Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সম্মোহৰিনোদনী-অট্ঠকথা • Sammohavinodanī-aṭṭhakathā

    ২. অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা

    2. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā

    ৩২. ইদানি অভিধম্মভাজনীযং হোতি। তত্থ রূপক্খন্ধনিদ্দেসো হেট্ঠা রূপকণ্ডে ৰিত্থারিতনযেনেৰ ৰেদিতব্বো।

    32. Idāni abhidhammabhājanīyaṃ hoti. Tattha rūpakkhandhaniddeso heṭṭhā rūpakaṇḍe vitthāritanayeneva veditabbo.

    ৩৪. ৰেদনাক্খন্ধনিদ্দেসে একৰিধেনাতি এককোট্ঠাসেন। ফস্সসম্পযুত্তোতি ফস্সেন সম্পযুত্তো। সব্বাপি চতুভূমিকৰেদনা। সহেতুকদুকে সহেতুকা চতুভূমিকৰেদনা, অহেতুকা কামাৰচরাৰ। ইমিনা উপাযেন কুসলপদাদীহি ৰুত্তা ৰেদনা জানিতব্বা। অপিচাযং ৰেদনাক্খন্ধো একৰিধেন ফস্সসম্পযুত্ততো দস্সিতো, দুৰিধেন সহেতুকাহেতুকতো, তিৰিধেন জাতিতো , চতুব্বিধেন ভূমন্তরতো, পঞ্চৰিধেন ইন্দ্রিযতো। তত্থ সুখিন্দ্রিযদুক্খিন্দ্রিযানি কাযপ্পসাদৰত্থুকানি কামাৰচরানেৰ। সোমনস্সিন্দ্রিযং ছট্ঠৰত্থুকং ৰা অৰত্থুকং ৰা তেভূমকং । দোমনস্সিন্দ্রিযং ছট্ঠৰত্থুকং কামাৰচরং। উপেক্খিন্দ্রিযং চক্খাদিচতুপ্পসাদৰত্থুকং ছট্ঠৰত্থুকং অৰত্থুকঞ্চ চতুভূমকং। ছব্বিধেন ৰত্থুতো দস্সিতো। তত্থ পুরিমা পঞ্চ ৰেদনা পঞ্চপ্পসাদৰত্থুকা কামাৰচরাৰ ছট্ঠা অৰত্থুকা ৰা সৰত্থুকা ৰা চতুভূমিকা।

    34. Vedanākkhandhaniddese ekavidhenāti ekakoṭṭhāsena. Phassasampayuttoti phassena sampayutto. Sabbāpi catubhūmikavedanā. Sahetukaduke sahetukā catubhūmikavedanā, ahetukā kāmāvacarāva. Iminā upāyena kusalapadādīhi vuttā vedanā jānitabbā. Apicāyaṃ vedanākkhandho ekavidhena phassasampayuttato dassito, duvidhena sahetukāhetukato, tividhena jātito , catubbidhena bhūmantarato, pañcavidhena indriyato. Tattha sukhindriyadukkhindriyāni kāyappasādavatthukāni kāmāvacarāneva. Somanassindriyaṃ chaṭṭhavatthukaṃ vā avatthukaṃ vā tebhūmakaṃ . Domanassindriyaṃ chaṭṭhavatthukaṃ kāmāvacaraṃ. Upekkhindriyaṃ cakkhādicatuppasādavatthukaṃ chaṭṭhavatthukaṃ avatthukañca catubhūmakaṃ. Chabbidhena vatthuto dassito. Tattha purimā pañca vedanā pañcappasādavatthukā kāmāvacarāva chaṭṭhā avatthukā vā savatthukā vā catubhūmikā.

    সত্তৰিধেন তত্থ মনোসম্ফস্সজা ভেদতো দস্সিতা, অট্ঠৰিধেন তত্থ কাযসম্ফস্সজা ভেদতো, নৰৰিধেন সত্তৰিধভেদে মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা ভেদতো, দসৰিধেন অট্ঠৰিধভেদে মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা ভেদতো। এতেসু হি সত্তৰিধভেদে মনোসম্ফস্সজা মনোধাতুসম্ফস্সজা, মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজাতি দ্ৰিধা ভিন্না। অট্ঠৰিধভেদে তায সদ্ধিং কাযসম্ফস্সজাপি সুখা দুক্খাতি দ্ৰিধা ভিন্না। নৰৰিধভেদে সত্তৰিধে ৰুত্তা মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা কুসলাদিৰসেন তিধা ভিন্না। দসৰিধভেদে অট্ঠৰিধে ৰুত্তা মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা কুসলাদিৰসেনেৰ তিধা ভিন্না।

    Sattavidhena tattha manosamphassajā bhedato dassitā, aṭṭhavidhena tattha kāyasamphassajā bhedato, navavidhena sattavidhabhede manoviññāṇadhātusamphassajā bhedato, dasavidhena aṭṭhavidhabhede manoviññāṇadhātusamphassajā bhedato. Etesu hi sattavidhabhede manosamphassajā manodhātusamphassajā, manoviññāṇadhātusamphassajāti dvidhā bhinnā. Aṭṭhavidhabhede tāya saddhiṃ kāyasamphassajāpi sukhā dukkhāti dvidhā bhinnā. Navavidhabhede sattavidhe vuttā manoviññāṇadhātusamphassajā kusalādivasena tidhā bhinnā. Dasavidhabhede aṭṭhavidhe vuttā manoviññāṇadhātusamphassajā kusalādivaseneva tidhā bhinnā.

