Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / അപദാനപാളി • Apadānapāḷi |
൭. അഭയത്ഥേരഅപദാനം
7. Abhayattheraapadānaṃ
൧൯൫.
195.
‘‘പദുമുത്തരോ നാമ ജിനോ, സബ്ബധമ്മേസു ചക്ഖുമാ;
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammesu cakkhumā;
ഇതോ സതസഹസ്സമ്ഹി, കപ്പേ ഉപ്പജ്ജി നായകോ.
Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.
൧൯൬.
196.
‘‘സരണഗമനേ കിഞ്ചി, നിവേസേസി തഥാഗതോ;
‘‘Saraṇagamane kiñci, nivesesi tathāgato;
കിഞ്ചി സീലേ നിവേസേസി, ദസകമ്മപഥുത്തമേ.
Kiñci sīle nivesesi, dasakammapathuttame.
൧൯൭.
197.
‘‘ദേതി കസ്സചി സോ വീരോ, സാമഞ്ഞഫലമുത്തമം;
‘‘Deti kassaci so vīro, sāmaññaphalamuttamaṃ;
സമാപത്തീ തഥാ അട്ഠ, തിസ്സോ വിജ്ജാ പവച്ഛതി.
Samāpattī tathā aṭṭha, tisso vijjā pavacchati.
൧൯൮.
198.
‘‘ഛളഭിഞ്ഞാസു യോജേസി, കിഞ്ചി സത്തം നരുത്തമോ;
‘‘Chaḷabhiññāsu yojesi, kiñci sattaṃ naruttamo;
ദേതി കസ്സചി നാഥോ സോ, ചതസ്സോ പടിസമ്ഭിദാ.
Deti kassaci nātho so, catasso paṭisambhidā.
൧൯൯.
199.
ഖണേന ഉപഗന്ത്വാന, വിനേതി നരസാരഥി.
Khaṇena upagantvāna, vineti narasārathi.
൨൦൦.
200.
‘‘തദാഹം ഹംസവതിയം, അഹോസിം ബ്രാഹ്മണത്രജോ;
‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, ahosiṃ brāhmaṇatrajo;
പാരഗൂ സബ്ബവേദാനം, വേയ്യാകരണസമ്മതോ.
Pāragū sabbavedānaṃ, veyyākaraṇasammato.
൨൦൧.
201.
‘‘നിരുത്തിയാ ച കുസലോ, നിഘണ്ഡുമ്ഹി വിസാരദോ;
‘‘Niruttiyā ca kusalo, nighaṇḍumhi visārado;
പദകോ കേടുഭവിദൂ, ഛന്ദോവിചിതികോവിദോ.
Padako keṭubhavidū, chandovicitikovido.
൨൦൨.
202.
‘‘ജങ്ഘാവിഹാരം വിചരം, ഹംസാരാമമുപേച്ചഹം;
‘‘Jaṅghāvihāraṃ vicaraṃ, haṃsārāmamupeccahaṃ;
൨൦൩.
203.
‘‘ദേസേന്തം വിരജം ധമ്മം, പച്ചനീകമതീ അഹം;
‘‘Desentaṃ virajaṃ dhammaṃ, paccanīkamatī ahaṃ;
൨൦൪.
204.
‘‘ബ്യാഹതം പുനരുത്തം വാ, അപത്ഥം വാ നിരത്ഥകം;
‘‘Byāhataṃ punaruttaṃ vā, apatthaṃ vā niratthakaṃ;
നാദ്ദസം തസ്സ മുനിനോ, തതോ പബ്ബജിതോ അഹം.
Nāddasaṃ tassa munino, tato pabbajito ahaṃ.
൨൦൫.
205.
‘‘നചിരേനേവ കാലേന, സബ്ബസത്തവിസാരദോ;
‘‘Nacireneva kālena, sabbasattavisārado;
നിപുണോ ബുദ്ധവചനേ, അഹോസിം ഗുണിസമ്മതോ.
