയം ഭഗവാ രാജഗഹേ വിഹരതി ഗിജ്ഝകൂടേ പബ്ബതേ. അഥ ഖോ അഭയോ രാജകുമാരോ യേന ഭഗവാ തേനുപസങ്കമി; ഉപസങ്കമിത്വാ ഭഗവന്തം അഭിവാദേത്വാ ഏകമന്തം നിസീദി. ഏകമന്തം നിസിന്നോ ഖോ അഭയോ രാജകുമാരോ ഭഗവന്തം ഏതദവോച – ‘‘പൂരണോ, ഭന്തേ, കസ്സപോ ഏവമാഹ – ‘നത്ഥി ഹേതു, നത്ഥി പച്ചയോ അഞ്ഞാണായ അദസ്സനായ. അഹേതു, അപ്പച്ചയോ 1 അഞ്ഞാണം അദസ്സനം ഹോതി. നത്ഥി ഹേതു, നത്ഥി പച്ചയോ ഞാണായ ദസ്സനായ. അഹേതു, അപ്പച്ചയോ ഞാണം ദസ്സനം ഹോതീ’തി. ഇധ ഭഗവാ കിമാഹാ’’തി? ‘‘അത്ഥി, രാജകുമാര, ഹേതു, അത്ഥി പച്ചയോ അഞ്ഞാണായ അദസ്സനായ. സഹേതു, സപ്പച്ചയോ 2 അഞ്ഞാണം അദസ്സനം ഹോതി. അത്ഥി , രാജകുമാര, ഹേതു, അത്ഥി പച്ചയോ ഞാണായ ദസ്സനായ. സഹേതു, സപ്പച്ചയോ ഞാണം ദസ്സനം ഹോതീ’’തി.
237. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati gijjhakūṭe pabbate. Atha kho abhayo rājakumāro yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho abhayo rājakumāro bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘pūraṇo, bhante, kassapo evamāha – ‘natthi hetu, natthi paccayo aññāṇāya adassanāya. Ahetu, appaccayo 3 aññāṇaṃ adassanaṃ hoti. Natthi hetu, natthi paccayo ñāṇāya dassanāya. Ahetu, appaccayo ñāṇaṃ dassanaṃ hotī’ti. Idha bhagavā kimāhā’’ti? ‘‘Atthi, rājakumāra, hetu, atthi paccayo aññāṇāya adassanāya. Sahetu, sappaccayo 4 aññāṇaṃ adassanaṃ hoti. Atthi , rājakumāra, hetu, atthi paccayo ñāṇāya dassanāya. Sahetu, sappaccayo ñāṇaṃ dassanaṃ hotī’’ti.
‘‘കതമോ പന, ഭന്തേ, ഹേതു, കതമോ പച്ചയോ അഞ്ഞാണായ അദസ്സനായ? കഥം സഹേതു, സപ്പച്ചയോ അഞ്ഞാണം അദസ്സനം ഹോതീ’’തി? ‘‘യസ്മിം ഖോ, രാജകുമാര, സമയേ കാമരാഗപരിയുട്ഠിതേന ചേതസാ വിഹരതി കാമരാഗപരേതേന, ഉപ്പന്നസ്സ ച കാമരാഗസ്സ നിസ്സരണം യഥാഭൂതം ന ജാനാതി ന പസ്സതി – അയമ്പി ഖോ, രാജകുമാര, ഹേതു, അയം പച്ചയോ അഞ്ഞാണായ അദസ്സനായ. ഏവമ്പി സഹേതു സപ്പച്ചയോ അഞ്ഞാണം അദസ്സനം ഹോതി.
‘‘Katamo pana, bhante, hetu, katamo paccayo aññāṇāya adassanāya? Kathaṃ sahetu, sappaccayo aññāṇaṃ adassanaṃ hotī’’ti? ‘‘Yasmiṃ kho, rājakumāra, samaye kāmarāgapariyuṭṭhitena cetasā viharati kāmarāgaparetena, uppannassa ca kāmarāgassa nissaraṇaṃ yathābhūtaṃ na jānāti na passati – ayampi kho, rājakumāra, hetu, ayaṃ paccayo aññāṇāya adassanāya. Evampi sahetu sappaccayo aññāṇaṃ adassanaṃ hoti.