    কুসলত্তিকো চেত্থ কেৰলং পূরণত্থমেৰ ৰুত্তো। সত্তৰিধঅট্ঠৰিধনৰৰিধভেদেসু পন নযং দাতুং যুত্তট্ঠানে নযো দিন্নো। অভিধম্মঞ্হি পত্ৰা তথাগতেন নযং দাতুং যুত্তট্ঠানে নযো অদিন্নো নাম নত্থি। অযং তাৰ দুকমূলকে একো ৰারো।

    Kusalattiko cettha kevalaṃ pūraṇatthameva vutto. Sattavidhaaṭṭhavidhanavavidhabhedesu pana nayaṃ dātuṃ yuttaṭṭhāne nayo dinno. Abhidhammañhi patvā tathāgatena nayaṃ dātuṃ yuttaṭṭhāne nayo adinno nāma natthi. Ayaṃ tāva dukamūlake eko vāro.

    সত্থা হি ইমস্মিং অভিধম্মভাজনীযে ৰেদনাক্খন্ধং ভাজেন্তো তিকে গহেত্ৰা দুকেসু পক্খিপি, দুকে গহেত্ৰা তিকেসু পক্খিপি, তিকে চ দুকে চ উভতোৰড্ঢননীহারেন আহরি; সত্তৰিধেন, চতুৰীসতিৰিধেন, তিংসৰিধেন, বহুৰিধেনাতি সব্বথাপি বহুৰিধেন ৰেদনাক্খন্ধং দস্সেসি। কস্মা? পুগ্গলজ্ঝাসযেন চেৰ দেসনাৰিলাসেন চ। ধম্মং সোতুং নিসিন্নদেৰপরিসায হি যে দেৰপুত্তা তিকে আদায দুকেসু পক্খিপিত্ৰা কথিযমানং পটিৰিজ্ঝিতুং সক্কোন্তি, তেসং সপ্পাযৰসেন তথা কত্ৰা দেসেসি। যে ইতরেহি আকারেহি কথিযমানং পটিৰিজ্ঝিতুং সক্কোন্তি, তেসং তেহাকারেহি দেসেসীতি। অযমেত্থ ‘পুগ্গলজ্ঝাসযো’। সম্মাসম্বুদ্ধো পন অত্তনো মহাৰিসযতায তিকে ৰা দুকেসু পক্খিপিত্ৰা, দুকে ৰা তিকেসু উভতোৰড্ঢনেন ৰা, সত্তৰিধাদিনযেন ৰা, যথা যথা ইচ্ছতি তথা তথা দেসেতুং সক্কোতি। তস্মাপি ইমেহাকারেহি দেসেসীতি অযমস্স ‘দেসনাৰিলাসো’

    Satthā hi imasmiṃ abhidhammabhājanīye vedanākkhandhaṃ bhājento tike gahetvā dukesu pakkhipi, duke gahetvā tikesu pakkhipi, tike ca duke ca ubhatovaḍḍhananīhārena āhari; sattavidhena, catuvīsatividhena, tiṃsavidhena, bahuvidhenāti sabbathāpi bahuvidhena vedanākkhandhaṃ dassesi. Kasmā? Puggalajjhāsayena ceva desanāvilāsena ca. Dhammaṃ sotuṃ nisinnadevaparisāya hi ye devaputtā tike ādāya dukesu pakkhipitvā kathiyamānaṃ paṭivijjhituṃ sakkonti, tesaṃ sappāyavasena tathā katvā desesi. Ye itarehi ākārehi kathiyamānaṃ paṭivijjhituṃ sakkonti, tesaṃ tehākārehi desesīti. Ayamettha ‘puggalajjhāsayo’. Sammāsambuddho pana attano mahāvisayatāya tike vā dukesu pakkhipitvā, duke vā tikesu ubhatovaḍḍhanena vā, sattavidhādinayena vā, yathā yathā icchati tathā tathā desetuṃ sakkoti. Tasmāpi imehākārehi desesīti ayamassa ‘desanāvilāso’.

    তত্থ তিকে আদায দুকেসু পক্খিপিত্ৰা দেসিতৰারো দুকমূলকো নাম। দুকে আদায তিকেসু পক্খিপিত্ৰা দেসিতৰারো তিকমূলকো নাম। তিকে চ দুকে চ উভতো ৰড্ঢেত্ৰা দেসিতৰারো উভতোৰড্ঢিতকো নাম। অৰসানে সত্তৰিধেনাতিআদিৰারো বহুৰিধৰারো নামাতি ইমে তাৰ চত্তারো মহাৰারা।

    Tattha tike ādāya dukesu pakkhipitvā desitavāro dukamūlako nāma. Duke ādāya tikesu pakkhipitvā desitavāro tikamūlako nāma. Tike ca duke ca ubhato vaḍḍhetvā desitavāro ubhatovaḍḍhitako nāma. Avasāne sattavidhenātiādivāro bahuvidhavāro nāmāti ime tāva cattāro mahāvārā.

    তত্থ দুকমূলকে দুকেসু লব্ভমানেন একেকেন দুকেন সদ্ধিং তিকেসু অলব্ভমানে ৰেদনাত্তিকপীতিত্তিকসনিদস্সনত্তিকে অপনেত্ৰা, সেসে লব্ভমানকে একূনৰীসতি তিকে যোজেত্ৰা, দুতিযদুকপঠমত্তিকযোজনৰারাদীনি নৰৰারসতানি পঞ্ঞাসঞ্চ ৰারা হোন্তি। তে সব্বেপি পাল়িযং সংখিপিত্ৰা তত্থ তত্থ দস্সেতব্বযুত্তকং দস্সেত্ৰা ৰুত্তা। অসম্মুয্হন্তেন পন ৰিত্থারতো ৰেদিতব্বা।

    Tattha dukamūlake dukesu labbhamānena ekekena dukena saddhiṃ tikesu alabbhamāne vedanāttikapītittikasanidassanattike apanetvā, sese labbhamānake ekūnavīsati tike yojetvā, dutiyadukapaṭhamattikayojanavārādīni navavārasatāni paññāsañca vārā honti. Te sabbepi pāḷiyaṃ saṃkhipitvā tattha tattha dassetabbayuttakaṃ dassetvā vuttā. Asammuyhantena pana vitthārato veditabbā.