Nipuṇo buddhavacane, ahosiṃ guṇisammato.
൨൦൬.
206.
‘‘തദാ ചതസ്സോ ഗാഥായോ, ഗന്ഥയിത്വാ സുബ്യഞ്ജനാ;
‘‘Tadā catasso gāthāyo, ganthayitvā subyañjanā;
സന്ഥവിത്വാ തിലോകഗ്ഗം, ദേസയിസ്സം ദിനേ ദിനേ.
Santhavitvā tilokaggaṃ, desayissaṃ dine dine.
൨൦൭.
207.
‘‘വിരത്തോസി മഹാവീരോ, സംസാരേ സഭയേ വസം;
‘‘Virattosi mahāvīro, saṃsāre sabhaye vasaṃ;
കരുണായ ന നിബ്ബായി, തതോ കാരുണികോ മുനി.
Karuṇāya na nibbāyi, tato kāruṇiko muni.
൨൦൮.
208.
‘‘പുഥുജ്ജനോ വയോ സന്തോ, ന കിലേസവസോ അഹു;
‘‘Puthujjano vayo santo, na kilesavaso ahu;
സമ്പജാനോ സതിയുത്തോ, തസ്മാ ഏസോ അചിന്തിയോ.
Sampajāno satiyutto, tasmā eso acintiyo.
൨൦൯.
209.
‘‘ദുബ്ബലാനി കിലേസാനി, യസ്സാസയഗതാനി മേ;
‘‘Dubbalāni kilesāni, yassāsayagatāni me;
ഞാണഗ്ഗിപരിദഡ്ഢാനി, ന ഖീയിംസു തമബ്ഭുതം.
Ñāṇaggiparidaḍḍhāni, na khīyiṃsu tamabbhutaṃ.
൨൧൦.
210.
തഥാപി ലോകാചരിയോ, ലോകോ തസ്സാനുവത്തകോ.
Tathāpi lokācariyo, loko tassānuvattako.
൨൧൧.
211.
‘‘ഏവമാദീഹി സമ്ബുദ്ധം, കിത്തയം ധമ്മദേസനം;
‘‘Evamādīhi sambuddhaṃ, kittayaṃ dhammadesanaṃ;
യാവജീവം കരിത്വാന, ഗതോ സഗ്ഗം തതോ ചുതോ.
Yāvajīvaṃ karitvāna, gato saggaṃ tato cuto.
൨൧൨.
212.
‘‘സതസഹസ്സിതോ കപ്പേ, യം ബുദ്ധമഭികിത്തയിം;
‘‘Satasahassito kappe, yaṃ buddhamabhikittayiṃ;
ദുഗ്ഗതിം നാഭിജാനാമി, കിത്തനായ ഇദം ഫലം.
Duggatiṃ nābhijānāmi, kittanāya idaṃ phalaṃ.
൨൧൩.
213.
ചക്കവത്തീ മഹാരജ്ജം, ബഹുസോനുഭവിം അഹം.
Cakkavattī mahārajjaṃ, bahusonubhaviṃ ahaṃ.
൨൧൪.
214.
‘‘ദുവേ ഭവേ പജായാമി, ദേവത്തേ അഥ മാനുസേ;
‘‘Duve bhave pajāyāmi, devatte atha mānuse;
അഞ്ഞം ഗതിം ന ജാനാമി, കിത്തനായ ഇദം ഫലം.
Aññaṃ gatiṃ na jānāmi, kittanāya idaṃ phalaṃ.
൨൧൫.
215.
‘‘ദുവേ കുലേ പജായാമി, ഖത്തിയേ അഥ ബ്രാഹ്മണേ;
‘‘Duve kule pajāyāmi, khattiye atha brāhmaṇe;
നീചേ കുലേ ന ജായാമി, കിത്തനായ ഇദം ഫലം.
Nīce kule na jāyāmi, kittanāya idaṃ phalaṃ.
