Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అపదానపాళి • Apadānapāḷi |
౭. అభయత్థేరఅపదానం
7. Abhayattheraapadānaṃ
౧౯౫.
195.
‘‘పదుముత్తరో నామ జినో, సబ్బధమ్మేసు చక్ఖుమా;
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammesu cakkhumā;
ఇతో సతసహస్సమ్హి, కప్పే ఉప్పజ్జి నాయకో.
Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.
౧౯౬.
196.
‘‘సరణగమనే కిఞ్చి, నివేసేసి తథాగతో;
‘‘Saraṇagamane kiñci, nivesesi tathāgato;
కిఞ్చి సీలే నివేసేసి, దసకమ్మపథుత్తమే.
Kiñci sīle nivesesi, dasakammapathuttame.
౧౯౭.
197.
‘‘దేతి కస్సచి సో వీరో, సామఞ్ఞఫలముత్తమం;
‘‘Deti kassaci so vīro, sāmaññaphalamuttamaṃ;
సమాపత్తీ తథా అట్ఠ, తిస్సో విజ్జా పవచ్ఛతి.
Samāpattī tathā aṭṭha, tisso vijjā pavacchati.
౧౯౮.
198.
‘‘ఛళభిఞ్ఞాసు యోజేసి, కిఞ్చి సత్తం నరుత్తమో;
‘‘Chaḷabhiññāsu yojesi, kiñci sattaṃ naruttamo;
దేతి కస్సచి నాథో సో, చతస్సో పటిసమ్భిదా.
Deti kassaci nātho so, catasso paṭisambhidā.
౧౯౯.
199.
ఖణేన ఉపగన్త్వాన, వినేతి నరసారథి.
Khaṇena upagantvāna, vineti narasārathi.
౨౦౦.
200.
‘‘తదాహం హంసవతియం, అహోసిం బ్రాహ్మణత్రజో;
‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, ahosiṃ brāhmaṇatrajo;
పారగూ సబ్బవేదానం, వేయ్యాకరణసమ్మతో.
Pāragū sabbavedānaṃ, veyyākaraṇasammato.
౨౦౧.
201.
‘‘నిరుత్తియా చ కుసలో, నిఘణ్డుమ్హి విసారదో;
‘‘Niruttiyā ca kusalo, nighaṇḍumhi visārado;
పదకో కేటుభవిదూ, ఛన్దోవిచితికోవిదో.
Padako keṭubhavidū, chandovicitikovido.
౨౦౨.
202.
‘‘జఙ్ఘావిహారం విచరం, హంసారామముపేచ్చహం;
‘‘Jaṅghāvihāraṃ vicaraṃ, haṃsārāmamupeccahaṃ;
౨౦౩.
203.
‘‘దేసేన్తం విరజం ధమ్మం, పచ్చనీకమతీ అహం;
‘‘Desentaṃ virajaṃ dhammaṃ, paccanīkamatī ahaṃ;
౨౦౪.
204.
‘‘బ్యాహతం పునరుత్తం వా, అపత్థం వా నిరత్థకం;
‘‘Byāhataṃ punaruttaṃ vā, apatthaṃ vā niratthakaṃ;
నాద్దసం తస్స మునినో, తతో పబ్బజితో అహం.
Nāddasaṃ tassa munino, tato pabbajito ahaṃ.
౨౦౫.
205.
‘‘నచిరేనేవ కాలేన, సబ్బసత్తవిసారదో;
‘‘Nacireneva kālena, sabbasattavisārado;
నిపుణో బుద్ధవచనే, అహోసిం గుణిసమ్మతో.
Nipuṇo buddhavacane, ahosiṃ guṇisammato.
౨౦౬.
206.
‘‘తదా చతస్సో గాథాయో, గన్థయిత్వా సుబ్యఞ్జనా;
‘‘Tadā catasso gāthāyo, ganthayitvā subyañjanā;
సన్థవిత్వా తిలోకగ్గం, దేసయిస్సం దినే దినే.
Santhavitvā tilokaggaṃ, desayissaṃ dine dine.
౨౦౭.
207.
‘‘విరత్తోసి మహావీరో, సంసారే సభయే వసం;
‘‘Virattosi mahāvīro, saṃsāre sabhaye vasaṃ;
కరుణాయ న నిబ్బాయి, తతో కారుణికో ముని.
Karuṇāya na nibbāyi, tato kāruṇiko muni.
౨౦౮.
208.
‘‘పుథుజ్జనో వయో సన్తో, న కిలేసవసో అహు;
‘‘Puthujjano vayo santo, na kilesavaso ahu;
సమ్పజానో సతియుత్తో, తస్మా ఏసో అచిన్తియో.
Sampajāno satiyutto, tasmā eso acintiyo.
౨౦౯.
209.
‘‘దుబ్బలాని కిలేసాని, యస్సాసయగతాని మే;
‘‘Dubbalāni kilesāni, yassāsayagatāni me;
ఞాణగ్గిపరిదడ్ఢాని, న ఖీయింసు తమబ్భుతం.
Ñāṇaggiparidaḍḍhāni, na khīyiṃsu tamabbhutaṃ.
౨౧౦.
210.
తథాపి లోకాచరియో, లోకో తస్సానువత్తకో.