    তিকমূলকেপি তিকেসু লব্ভমানেন একেকেন তিকেন সদ্ধিং দুকেসু অলব্ভমানে পঠমদুকাদযো দুকে অপনেত্ৰা, সেসে লব্ভমানকে সহেতুকদুকাদযো পঞ্ঞাস দুকে যোজেত্ৰা, পঠমত্তিকদুতিযদুকযোজনৰারাদীনি নৰৰারসতানি পঞ্ঞাসঞ্চ ৰারা হোন্তি। তেপি সব্বে পাল়িযং সঙ্খিপিত্ৰা তত্থ তত্থ দস্সেতব্বযুত্তকং দস্সেত্ৰা ৰুত্তা। অসম্মুয্হন্তেন পন ৰিত্থারতো ৰেদিতব্বা।

    Tikamūlakepi tikesu labbhamānena ekekena tikena saddhiṃ dukesu alabbhamāne paṭhamadukādayo duke apanetvā, sese labbhamānake sahetukadukādayo paññāsa duke yojetvā, paṭhamattikadutiyadukayojanavārādīni navavārasatāni paññāsañca vārā honti. Tepi sabbe pāḷiyaṃ saṅkhipitvā tattha tattha dassetabbayuttakaṃ dassetvā vuttā. Asammuyhantena pana vitthārato veditabbā.

    উভতোৰড্ঢিতকে দুৰিধভেদে দুতিযদুকং তিৰিধভেদে চ পঠমতিকং আদিং কত্ৰা লব্ভমানেহি একূনৰীসতিযা দুকেহি লব্ভমানে একূনৰীসতিতিকে যোজেত্ৰা দুতিযদুকপঠমতিকযোজনৰারাদযো একূনৰীসতিৰারা ৰুত্তা। এস দুকতিকানং ৰসেন উভতোৰড্ঢিতত্তা উভতোৰড্ঢিতকো নাম ততিযো মহাৰারো।

    Ubhatovaḍḍhitake duvidhabhede dutiyadukaṃ tividhabhede ca paṭhamatikaṃ ādiṃ katvā labbhamānehi ekūnavīsatiyā dukehi labbhamāne ekūnavīsatitike yojetvā dutiyadukapaṭhamatikayojanavārādayo ekūnavīsativārā vuttā. Esa dukatikānaṃ vasena ubhatovaḍḍhitattā ubhatovaḍḍhitako nāma tatiyo mahāvāro.

    বহুৰিধৰারস্স সত্তৰিধনিদ্দেসে আদিতো পট্ঠায লব্ভমানেসু একূনৰীসতিযা তিকেসু একেকেন সদ্ধিং চতস্সো ভূমিযো যোজেত্ৰা একূনৰীসতি সত্তৰিধৰারা ৰুত্তা। চতুৰীসতিৰিধনিদ্দেসেপি তেসংযেৰ তিকানং ৰসেন একূনৰীসতিৰারা ৰুত্তা। তথা বহুৰিধৰারে চাতি । তিংসৰিধৰারো একোযেৰাতি সব্বেপি অট্ঠপঞ্ঞাস ৰারা হোন্তি। অযং তাৰেত্থ ৰারপরিচ্ছেদৰসেন পাল়িৰণ্ণনা।

    Bahuvidhavārassa sattavidhaniddese ādito paṭṭhāya labbhamānesu ekūnavīsatiyā tikesu ekekena saddhiṃ catasso bhūmiyo yojetvā ekūnavīsati sattavidhavārā vuttā. Catuvīsatividhaniddesepi tesaṃyeva tikānaṃ vasena ekūnavīsativārā vuttā. Tathā bahuvidhavāre cāti . Tiṃsavidhavāro ekoyevāti sabbepi aṭṭhapaññāsa vārā honti. Ayaṃ tāvettha vāraparicchedavasena pāḷivaṇṇanā.

    ইদানি অত্থৰণ্ণনা হোতি। তত্থ সত্তৰিধনিদ্দেসো তাৰ উত্তানত্থোযেৰ। চতুৰীসতিৰিধনিদ্দেসে চক্খুসম্ফস্সপচ্চযা ৰেদনাক্খন্ধো অত্থি কুসলোতি কামাৰচরঅট্ঠকুসলচিত্তৰসেন ৰেদিতব্বো। অত্থি অকুসলোতি দ্ৰাদসঅকুসলচিত্তৰসেন ৰেদিতব্বো। অত্থি অব্যাকতোতি তিস্সো মনোধাতুযো, তিস্সো অহেতুকমনোৰিঞ্ঞাণধাতুযো, অট্ঠ মহাৰিপাকানি, দস কামাৰচরকিরিযাতি চতুৰীসতিযা চিত্তানং ৰসেন ৰেদিতব্বো।

    Idāni atthavaṇṇanā hoti. Tattha sattavidhaniddeso tāva uttānatthoyeva. Catuvīsatividhaniddese cakkhusamphassapaccayā vedanākkhandho atthi kusaloti kāmāvacaraaṭṭhakusalacittavasena veditabbo. Atthi akusaloti dvādasaakusalacittavasena veditabbo. Atthi abyākatoti tisso manodhātuyo, tisso ahetukamanoviññāṇadhātuyo, aṭṭha mahāvipākāni, dasa kāmāvacarakiriyāti catuvīsatiyā cittānaṃ vasena veditabbo.

    তত্থ অট্ঠ কুসলানি দ্ৰাদস অকুসলানি চ জৰনৰসেন লব্ভন্তি। কিরিযমনোধাতু আৰজ্জনৰসেন লব্ভতি। দ্ৰে ৰিপাকমনোধাতুযো সম্পটিচ্ছনৰসেন, তিস্সো ৰিপাকমনোৰিঞ্ঞাণধাতুযো সন্তীরণতদারম্মণৰসেন, কিরিযাহেতুকমনোৰিঞ্ঞাণধাতু ৰোট্ঠব্বনৰসেন, অট্ঠ মহাৰিপাকচিত্তানি তদারম্মণৰসেন, নৰ কিরিযচিত্তানি জৰনৰসেন লব্ভন্তি। সোতঘানজিৰ্হাকাযদ্ৰারেসুপি এসেৰ নযো।

    Tattha aṭṭha kusalāni dvādasa akusalāni ca javanavasena labbhanti. Kiriyamanodhātu āvajjanavasena labbhati. Dve vipākamanodhātuyo sampaṭicchanavasena, tisso vipākamanoviññāṇadhātuyo santīraṇatadārammaṇavasena, kiriyāhetukamanoviññāṇadhātu voṭṭhabbanavasena, aṭṭha mahāvipākacittāni tadārammaṇavasena, nava kiriyacittāni javanavasena labbhanti. Sotaghānajivhākāyadvāresupi eseva nayo.