‘‘പുന ചപരം, രാജകുമാര, യസ്മിം സമയേ ബ്യാപാദപരിയുട്ഠിതേന ചേതസാ വിഹരതി ബ്യാപാദപരേതേന…പേ॰… ഥിനമിദ്ധപരിയുട്ഠിതേന… ഉദ്ധച്ചകുക്കുച്ചപരിയുട്ഠിതേന… വിചികിച്ഛാപരിയുട്ഠിതേന ചേതസാ വിഹരതി വിചികിച്ഛാപരേതേന, ഉപ്പന്നായ ച വിചികിച്ഛായ നിസ്സരണം യഥാഭൂതം ന ജാനാതി ന പസ്സതി – അയമ്പി ഖോ, രാജകുമാര, ഹേതു, അയം പച്ചയോ അഞ്ഞാണായ അദസ്സനായ. ഏവമ്പി സഹേതു സപ്പച്ചയോ അഞ്ഞാണം അദസ്സനം ഹോതീ’’തി.
‘‘Puna caparaṃ, rājakumāra, yasmiṃ samaye byāpādapariyuṭṭhitena cetasā viharati byāpādaparetena…pe… thinamiddhapariyuṭṭhitena… uddhaccakukkuccapariyuṭṭhitena… vicikicchāpariyuṭṭhitena cetasā viharati vicikicchāparetena, uppannāya ca vicikicchāya nissaraṇaṃ yathābhūtaṃ na jānāti na passati – ayampi kho, rājakumāra, hetu, ayaṃ paccayo aññāṇāya adassanāya. Evampi sahetu sappaccayo aññāṇaṃ adassanaṃ hotī’’ti.
‘‘കോ നാമായം, ഭന്തേ, ധമ്മപരിയായോ’’തി? ‘‘നീവരണാ നാമേതേ, രാജകുമാരാ’’തി. ‘‘തഗ്ഘ, ഭഗവാ, നീവരണാ; തഗ്ഘ, സുഗത, നീവരണാ! ഏകമേകേനപി ഖോ, ഭന്തേ, നീവരണേന അഭിഭൂതോ യഥാഭൂതം ന ജാനേയ്യ ന പസ്സേയ്യ, കോ പന വാദോ പഞ്ചഹി നീവരണേഹി?
‘‘Ko nāmāyaṃ, bhante, dhammapariyāyo’’ti? ‘‘Nīvaraṇā nāmete, rājakumārā’’ti. ‘‘Taggha, bhagavā, nīvaraṇā; taggha, sugata, nīvaraṇā! Ekamekenapi kho, bhante, nīvaraṇena abhibhūto yathābhūtaṃ na jāneyya na passeyya, ko pana vādo pañcahi nīvaraṇehi?
‘‘കതമോ പന, ഭന്തേ, ഹേതു, കതമോ പച്ചയോ ഞാണായ ദസ്സനായ? കഥം സഹേതു, സപ്പച്ചയോ ഞാണം ദസ്സനം ഹോതീ’’തി? ‘‘ഇധ , രാജകുമാര, ഭിക്ഖു സതിസമ്ബോജ്ഝങ്ഗം ഭാവേതി വിവേകനിസ്സിതം വിരാഗനിസ്സിതം നിരോധനിസ്സിതം വോസ്സഗ്ഗപരിണാമിം. സോ സതിസമ്ബോജ്ഝങ്ഗം ഭാവിതേന ചിത്തേന യഥാഭൂതം ജാനാതി പസ്സതി – അയമ്പി ഖോ, രാജകുമാര, ഹേതു, അയം പച്ചയോ ഞാണായ ദസ്സനായ. ഏവമ്പി സഹേതു, സപ്പച്ചയോ ഞാണം ദസ്സനം ഹോതി.
‘‘Katamo pana, bhante, hetu, katamo paccayo ñāṇāya dassanāya? Kathaṃ sahetu, sappaccayo ñāṇaṃ dassanaṃ hotī’’ti? ‘‘Idha , rājakumāra, bhikkhu satisambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. So satisambojjhaṅgaṃ bhāvitena cittena yathābhūtaṃ jānāti passati – ayampi kho, rājakumāra, hetu, ayaṃ paccayo ñāṇāya dassanāya. Evampi sahetu, sappaccayo ñāṇaṃ dassanaṃ hoti.