൨൧൬.
216.
‘‘പച്ഛിമേ ച ഭവേ ദാനി, ഗിരിബ്ബജപുരുത്തമേ;
‘‘Pacchime ca bhave dāni, giribbajapuruttame;
രഞ്ഞോഹം ബിമ്ബിസാരസ്സ, പുത്തോ നാമേന ചാഭയോ.
Raññohaṃ bimbisārassa, putto nāmena cābhayo.
൨൧൭.
217.
‘‘പാപമിത്തവസം ഗന്ത്വാ, നിഗണ്ഠേന വിമോഹിതോ;
‘‘Pāpamittavasaṃ gantvā, nigaṇṭhena vimohito;
പേസിതോ നാടപുത്തേന, ബുദ്ധസേട്ഠമുപേച്ചഹം.
Pesito nāṭaputtena, buddhaseṭṭhamupeccahaṃ.
൨൧൮.
218.
‘‘പുച്ഛിത്വാ നിപുണം പഞ്ഹം, സുത്വാ ബ്യാകരണുത്തമം;
‘‘Pucchitvā nipuṇaṃ pañhaṃ, sutvā byākaraṇuttamaṃ;
പബ്ബജിത്വാന നചിരം, അരഹത്തമപാപുണിം.
Pabbajitvāna naciraṃ, arahattamapāpuṇiṃ.
൨൧൯.
219.
‘‘കിത്തയിത്വാ ജിനവരം, കിത്തിതോ ഹോമി സബ്ബദാ;
‘‘Kittayitvā jinavaraṃ, kittito homi sabbadā;
സുഗന്ധദേഹവദനോ, ആസിം സുഖസമപ്പിതോ.
Sugandhadehavadano, āsiṃ sukhasamappito.
൨൨൦.
220.
‘‘തിക്ഖഹാസലഹുപഞ്ഞോ, മഹാപഞ്ഞോ തഥേവഹം;
‘‘Tikkhahāsalahupañño, mahāpañño tathevahaṃ;
വിചിത്തപടിഭാനോ ച, തസ്സ കമ്മസ്സ വാഹസാ.
Vicittapaṭibhāno ca, tassa kammassa vāhasā.
൨൨൧.
221.
‘‘അഭിത്ഥവിത്വാ പദുമുത്തരാഹം, പസന്നചിത്തോ അസമം സയമ്ഭും;
‘‘Abhitthavitvā padumuttarāhaṃ, pasannacitto asamaṃ sayambhuṃ;
ന ഗച്ഛി കപ്പാനി അപായഭൂമിം, സതം സഹസ്സാനി ബലേന തസ്സ.
Na gacchi kappāni apāyabhūmiṃ, sataṃ sahassāni balena tassa.
൨൨൨.
222.
‘‘കിലേസാ ഝാപിതാ മയ്ഹം…പേ॰… വിഹരാമി അനാസവോ.
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
൨൨൩.
223.
‘‘സ്വാഗതം വത മേ ആസി…പേ॰… കതം ബുദ്ധസ്സ സാസനം.
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
൨൨൪.
224.
‘‘പടിസമ്ഭിദാ ചതസ്സോ…പേ॰… കതം ബുദ്ധസ്സ സാസനം’’.
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ഇത്ഥം സുദം ആയസ്മാ അഭയോ ഥേരോ ഇമാ ഗാഥായോ
Itthaṃ sudaṃ āyasmā abhayo thero imā gāthāyo
അഭാസിത്ഥാതി.
Abhāsitthāti.
അഭയത്ഥേരസ്സാപദാനം സത്തമം.
Abhayattherassāpadānaṃ sattamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ഖുദ്ദകനികായ (അട്ഠകഥാ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / അപദാന-അട്ഠകഥാ • Apadāna-aṭṭhakathā / ൭. അഭയത്ഥേരഅപദാനവണ്ണനാ • 7. Abhayattheraapadānavaṇṇanā