    মনোদ্ৰারে পন অত্থি কুসলোতি চতুভূমককুসলৰসেন কথিতং, অত্থি অকুসলোতি দ্ৰাদসঅকুসলৰসেন। অত্থি অব্যাকতোতি একাদসন্নং কামাৰচরৰিপাকানং, দসন্নং কিরিযানং , নৰন্নং রূপাৰচরারূপাৰচরকিরিযানং, চতুন্নং সামঞ্ঞফলানন্তি চতুত্তিংসচিত্তুপ্পাদৰসেন কথিতং। তত্থ চতুভূমককুসলঞ্চেৰ অকুসলঞ্চ জৰনৰসেন লব্ভতি। কিরিযতো অহেতুকমনোৰিঞ্ঞাণধাতু আৰজ্জনৰসেন, একাদস ৰিপাকচিত্তানি তদারম্মণৰসেন, তেভূমককিরিযা চেৰ সামঞ্ঞফলানি চ জৰনৰসেনেৰ লব্ভন্তি। তানি সত্তৰিধাদীসু যত্থ কত্থচি ঠত্ৰা কথেতুং ৰট্টন্তি। তিংসৰিধে পন ঠত্ৰা দীপিযমানানি সুখদীপনানি হোন্তীতি তিংসৰিধস্মিংযেৰ ঠত্ৰা দীপযিংসু।

    Manodvāre pana atthi kusaloti catubhūmakakusalavasena kathitaṃ, atthi akusaloti dvādasaakusalavasena. Atthi abyākatoti ekādasannaṃ kāmāvacaravipākānaṃ, dasannaṃ kiriyānaṃ , navannaṃ rūpāvacarārūpāvacarakiriyānaṃ, catunnaṃ sāmaññaphalānanti catuttiṃsacittuppādavasena kathitaṃ. Tattha catubhūmakakusalañceva akusalañca javanavasena labbhati. Kiriyato ahetukamanoviññāṇadhātu āvajjanavasena, ekādasa vipākacittāni tadārammaṇavasena, tebhūmakakiriyā ceva sāmaññaphalāni ca javanavaseneva labbhanti. Tāni sattavidhādīsu yattha katthaci ṭhatvā kathetuṃ vaṭṭanti. Tiṃsavidhe pana ṭhatvā dīpiyamānāni sukhadīpanāni hontīti tiṃsavidhasmiṃyeva ṭhatvā dīpayiṃsu.

    এতানি হি সব্বানিপি চিত্তানি চক্খুদ্ৰারে উপনিস্সযকোটিযা, সমতিক্কমৰসেন, ভাৰনাৰসেনাতি তীহাকারেহি লব্ভন্তি। তথা সোতদ্ৰারমনোদ্ৰারেসুপি। ঘানজিৰ্হাকাযদ্ৰারেসু পন সমতিক্কমৰসেন, ভাৰনাৰসেনাতি দ্ৰীহেৰাকারেহি লব্ভন্তীতি ৰেদিতব্বানি। কথং? ইধ ভিক্খু ৰিহারচারিকং চরমানো কসিণমণ্ডলং দিস্ৰা ‘কিং নামেত’ন্তি পুচ্ছিত্ৰা ‘কসিণমণ্ডল’ন্তি ৰুত্তে পুন ‘কিং ইমিনা করোন্তী’তি পুচ্ছতি। অথস্স আচিক্খন্তি – ‘এৰং ভাৰেত্ৰা ঝানানি উপ্পাদেত্ৰা, সমাপত্তিপদট্ঠানং ৰিপস্সনং ৰড্ঢেত্ৰা, অরহত্তং পাপুণন্তী’তি। অজ্ঝাসযসম্পন্নো কুলপুত্তো ‘ভারিযং এত’ন্তি অসল্লক্খেত্ৰা ‘মযাপি এস গুণো নিব্বত্তেতুং ৰট্টতি, ন খো পন সক্কা এস নিপজ্জিত্ৰা নিদ্দাযন্তেন নিব্বত্তেতুং, আদিতোৰ ৰীরিযং কাতুং সীলং সোধেতুং ৰট্টতী’তি চিন্তেত্ৰা সীলং সোধেতি। ততো সীলে পতিট্ঠায দস পলিবোধে উপচ্ছিন্দিত্ৰা, তিচীৰরপরমেন সন্তোসেন সন্তুট্ঠো, আচরিযুপজ্ঝাযানং ৰত্তপটিৰত্তং কত্ৰা, কম্মট্ঠানং উগ্গণ্হিত্ৰা, কসিণপরিকম্মং কত্ৰা, সমাপত্তিযো উপ্পাদেত্ৰা, সমাপত্তিপদট্ঠানং ৰিপস্সনং ৰড্ঢেত্ৰা, অরহত্তং পাপুণাতি। তত্থ সব্বাপি পরিকম্মৰেদনা কামাৰচরা, অট্ঠসমাপত্তিৰেদনা রূপাৰচরারূপাৰচরা, মগ্গফলৰেদনা লোকুত্তরাতি এৰং চক্খুৰিঞ্ঞাণং চতুভূমিকৰেদনানিব্বত্তিযা বলৰপচ্চযো হোতীতি চতুভূমিকৰেদনা চক্খুসম্ফস্সপচ্চযা নাম জাতা। এৰং তাৰ ‘উপনিস্সযৰসেন’ লব্ভন্তি।