Tathāpi lokācariyo, loko tassānuvattako.
౨౧౧.
211.
‘‘ఏవమాదీహి సమ్బుద్ధం, కిత్తయం ధమ్మదేసనం;
‘‘Evamādīhi sambuddhaṃ, kittayaṃ dhammadesanaṃ;
యావజీవం కరిత్వాన, గతో సగ్గం తతో చుతో.
Yāvajīvaṃ karitvāna, gato saggaṃ tato cuto.
౨౧౨.
212.
‘‘సతసహస్సితో కప్పే, యం బుద్ధమభికిత్తయిం;
‘‘Satasahassito kappe, yaṃ buddhamabhikittayiṃ;
దుగ్గతిం నాభిజానామి, కిత్తనాయ ఇదం ఫలం.
Duggatiṃ nābhijānāmi, kittanāya idaṃ phalaṃ.
౨౧౩.
213.
చక్కవత్తీ మహారజ్జం, బహుసోనుభవిం అహం.
Cakkavattī mahārajjaṃ, bahusonubhaviṃ ahaṃ.
౨౧౪.
214.
‘‘దువే భవే పజాయామి, దేవత్తే అథ మానుసే;
‘‘Duve bhave pajāyāmi, devatte atha mānuse;
అఞ్ఞం గతిం న జానామి, కిత్తనాయ ఇదం ఫలం.
Aññaṃ gatiṃ na jānāmi, kittanāya idaṃ phalaṃ.
౨౧౫.
215.
‘‘దువే కులే పజాయామి, ఖత్తియే అథ బ్రాహ్మణే;
‘‘Duve kule pajāyāmi, khattiye atha brāhmaṇe;
నీచే కులే న జాయామి, కిత్తనాయ ఇదం ఫలం.
Nīce kule na jāyāmi, kittanāya idaṃ phalaṃ.
౨౧౬.
216.
‘‘పచ్ఛిమే చ భవే దాని, గిరిబ్బజపురుత్తమే;
‘‘Pacchime ca bhave dāni, giribbajapuruttame;
రఞ్ఞోహం బిమ్బిసారస్స, పుత్తో నామేన చాభయో.
Raññohaṃ bimbisārassa, putto nāmena cābhayo.
౨౧౭.
217.
‘‘పాపమిత్తవసం గన్త్వా, నిగణ్ఠేన విమోహితో;
‘‘Pāpamittavasaṃ gantvā, nigaṇṭhena vimohito;
పేసితో నాటపుత్తేన, బుద్ధసేట్ఠముపేచ్చహం.
Pesito nāṭaputtena, buddhaseṭṭhamupeccahaṃ.
౨౧౮.
218.
‘‘పుచ్ఛిత్వా నిపుణం పఞ్హం, సుత్వా బ్యాకరణుత్తమం;
‘‘Pucchitvā nipuṇaṃ pañhaṃ, sutvā byākaraṇuttamaṃ;
పబ్బజిత్వాన నచిరం, అరహత్తమపాపుణిం.
Pabbajitvāna naciraṃ, arahattamapāpuṇiṃ.
౨౧౯.
219.
‘‘కిత్తయిత్వా జినవరం, కిత్తితో హోమి సబ్బదా;
‘‘Kittayitvā jinavaraṃ, kittito homi sabbadā;
సుగన్ధదేహవదనో, ఆసిం సుఖసమప్పితో.
Sugandhadehavadano, āsiṃ sukhasamappito.
౨౨౦.
220.
‘‘తిక్ఖహాసలహుపఞ్ఞో, మహాపఞ్ఞో తథేవహం;
‘‘Tikkhahāsalahupañño, mahāpañño tathevahaṃ;
విచిత్తపటిభానో చ, తస్స కమ్మస్స వాహసా.
Vicittapaṭibhāno ca, tassa kammassa vāhasā.
౨౨౧.
221.
‘‘అభిత్థవిత్వా పదుముత్తరాహం, పసన్నచిత్తో అసమం సయమ్భుం;
‘‘Abhitthavitvā padumuttarāhaṃ, pasannacitto asamaṃ sayambhuṃ;
న గచ్ఛి కప్పాని అపాయభూమిం, సతం సహస్సాని బలేన తస్స.
Na gacchi kappāni apāyabhūmiṃ, sataṃ sahassāni balena tassa.
౨౨౨.
222.
‘‘కిలేసా ఝాపితా మయ్హం…పే॰… విహరామి అనాసవో.
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
౨౨౩.
223.
‘‘స్వాగతం వత మే ఆసి…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసనం.
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
౨౨౪.
224.
‘‘పటిసమ్భిదా చతస్సో…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసనం’’.
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ఇత్థం సుదం ఆయస్మా అభయో థేరో ఇమా గాథాయో
Itthaṃ sudaṃ āyasmā abhayo thero imā gāthāyo
అభాసిత్థాతి.
Abhāsitthāti.
అభయత్థేరస్సాపదానం సత్తమం.
Abhayattherassāpadānaṃ sattamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / అపదాన-అట్ఠకథా • Apadāna-aṭṭhakathā / ౭. అభయత్థేరఅపదానవణ్ణనా • 7. Abhayattheraapadānavaṇṇanā