‘‘പുന ചപരം, രാജകുമാര, ഭിക്ഖു…പേ॰… ഉപേക്ഖാസമ്ബോജ്ഝങ്ഗം ഭാവേതി വിവേകനിസ്സിതം വിരാഗനിസ്സിതം നിരോധനിസ്സിതം വോസ്സഗ്ഗപരിണാമിം. സോ ഉപേക്ഖാസമ്ബോജ്ഝങ്ഗം ഭാവിതേന ചിത്തേന യഥാഭൂതം ജാനാതി പസ്സതി – അയമ്പി ഖോ, രാജകുമാര, ഹേതു, അയം പച്ചയോ ഞാണായ ദസ്സനായ. ഏവം സഹേതു, സപ്പച്ചയോ ഞാണം ദസ്സനം ഹോതീ’’തി.
‘‘Puna caparaṃ, rājakumāra, bhikkhu…pe… upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. So upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāvitena cittena yathābhūtaṃ jānāti passati – ayampi kho, rājakumāra, hetu, ayaṃ paccayo ñāṇāya dassanāya. Evaṃ sahetu, sappaccayo ñāṇaṃ dassanaṃ hotī’’ti.
‘‘കോ നാമായം, ഭന്തേ, ധമ്മപരിയായോ’’തി? ‘‘ബോജ്ഝങ്ഗാ നാമേതേ, രാജകുമാരാ’’തി. ‘‘തഗ്ഘ, ഭഗവാ, ബോജ്ഝങ്ഗാ; തഗ്ഘ, സുഗത, ബോജ്ഝങ്ഗാ! ഏകമേകേനപി ഖോ, ഭന്തേ, ബോജ്ഝങ്ഗേന സമന്നാഗതോ യഥാഭൂതം ജാനേയ്യ പസ്സേയ്യ, കോ പന വാദോ സത്തഹി ബോജ്ഝങ്ഗേഹി? യോപി മേ, ഭന്തേ, ഗിജ്ഝകൂടം പബ്ബതം ആരോഹന്തസ്സ കായകിലമഥോ ചിത്തകിലമഥോ, സോപി മേ പടിപ്പസ്സദ്ധോ, ധമ്മോ ച മേ അഭിസമിതോ’’തി. ഛട്ഠം.
‘‘Ko nāmāyaṃ, bhante, dhammapariyāyo’’ti? ‘‘Bojjhaṅgā nāmete, rājakumārā’’ti. ‘‘Taggha, bhagavā, bojjhaṅgā; taggha, sugata, bojjhaṅgā! Ekamekenapi kho, bhante, bojjhaṅgena samannāgato yathābhūtaṃ jāneyya passeyya, ko pana vādo sattahi bojjhaṅgehi? Yopi me, bhante, gijjhakūṭaṃ pabbataṃ ārohantassa kāyakilamatho cittakilamatho, sopi me paṭippassaddho, dhammo ca me abhisamito’’ti. Chaṭṭhaṃ.
സാകച്ഛവഗ്ഗോ ഛട്ഠോ.
Sākacchavaggo chaṭṭho.
തസ്സുദ്ദാനം –
Tassuddānaṃ –
ആഹാരാ പരിയായമഗ്ഗി, മേത്തം സങ്ഗാരവേന ച;
Āhārā pariyāyamaggi, mettaṃ saṅgāravena ca;
അഭയോ പുച്ഛിതോ പഞ്ഹം, ഗിജ്ഝകൂടമ്ഹി പബ്ബതേതി.
Abhayo pucchito pañhaṃ, gijjhakūṭamhi pabbateti.
Footnotes:
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / സംയുത്തനികായ (അട്ഠകഥാ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ൬. അഭയസുത്തവണ്ണനാ • 6. Abhayasuttavaṇṇanā
ടീകാ • Tīkā / സുത്തപിടക (ടീകാ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / സംയുത്തനികായ (ടീകാ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ൬. അഭയസുത്തവണ്ണനാ • 6. Abhayasuttavaṇṇanā