    Etāni hi sabbānipi cittāni cakkhudvāre upanissayakoṭiyā, samatikkamavasena, bhāvanāvasenāti tīhākārehi labbhanti. Tathā sotadvāramanodvāresupi. Ghānajivhākāyadvāresu pana samatikkamavasena, bhāvanāvasenāti dvīhevākārehi labbhantīti veditabbāni. Kathaṃ? Idha bhikkhu vihāracārikaṃ caramāno kasiṇamaṇḍalaṃ disvā ‘kiṃ nāmeta’nti pucchitvā ‘kasiṇamaṇḍala’nti vutte puna ‘kiṃ iminā karontī’ti pucchati. Athassa ācikkhanti – ‘evaṃ bhāvetvā jhānāni uppādetvā, samāpattipadaṭṭhānaṃ vipassanaṃ vaḍḍhetvā, arahattaṃ pāpuṇantī’ti. Ajjhāsayasampanno kulaputto ‘bhāriyaṃ eta’nti asallakkhetvā ‘mayāpi esa guṇo nibbattetuṃ vaṭṭati, na kho pana sakkā esa nipajjitvā niddāyantena nibbattetuṃ, āditova vīriyaṃ kātuṃ sīlaṃ sodhetuṃ vaṭṭatī’ti cintetvā sīlaṃ sodheti. Tato sīle patiṭṭhāya dasa palibodhe upacchinditvā, ticīvaraparamena santosena santuṭṭho, ācariyupajjhāyānaṃ vattapaṭivattaṃ katvā, kammaṭṭhānaṃ uggaṇhitvā, kasiṇaparikammaṃ katvā, samāpattiyo uppādetvā, samāpattipadaṭṭhānaṃ vipassanaṃ vaḍḍhetvā, arahattaṃ pāpuṇāti. Tattha sabbāpi parikammavedanā kāmāvacarā, aṭṭhasamāpattivedanā rūpāvacarārūpāvacarā, maggaphalavedanā lokuttarāti evaṃ cakkhuviññāṇaṃ catubhūmikavedanānibbattiyā balavapaccayo hotīti catubhūmikavedanā cakkhusamphassapaccayā nāma jātā. Evaṃ tāva ‘upanissayavasena’ labbhanti.

    চক্খুদ্ৰারে পন রূপে আপাথগতে ‘ইট্ঠে মে আরম্মণে রাগো উপ্পন্নো, অনিট্ঠে পটিঘো, অসমপেক্খনায মোহো, ৰিনিবন্ধস্স পন মে মানো উপ্পন্নো, পরামট্ঠস্স দিট্ঠি, ৰিক্খেপগতস্স উদ্ধচ্চং, অসন্নিট্ঠাগতস্স ৰিচিকিচ্ছা, থামগতস্স অনুসযো উপ্পন্নো’তি পরিগ্গহে ঠিতো কুলপুত্তো অত্তনো কিলেসুপ্পত্তিং ঞত্ৰা ‘ইমে মে কিলেসা ৰড্ঢমানা অনযব্যসনায সংৰত্তিস্সন্তি, হন্দ নে নিগ্গণ্হামী’তি চিন্তেত্ৰা ‘ন খো পন সক্কা নিপজ্জিত্ৰা নিদ্দাযন্তেন কিলেসে নিগ্গণ্হিতুং; আদিতোৰ ৰীরিযং কাতুং ৰট্টতি সীলং সোধেতু’ন্তি হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ পটিপজ্জিত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি। তত্থ সব্বাপি পরিকম্মৰেদনা কামাৰচরা, অট্ঠসমাপত্তিৰেদনা রূপাৰচরারূপাৰচরা, মগ্গফলৰেদনা লোকুত্তরাতি এৰং রূপারম্মণে উপ্পন্নং কিলেসং সমতিক্কমিত্ৰা গতাতি চতুভূমিকৰেদনা চক্খুসম্ফস্সপচ্চযা নাম জাতা। এৰং ‘সমতিক্কমৰসেন’ লব্ভন্তি।

    Cakkhudvāre pana rūpe āpāthagate ‘iṭṭhe me ārammaṇe rāgo uppanno, aniṭṭhe paṭigho, asamapekkhanāya moho, vinibandhassa pana me māno uppanno, parāmaṭṭhassa diṭṭhi, vikkhepagatassa uddhaccaṃ, asanniṭṭhāgatassa vicikicchā, thāmagatassa anusayo uppanno’ti pariggahe ṭhito kulaputto attano kilesuppattiṃ ñatvā ‘ime me kilesā vaḍḍhamānā anayabyasanāya saṃvattissanti, handa ne niggaṇhāmī’ti cintetvā ‘na kho pana sakkā nipajjitvā niddāyantena kilese niggaṇhituṃ; āditova vīriyaṃ kātuṃ vaṭṭati sīlaṃ sodhetu’nti heṭṭhā vuttanayeneva paṭipajjitvā arahattaṃ pāpuṇāti. Tattha sabbāpi parikammavedanā kāmāvacarā, aṭṭhasamāpattivedanā rūpāvacarārūpāvacarā, maggaphalavedanā lokuttarāti evaṃ rūpārammaṇe uppannaṃ kilesaṃ samatikkamitvā gatāti catubhūmikavedanā cakkhusamphassapaccayā nāma jātā. Evaṃ ‘samatikkamavasena’ labbhanti.

    চক্খুদ্ৰারে পন রূপে আপাথগতে একো এৰং পরিগ্গহং পট্ঠপেতি – ‘ইদং রূপং কিং নিস্সিত’ন্তি? ততো নং ‘ভূতনিস্সিত’ন্তি ঞত্ৰা চত্তারি মহাভূতানি উপাদারূপঞ্চ রূপন্তি পরিগ্গণ্হাতি, তদারম্মণে ধম্মে অরূপন্তি পরিগ্গণ্হাতি। ততো সপ্পচ্চযং নামরূপং পরিগণ্হিত্ৰা তীণি লক্খণানি আরোপেত্ৰা ৰিপস্সনাপটিপাটিযা সঙ্খারে সম্মসিত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি। তত্থ সব্বাপি পরিকম্মৰেদনা কামাৰচরা, অট্ঠসমাপত্তিৰেদনা রূপাৰচরারূপাৰচরা, মগ্গফলৰেদনা লোকুত্তরাতি এৰং রূপারম্মণং সম্মসিত্ৰা নিব্বত্তিতাতি অযং ৰেদনা চক্খুসম্ফস্সপচ্চযা নাম জাতা। এৰং ‘ভাৰনাৰসেন’ লব্ভন্তি।

    Cakkhudvāre pana rūpe āpāthagate eko evaṃ pariggahaṃ paṭṭhapeti – ‘idaṃ rūpaṃ kiṃ nissita’nti? Tato naṃ ‘bhūtanissita’nti ñatvā cattāri mahābhūtāni upādārūpañca rūpanti pariggaṇhāti, tadārammaṇe dhamme arūpanti pariggaṇhāti. Tato sappaccayaṃ nāmarūpaṃ parigaṇhitvā tīṇi lakkhaṇāni āropetvā vipassanāpaṭipāṭiyā saṅkhāre sammasitvā arahattaṃ pāpuṇāti. Tattha sabbāpi parikammavedanā kāmāvacarā, aṭṭhasamāpattivedanā rūpāvacarārūpāvacarā, maggaphalavedanā lokuttarāti evaṃ rūpārammaṇaṃ sammasitvā nibbattitāti ayaṃ vedanā cakkhusamphassapaccayā nāma jātā. Evaṃ ‘bhāvanāvasena’ labbhanti.

    অপরো ভিক্খু সুণাতি – ‘কসিণপরিকম্মং কির কত্ৰা সমাপত্তিযো উপ্পাদেত্ৰা সমাপত্তিপদট্ঠানং ৰিপস্সনং ৰড্ঢেত্ৰা অরহত্তং পাপুণন্তী’তি। অজ্ঝাসযসম্পন্নো কুলপুত্তো ‘ভারিযং এত’ন্তি অসল্লক্খেত্ৰা ‘মযাপি এস গুণো নিব্বত্তেতুং ৰট্টতী’তি পুরিমনযেনেৰ পটিপজ্জিত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি। তত্থ সব্বাপি পরিকম্মৰেদনা কামাৰচরা, অট্ঠসমাপত্তিৰেদনা রূপাৰচরারূপাৰচরা, মগ্গফলৰেদনা লোকুত্তরাতি এৰং সোতৰিঞ্ঞাণং চতুভূমিকৰেদনা নিব্বত্তিযা বলৰপচ্চযো হোতীতি চতুভূমিকৰেদনা সোতসম্ফস্সপচ্চযা নাম জাতা। এৰং তাৰ ‘উপনিস্সযৰসেন’ লব্ভন্তি।

    Aparo bhikkhu suṇāti – ‘kasiṇaparikammaṃ kira katvā samāpattiyo uppādetvā samāpattipadaṭṭhānaṃ vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ pāpuṇantī’ti. Ajjhāsayasampanno kulaputto ‘bhāriyaṃ eta’nti asallakkhetvā ‘mayāpi esa guṇo nibbattetuṃ vaṭṭatī’ti purimanayeneva paṭipajjitvā arahattaṃ pāpuṇāti. Tattha sabbāpi parikammavedanā kāmāvacarā, aṭṭhasamāpattivedanā rūpāvacarārūpāvacarā, maggaphalavedanā lokuttarāti evaṃ sotaviññāṇaṃ catubhūmikavedanā nibbattiyā balavapaccayo hotīti catubhūmikavedanā sotasamphassapaccayā nāma jātā. Evaṃ tāva ‘upanissayavasena’ labbhanti.

    সোতদ্ৰারে পন সদ্দে আপাথগতেতি সব্বং চক্খুদ্ৰারে ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। এৰং সদ্দারম্মণে উপ্পন্নং কিলেসং সমতিক্কমিত্ৰা গতাতি চতুভূমিকৰেদনা সোতসম্ফস্সপচ্চযা নাম জাতা। এৰং ‘সমতিক্কমৰসেন’ লব্ভন্তি।

    Sotadvāre pana sadde āpāthagateti sabbaṃ cakkhudvāre vuttanayeneva veditabbaṃ. Evaṃ saddārammaṇe uppannaṃ kilesaṃ samatikkamitvā gatāti catubhūmikavedanā sotasamphassapaccayā nāma jātā. Evaṃ ‘samatikkamavasena’ labbhanti.

    সোতদ্ৰারে পন সদ্দে আপাথগতে একো এৰং পরিগ্গহং পট্ঠপেতি – অযং সদ্দো কিং নিস্সিতোতি সব্বং চক্খুদ্ৰারে ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। এৰং সদ্দারম্মণং সম্মসিত্ৰা নিব্বত্তিতাতি অযং ৰেদনা সোতসম্ফস্সপচ্চযা নাম জাতা। এৰং ‘ভাৰনাৰসেন’ লব্ভন্তি।

    Sotadvāre pana sadde āpāthagate eko evaṃ pariggahaṃ paṭṭhapeti – ayaṃ saddo kiṃ nissitoti sabbaṃ cakkhudvāre vuttanayeneva veditabbaṃ. Evaṃ saddārammaṇaṃ sammasitvā nibbattitāti ayaṃ vedanā sotasamphassapaccayā nāma jātā. Evaṃ ‘bhāvanāvasena’ labbhanti.

    ঘানজিৰ্হাকাযদ্ৰারেসু পন গন্ধারম্মণাদীসু আপাথগতেসু ‘ইট্ঠে মে আরম্মণে রাগো উপ্পন্নো’তি সব্বং চক্খুদ্ৰারে ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। এৰং গন্ধারম্মণাদীসু উপ্পন্নং কিলেসং সমতিক্কমিত্ৰা গতাতি চতুভূমিকৰেদনা ঘানজিৰ্হাকাযসম্ফস্সপচ্চযা নাম জাতা। এৰং তীসু দ্ৰারেসু ‘সমতিক্কমৰসেন’ লব্ভন্তি।

    Ghānajivhākāyadvāresu pana gandhārammaṇādīsu āpāthagatesu ‘iṭṭhe me ārammaṇe rāgo uppanno’ti sabbaṃ cakkhudvāre vuttanayeneva veditabbaṃ. Evaṃ gandhārammaṇādīsu uppannaṃ kilesaṃ samatikkamitvā gatāti catubhūmikavedanā ghānajivhākāyasamphassapaccayā nāma jātā. Evaṃ tīsu dvāresu ‘samatikkamavasena’ labbhanti.

    ঘানদ্ৰারাদীসু পন গন্ধাদীসু আপাথগতেসু একো এৰং পরিগ্গহং পট্ঠপেতি – ‘অযং গন্ধো, অযং রসো, ইদং ফোট্ঠব্বং কিং নিস্সিত’ন্তি সব্বং চক্খুদ্ৰারে ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। এৰং গন্ধারম্মণাদীনি সম্মসিত্ৰা নিব্বত্তিতাতি অযং ৰেদনা ঘানজিৰ্হাকাযসম্ফস্সপচ্চযা নাম জাতা। এৰং ‘ভাৰনাৰসেন’ লব্ভন্তি।

    Ghānadvārādīsu pana gandhādīsu āpāthagatesu eko evaṃ pariggahaṃ paṭṭhapeti – ‘ayaṃ gandho, ayaṃ raso, idaṃ phoṭṭhabbaṃ kiṃ nissita’nti sabbaṃ cakkhudvāre vuttanayeneva veditabbaṃ. Evaṃ gandhārammaṇādīni sammasitvā nibbattitāti ayaṃ vedanā ghānajivhākāyasamphassapaccayā nāma jātā. Evaṃ ‘bhāvanāvasena’ labbhanti.

    মনোদ্ৰারে পন তীহিপি আকারেহি লব্ভন্তি। একচ্চো হি জাতিং ভযতো পস্সতি, জরং ব্যাধিং মরণং ভযতো পস্সতি, ভযতো দিস্ৰা ‘জাতিজরাব্যাধিমরণেহি মুচ্চিতুং ৰট্টতি, ন খো পন সক্কা নিপজ্জিত্ৰা নিদ্দাযন্তেন জাতিআদীহি মুচ্চিতুং, আদিতোৰ ৰীরিযং কাতুং সীলং সোধেতুং ৰট্টতী’তি চিন্তেত্ৰা চক্খুদ্ৰারে ৰুত্তনযেনেৰ পটিপজ্জিত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি। তত্থ সব্বাপি পরিকম্মৰেদনা কামাৰচরা, অট্ঠসমাপত্তিৰেদনা রূপাৰচরারূপাৰচরা, মগ্গফলৰেদনা লোকুত্তরাতি এৰং জাতিজরাব্যাধিমরণং চতুভূমিকৰেদনানিব্বত্তিযা বলৰপচ্চযো হোতীতি চতুভূমিকৰেদনা মনোসম্ফস্সপচ্চযা নাম জাতা। এৰং তাৰ ‘উপনিস্সযৰসেন’ লব্ভন্তি।

    Manodvāre pana tīhipi ākārehi labbhanti. Ekacco hi jātiṃ bhayato passati, jaraṃ byādhiṃ maraṇaṃ bhayato passati, bhayato disvā ‘jātijarābyādhimaraṇehi muccituṃ vaṭṭati, na kho pana sakkā nipajjitvā niddāyantena jātiādīhi muccituṃ, āditova vīriyaṃ kātuṃ sīlaṃ sodhetuṃ vaṭṭatī’ti cintetvā cakkhudvāre vuttanayeneva paṭipajjitvā arahattaṃ pāpuṇāti. Tattha sabbāpi parikammavedanā kāmāvacarā, aṭṭhasamāpattivedanā rūpāvacarārūpāvacarā, maggaphalavedanā lokuttarāti evaṃ jātijarābyādhimaraṇaṃ catubhūmikavedanānibbattiyā balavapaccayo hotīti catubhūmikavedanā manosamphassapaccayā nāma jātā. Evaṃ tāva ‘upanissayavasena’ labbhanti.

    মনোদ্ৰারে পন ধম্মারম্মণে আপাথগতেতি সব্বং চক্খুদ্ৰারে ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। এৰং ধম্মারম্মণে উপ্পন্নং কিলেসং সমতিক্কমিত্ৰা গতাতি চতুভূমিকৰেদনা মনোসম্ফস্সপচ্চযা নাম জাতা। এৰং ‘সমতিক্কমৰসেন’ লব্ভন্তি।

    Manodvāre pana dhammārammaṇe āpāthagateti sabbaṃ cakkhudvāre vuttanayeneva veditabbaṃ. Evaṃ dhammārammaṇe uppannaṃ kilesaṃ samatikkamitvā gatāti catubhūmikavedanā manosamphassapaccayā nāma jātā. Evaṃ ‘samatikkamavasena’ labbhanti.

    মনোদ্ৰারে পন ধম্মারম্মণে আপাথগতে একো এৰং পরিগ্গহং পট্ঠপেতি – ‘এতং ধম্মারম্মণং কিং নিস্সিত’ন্তি? ‘ৰত্থুনিস্সিত’ন্তি। ‘ৰত্থু কিং নিস্সিত’ন্তি? ‘মহাভূতানি নিস্সিত’ন্তি। সো চত্তারি মহাভূতানি উপাদারূপঞ্চ রূপন্তি পরিগ্গণ্হাতি, তদারম্মণে ধম্মে অরূপন্তি পরিগ্গণ্হাতি। ততো সপ্পচ্চযং নামরূপং পরিগ্গণ্হিত্ৰা তীণি লক্খণানি আরোপেত্ৰা ৰিপস্সনাপটিপাটিযা সঙ্খারে সম্মসিত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি। তত্থ সব্বাপি পরিকম্মৰেদনা কামাৰচরা, অট্ঠসমাপত্তিৰেদনা রূপাৰচরারূপাৰচরা, মগ্গফলৰেদনা লোকুত্তরাতি এৰং ধম্মারম্মণং সম্মসিত্ৰা নিব্বত্তিতাতি অযং ৰেদনা মনোসম্ফস্সপচ্চযা নাম জাতা। এৰং ‘ভাৰনাৰসেন’ লব্ভন্তি। যা পনেতা সব্বেসম্পি চতুৰীসতিৰিধাদীনং ৰারানং পরিযোসানেসু চক্খুসম্ফস্সজা ৰেদনা…পে॰… মনোসম্ফস্সজা ৰেদনাতি ছ ছ ৰেদনা ৰুত্তা, তা সম্পযুত্তপচ্চযৰসেন ৰুত্তাতি।

    Manodvāre pana dhammārammaṇe āpāthagate eko evaṃ pariggahaṃ paṭṭhapeti – ‘etaṃ dhammārammaṇaṃ kiṃ nissita’nti? ‘Vatthunissita’nti. ‘Vatthu kiṃ nissita’nti? ‘Mahābhūtāni nissita’nti. So cattāri mahābhūtāni upādārūpañca rūpanti pariggaṇhāti, tadārammaṇe dhamme arūpanti pariggaṇhāti. Tato sappaccayaṃ nāmarūpaṃ pariggaṇhitvā tīṇi lakkhaṇāni āropetvā vipassanāpaṭipāṭiyā saṅkhāre sammasitvā arahattaṃ pāpuṇāti. Tattha sabbāpi parikammavedanā kāmāvacarā, aṭṭhasamāpattivedanā rūpāvacarārūpāvacarā, maggaphalavedanā lokuttarāti evaṃ dhammārammaṇaṃ sammasitvā nibbattitāti ayaṃ vedanā manosamphassapaccayā nāma jātā. Evaṃ ‘bhāvanāvasena’ labbhanti. Yā panetā sabbesampi catuvīsatividhādīnaṃ vārānaṃ pariyosānesu cakkhusamphassajā vedanā…pe… manosamphassajā vedanāti cha cha vedanā vuttā, tā sampayuttapaccayavasena vuttāti.

    অযং ৰেদনাক্খন্ধনিদ্দেসো।

    Ayaṃ vedanākkhandhaniddeso.

    সঞ্ঞাক্খন্ধাদযোপি ইমিনা উপাযেন ৰেদিতব্বা। কেৰলঞ্হি সঞ্ঞাক্খন্ধনিদ্দেসে তিকেসু ৰেদনাত্তিকপীতিত্তিকাপি লব্ভন্তি, দুকেসু চ সুখসহগতদুকাদযোপি। সঙ্খারক্খন্ধনিদ্দেসে ফস্সস্সাপি সঙ্খারক্খন্ধপরিযাপন্নত্তা ফস্সসম্পযুত্তোতি অৰত্ৰা চিত্তসম্পযুত্তোতি ৰুত্তং। দুকেসু চেত্থ হেতুদুকাদযোপি লব্ভন্তি। তিকা সঞ্ঞাক্খন্ধসদিসা এৰ । ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধনিদ্দেসে চক্খুসম্ফস্সজাদিভাৰং অৰত্ৰা চক্খুৰিঞ্ঞাণন্তিআদি ৰুত্তং। ন হি সক্কা ৰিঞ্ঞাণং মনোসম্ফস্সজন্তি নিদ্দিসিতুং। সেসমেত্থ সঞ্ঞাক্খন্ধে ৰুত্তসদিসমেৰ। ইমেসং পন তিণ্ণম্পি খন্ধানং নিদ্দেসেযেৰ ৰেদনাক্খন্ধনিদ্দেসতো অতিরেকতিকদুকা লদ্ধা। তেসং ৰসেন ৰারপ্পভেদো ৰেদিতব্বোতি।

    Saññākkhandhādayopi iminā upāyena veditabbā. Kevalañhi saññākkhandhaniddese tikesu vedanāttikapītittikāpi labbhanti, dukesu ca sukhasahagatadukādayopi. Saṅkhārakkhandhaniddese phassassāpi saṅkhārakkhandhapariyāpannattā phassasampayuttoti avatvā cittasampayuttoti vuttaṃ. Dukesu cettha hetudukādayopi labbhanti. Tikā saññākkhandhasadisā eva . Viññāṇakkhandhaniddese cakkhusamphassajādibhāvaṃ avatvā cakkhuviññāṇantiādi vuttaṃ. Na hi sakkā viññāṇaṃ manosamphassajanti niddisituṃ. Sesamettha saññākkhandhe vuttasadisameva. Imesaṃ pana tiṇṇampi khandhānaṃ niddeseyeva vedanākkhandhaniddesato atirekatikadukā laddhā. Tesaṃ vasena vārappabhedo veditabboti.

    অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা।

    Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / অভিধম্মপিটক • Abhidhammapiṭaka / ৰিভঙ্গপাল়ি • Vibhaṅgapāḷi / ১. খন্ধৰিভঙ্গো • 1. Khandhavibhaṅgo

    টীকা • Tīkā / অভিধম্মপিটক (টীকা) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ৰিভঙ্গ-মূলটীকা • Vibhaṅga-mūlaṭīkā / ১. খন্ধৰিভঙ্গো • 1. Khandhavibhaṅgo

    টীকা • Tīkā / অভিধম্মপিটক (টীকা) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ৰিভঙ্গ-অনুটীকা • Vibhaṅga-anuṭīkā / ১. খন্ধৰিভঙ্গো • 1. Khandhavibhaṅgo


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact