Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សម្មោហវិនោទនី-អដ្ឋកថា • Sammohavinodanī-aṭṭhakathā

    ១៤. សិក្ខាបទវិភង្គោ

    14. Sikkhāpadavibhaṅgo

    ១. អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា

    1. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā

    ៧០៣. ឥទានិ តទនន្តរេ សិក្ខាបទវិភង្គេ បញ្ចាតិ គណនបរិច្ឆេទោ។ សិក្ខាបទានីតិ សិក្ខិតព្ពបទានិ; សិក្ខាកោដ្ឋាសាតិ អត្ថោ។ អបិច ឧបរិ អាគតា សព្ពេបិ កុសលា ធម្មា សិក្ខិតព្ពតោ សិក្ខា។ បញ្ចសុ បន សីលង្គេសុ យំកិញ្ចិ អង្គំ តាសំ សិក្ខានំ បតិដ្ឋានដ្ឋេន បទន្តិ សិក្ខានំ បទត្តា សិក្ខាបទានិ។ បាណាតិបាតាតិ បាណស្ស អតិបាតា ឃាតនា មារណាតិ អត្ថោ។ វេរមណីតិ វិរតិ។ អទិន្នាទានាតិ អទិន្នស្ស អាទានា; បរបរិគ្គហិតស្ស ហរណាតិ អត្ថោ។ កាមេសូតិ វត្ថុកាមេសុ។ មិច្ឆាចារាតិ កិលេសកាមវសេន លាមកាចារា។ មុសាវាទាតិ អភូតវាទតោ។ សុរាមេរយមជ្ជបមាទដ្ឋានាតិ ឯត្ថ សុរាតិ បិដ្ឋសុរា, បូវសុរា, ឱទនសុរា, កិណ្ណបក្ខិត្តា, សម្ភារសំយុត្តាតិ បញ្ច សុរា។ មេរយន្តិ បុប្ផាសវោ, ផលាសវោ, គុឡាសវោ, មធ្វាសវោ, សម្ភារសំយុត្តោតិ បញ្ច អាសវា។ តទុភយម្បិ មទនីយដ្ឋេន មជ្ជំ។ យាយ ចេតនាយ តំ បិវន្តិ, សា បមាទការណត្តា បមាទដ្ឋានំ; តស្មា សុរាមេរយមជ្ជបមាទដ្ឋានា។ អយំ តាវេត្ថ មាតិកានិក្ខេបស្ស អត្ថោ។

    703. Idāni tadanantare sikkhāpadavibhaṅge pañcāti gaṇanaparicchedo. Sikkhāpadānīti sikkhitabbapadāni; sikkhākoṭṭhāsāti attho. Apica upari āgatā sabbepi kusalā dhammā sikkhitabbato sikkhā. Pañcasu pana sīlaṅgesu yaṃkiñci aṅgaṃ tāsaṃ sikkhānaṃ patiṭṭhānaṭṭhena padanti sikkhānaṃ padattā sikkhāpadāni. Pāṇātipātāti pāṇassa atipātā ghātanā māraṇāti attho. Veramaṇīti virati. Adinnādānāti adinnassa ādānā; parapariggahitassa haraṇāti attho. Kāmesūti vatthukāmesu. Micchācārāti kilesakāmavasena lāmakācārā. Musāvādāti abhūtavādato. Surāmerayamajjapamādaṭṭhānāti ettha surāti piṭṭhasurā, pūvasurā, odanasurā, kiṇṇapakkhittā, sambhārasaṃyuttāti pañca surā. Merayanti pupphāsavo, phalāsavo, guḷāsavo, madhvāsavo, sambhārasaṃyuttoti pañca āsavā. Tadubhayampi madanīyaṭṭhena majjaṃ. Yāya cetanāya taṃ pivanti, sā pamādakāraṇattā pamādaṭṭhānaṃ; tasmā surāmerayamajjapamādaṭṭhānā. Ayaṃ tāvettha mātikānikkhepassa attho.

    ៧០៤. បទភាជនីយេ បន យស្មិំ សមយេ កាមាវចរន្តិអាទិ សព្ពំ ហេដ្ឋា វុត្តនយត្តា ឧត្តានត្ថមេវ។ យស្មា បន ន កេវលំ វិរតិយេវ សិក្ខាបទំ, ចេតនាបិ សិក្ខាបទមេវ, តស្មា តំ ទស្សេតុំ ទុតិយនយោ ទស្សិតោ។ យស្មា ច ន កេវលំ ឯតេយេវ ទ្វេ ធម្មា សិក្ខាបទំ, ចេតនាសម្បយុត្តា បន បរោបណ្ណាសធម្មាបិ សិក្ខិតព្ពកោដ្ឋាសតោ សិក្ខាបទមេវ, តស្មា តតិយនយោបិ ទស្សិតោ។

    704. Padabhājanīye pana yasmiṃ samaye kāmāvacarantiādi sabbaṃ heṭṭhā vuttanayattā uttānatthameva. Yasmā pana na kevalaṃ viratiyeva sikkhāpadaṃ, cetanāpi sikkhāpadameva, tasmā taṃ dassetuṃ dutiyanayo dassito. Yasmā ca na kevalaṃ eteyeva dve dhammā sikkhāpadaṃ, cetanāsampayuttā pana paropaṇṇāsadhammāpi sikkhitabbakoṭṭhāsato sikkhāpadameva, tasmā tatiyanayopi dassito.

    តត្ថ ទុវិធំ សិក្ខាបទំ បរិយាយសិក្ខាបទំ និប្បរិយាយសិក្ខាបទញ្ច។ តត្ថ វិរតិ និប្បរិយាយសិក្ខាបទំ។ សា ហិ ‘‘បាណាតិបាតា វេរមណី’’តិ បាឡិយំ អាគតា, នោ ចេតនា។ វិរមន្តោ ច តាយ ឯវ តតោ តតោ វិរមតិ, ន ចេតនាយ។ ចេតនំ បន អាហរិត្វា ទស្សេសិ។ តថា សេសចេតនាសម្បយុត្តធម្មេ។ វីតិក្កមកាលេ ហិ វេរចេតនា ទុស្សីល្យំ នាម។ តស្មា សា វិរតិកាលេបិ សុសីល្យវសេន វុត្តា។ ផស្សាទយោ តំសម្បយុត្តត្តា គហិតាតិ។

    Tattha duvidhaṃ sikkhāpadaṃ pariyāyasikkhāpadaṃ nippariyāyasikkhāpadañca. Tattha virati nippariyāyasikkhāpadaṃ. Sā hi ‘‘pāṇātipātā veramaṇī’’ti pāḷiyaṃ āgatā, no cetanā. Viramanto ca tāya eva tato tato viramati, na cetanāya. Cetanaṃ pana āharitvā dassesi. Tathā sesacetanāsampayuttadhamme. Vītikkamakāle hi veracetanā dussīlyaṃ nāma. Tasmā sā viratikālepi susīlyavasena vuttā. Phassādayo taṃsampayuttattā gahitāti.

    ឥទានិ ឯតេសុ សិក្ខាបទេសុ ញាណសមុត្តេជនត្ថំ ឥមេសំ បាណាតិបាតាទីនំ ធម្មតោ, កោដ្ឋាសតោ, អារម្មណតោ, វេទនាតោ, មូលតោ, កម្មតោ, សាវជ្ជតោ, បយោគតោ ច វិនិច្ឆយោ វេទិតព្ពោ។

    Idāni etesu sikkhāpadesu ñāṇasamuttejanatthaṃ imesaṃ pāṇātipātādīnaṃ dhammato, koṭṭhāsato, ārammaṇato, vedanāto, mūlato, kammato, sāvajjato, payogato ca vinicchayo veditabbo.

    តត្ថ ‘ធម្មតោ’តិ បញ្ចបេតេ បាណាតិបាតាទយោ ចេតនាធម្មាវ ហោន្តិ។ ‘កោដ្ឋាសតោ’ បញ្ចបិ កម្មបថា ឯវ។

    Tattha ‘dhammato’ti pañcapete pāṇātipātādayo cetanādhammāva honti. ‘Koṭṭhāsato’ pañcapi kammapathā eva.

    ‘អារម្មណតោ’ បាណាតិបាតោ ជីវិតិន្ទ្រិយារម្មណោ។ អទិន្នាទានំ សត្តារម្មណំ វា សង្ខារារម្មណំ វា។ មិច្ឆាចារោ ឥត្ថិបុរិសារម្មណោ។ មុសាវាទោ សត្តារម្មណោ វា សង្ខារារម្មណោ វា។ សុរាបានំ សង្ខារារម្មណំ។

    ‘Ārammaṇato’ pāṇātipāto jīvitindriyārammaṇo. Adinnādānaṃ sattārammaṇaṃ vā saṅkhārārammaṇaṃ vā. Micchācāro itthipurisārammaṇo. Musāvādo sattārammaṇo vā saṅkhārārammaṇo vā. Surāpānaṃ saṅkhārārammaṇaṃ.

    ‘វេទនាតោ’ បាណាតិបាតោ ទុក្ខវេទនោ។ អទិន្នាទានំ តិវេទនំ។ តញ្ហិ ហដ្ឋតុដ្ឋស្ស អទិន្នំ អាទិយតោ សុខវេទនំ ហោតិ, ភីតកាលេ ទុក្ខវេទនំ, មជ្ឈត្តស្ស ហុត្វា គណ្ហតោ អទុក្ខមសុខវេទនំ។ មិច្ឆាចារោ សុខវេទនោ វា អទុក្ខមសុខវេទនោ វា។ មុសាវាទោ អទិន្នាទានំ វិយ តិវេទនោ។ សុរាបានំ សុខមជ្ឈត្តវេទនំ។

    ‘Vedanāto’ pāṇātipāto dukkhavedano. Adinnādānaṃ tivedanaṃ. Tañhi haṭṭhatuṭṭhassa adinnaṃ ādiyato sukhavedanaṃ hoti, bhītakāle dukkhavedanaṃ, majjhattassa hutvā gaṇhato adukkhamasukhavedanaṃ. Micchācāro sukhavedano vā adukkhamasukhavedano vā. Musāvādo adinnādānaṃ viya tivedano. Surāpānaṃ sukhamajjhattavedanaṃ.

    ‘មូលតោ’ បាណាតិបាតោ ទោសមោហមូលោ។ អទិន្នាទានំ កិញ្ចិកាលេ លោភមោហមូលំ, កិញ្ចិកាលេ ទោសមោហមូលំ។ មិច្ឆាចារោ លោភមោហមូលោ។ មុសាវាទោ កិញ្ចិកាលេ លោភមោហមូលោ, កិញ្ចិកាលេ ទោសមោហមូលោ។ សុរាបានំ លោភមោហមូលំ។

    ‘Mūlato’ pāṇātipāto dosamohamūlo. Adinnādānaṃ kiñcikāle lobhamohamūlaṃ, kiñcikāle dosamohamūlaṃ. Micchācāro lobhamohamūlo. Musāvādo kiñcikāle lobhamohamūlo, kiñcikāle dosamohamūlo. Surāpānaṃ lobhamohamūlaṃ.

    ‘កម្មតោ’ មុសាវាទោ ចេត្ថ វចីកម្មំ។ សេសា កាយកម្មមេវ។

    ‘Kammato’ musāvādo cettha vacīkammaṃ. Sesā kāyakammameva.

    ‘សាវជ្ជតោ’ បាណាតិបាតោ អត្ថិ អប្បសាវជ្ជោ, អត្ថិ មហាសាវជ្ជោ។ តថា អទិន្នាទានាទីនិ។ តេសំ នានាករណំ ហេដ្ឋា ទស្សិតមេវ។

    ‘Sāvajjato’ pāṇātipāto atthi appasāvajjo, atthi mahāsāvajjo. Tathā adinnādānādīni. Tesaṃ nānākaraṇaṃ heṭṭhā dassitameva.

    អយំ បន អបរោ នយោ – កុន្ថកិបិល្លិកស្ស ហិ វធោ អប្បសាវជ្ជោ, តតោ មហន្តតរស្ស មហាសាវជ្ជោ; សោបិ អប្បសាវជ្ជោ, តតោ មហន្តតរាយ សកុណិកាយ មហាសាវជ្ជោ; តតោ គោធាយ, តតោ សសកស្ស, តតោ មិគស្ស, តតោ គវយស្ស, តតោ អស្សស្ស, តតោ ហត្ថិស្ស វធោ មហាសាវជ្ជោ, តតោបិ ទុស្សីលមនុស្សស្ស , តតោ គោរូបសីលកមនុស្សស្ស, តតោ សរណគតស្ស, តតោ បញ្ចសិក្ខាបទិកស្ស, តតោ សាមណេរស្ស, តតោ បុថុជ្ជនភិក្ខុនោ , តតោ សោតាបន្នស្ស, តតោ សកទាគាមិស្ស, តតោ អនាគាមិស្ស, តតោ ខីណាសវស្ស វធោ អតិមហាសាវជ្ជោយេវ។

    Ayaṃ pana aparo nayo – kunthakipillikassa hi vadho appasāvajjo, tato mahantatarassa mahāsāvajjo; sopi appasāvajjo, tato mahantatarāya sakuṇikāya mahāsāvajjo; tato godhāya, tato sasakassa, tato migassa, tato gavayassa, tato assassa, tato hatthissa vadho mahāsāvajjo, tatopi dussīlamanussassa , tato gorūpasīlakamanussassa, tato saraṇagatassa, tato pañcasikkhāpadikassa, tato sāmaṇerassa, tato puthujjanabhikkhuno , tato sotāpannassa, tato sakadāgāmissa, tato anāgāmissa, tato khīṇāsavassa vadho atimahāsāvajjoyeva.

    អទិន្នាទានំ ទុស្សីលស្ស សន្តកេ អប្បសាវជ្ជំ, តតោ គោរូបសីលកស្ស សន្តកេ មហាសាវជ្ជំ; តតោ សរណគតស្ស, តតោ បញ្ចសិក្ខាបទិកស្ស, តតោ សាមណេរស្ស, តតោ បុថុជ្ជនភិក្ខុនោ, តតោ សោតាបន្នស្ស, តតោ សកទាគាមិស្ស, តតោ អនាគាមិស្ស សន្តកេ មហាសាវជ្ជំ, តតោ ខីណាសវស្ស សន្តកេ អតិមហាសាវជ្ជំយេវ។

    Adinnādānaṃ dussīlassa santake appasāvajjaṃ, tato gorūpasīlakassa santake mahāsāvajjaṃ; tato saraṇagatassa, tato pañcasikkhāpadikassa, tato sāmaṇerassa, tato puthujjanabhikkhuno, tato sotāpannassa, tato sakadāgāmissa, tato anāgāmissa santake mahāsāvajjaṃ, tato khīṇāsavassa santake atimahāsāvajjaṃyeva.

    មិច្ឆាចារោ ទុស្សីលាយ ឥត្ថិយា វីតិក្កមេ អប្បសាវជ្ជោ, តតោ គោរូបសីលកាយ មហាសាវជ្ជោ; តតោ សរណគតាយ, បញ្ចសិក្ខាបទិកាយ, សាមណេរិយា, បុថុជ្ជនភិក្ខុនិយា, សោតាបន្នាយ, សកទាគាមិនិយា, តតោ អនាគាមិនិយា វីតិក្កមេ មហាសាវជ្ជោ, ខីណាសវាយ បន ភិក្ខុនិយា ឯកន្តមហាសាវជ្ជោវ។

    Micchācāro dussīlāya itthiyā vītikkame appasāvajjo, tato gorūpasīlakāya mahāsāvajjo; tato saraṇagatāya, pañcasikkhāpadikāya, sāmaṇeriyā, puthujjanabhikkhuniyā, sotāpannāya, sakadāgāminiyā, tato anāgāminiyā vītikkame mahāsāvajjo, khīṇāsavāya pana bhikkhuniyā ekantamahāsāvajjova.

    មុសាវាទោ កាកណិកមត្តស្ស អត្ថាយ មុសាកថនេ អប្បសាវជ្ជោ, តតោ អឌ្ឍមាសកស្ស, មាសកស្ស, បញ្ចមាសកស្ស, អឌ្ឍកហាបណស្ស, កហាបណស្ស, តតោ អនគ្ឃនិយភណ្ឌស្ស អត្ថាយ មុសាកថនេ មហាសាវជ្ជោ, មុសា កថេត្វា បន សង្ឃំ ភិន្ទន្តស្ស ឯកន្តមហាសាវជ្ជោវ។

    Musāvādo kākaṇikamattassa atthāya musākathane appasāvajjo, tato aḍḍhamāsakassa, māsakassa, pañcamāsakassa, aḍḍhakahāpaṇassa, kahāpaṇassa, tato anagghaniyabhaṇḍassa atthāya musākathane mahāsāvajjo, musā kathetvā pana saṅghaṃ bhindantassa ekantamahāsāvajjova.

    សុរាបានំ បសតមត្តស្ស បានេ អប្បសាវជ្ជំ, អញ្ជលិមត្តស្ស បានេ មហាសាវជ្ជំ; កាយចាលនសមត្ថំ បន ពហុំ បិវិត្វា គាមឃាតនិគមឃាតកម្មំ ករោន្តស្ស ឯកន្តមហាសាវជ្ជមេវ។

    Surāpānaṃ pasatamattassa pāne appasāvajjaṃ, añjalimattassa pāne mahāsāvajjaṃ; kāyacālanasamatthaṃ pana bahuṃ pivitvā gāmaghātanigamaghātakammaṃ karontassa ekantamahāsāvajjameva.

    បាណាតិបាតញ្ហិ បត្វា ខីណាសវស្ស វធោ មហាសាវជ្ជោ; អទិន្នាទានំ បត្វា ខីណាសវសន្តកស្ស ហរណំ, មិច្ឆាចារំ បត្វា ខីណាសវាយ ភិក្ខុនិយា វីតិក្កមនំ, មុសាវាទំ បត្វា មុសាវាទេន សង្ឃភេទោ, សុរាបានំ បត្វា កាយចាលនសមត្ថំ ពហុំ បិវិត្វា គាមនិគមឃាតនំ មហាសាវជ្ជំ។ សព្ពេហិបិ បនេតេហិ មុសាវាទេន សង្ឃភេទនមេវ មហាសាវជ្ជំ។ តញ្ហិ កប្បំ និរយេ បាចនសមត្ថំ មហាកិព្ពិសំ។

    Pāṇātipātañhi patvā khīṇāsavassa vadho mahāsāvajjo; adinnādānaṃ patvā khīṇāsavasantakassa haraṇaṃ, micchācāraṃ patvā khīṇāsavāya bhikkhuniyā vītikkamanaṃ, musāvādaṃ patvā musāvādena saṅghabhedo, surāpānaṃ patvā kāyacālanasamatthaṃ bahuṃ pivitvā gāmanigamaghātanaṃ mahāsāvajjaṃ. Sabbehipi panetehi musāvādena saṅghabhedanameva mahāsāvajjaṃ. Tañhi kappaṃ niraye pācanasamatthaṃ mahākibbisaṃ.

    ‘បយោគតោ’តិ បាណាតិបាតោ សាហត្ថិកោបិ ហោតិ អាណត្តិកោបិ។ តថា អទិន្នាទានំ។ មិច្ឆាចារមុសាវាទសុរាបានានិ សាហត្ថិកានេវាតិ។

    ‘Payogato’ti pāṇātipāto sāhatthikopi hoti āṇattikopi. Tathā adinnādānaṃ. Micchācāramusāvādasurāpānāni sāhatthikānevāti.

    ឯវមេត្ថ បាណាតិបាតាទីនំ ធម្មាទិវសេន វិនិច្ឆយំ ញត្វា បាណាតិបាតា វេរមណីតិអាទីនម្បិ ធម្មតោ, កោដ្ឋាសតោ, អារម្មណតោ, វេទនាតោ, មូលតោ, កម្មតោ, ខណ្ឌតោ, សមាទានតោ, បយោគតោ ច វិនិច្ឆយោ វេទិតព្ពោ។

    Evamettha pāṇātipātādīnaṃ dhammādivasena vinicchayaṃ ñatvā pāṇātipātā veramaṇītiādīnampi dhammato, koṭṭhāsato, ārammaṇato, vedanāto, mūlato, kammato, khaṇḍato, samādānato, payogato ca vinicchayo veditabbo.

    តត្ថ ‘ធម្មតោ’តិ បរិយាយសីលវសេន បដិបាដិយា បញ្ច ចេតនាធម្មាវ។ ‘កោដ្ឋាសតោ’តិ បញ្ចបិ កម្មបថា ឯវ។ ‘អារម្មណតោ’តិ បាណាតិបាតា វេរមណី បរស្ស ជីវិតិន្ទ្រិយំ អារម្មណំ កត្វា អត្តនោ វេរចេតនាយ វិរមតិ។ ឥតរាសុបិ ឯសេវ នយោ។ សព្ពាបិ ហិ ឯតា វីតិក្កមិតព្ពវត្ថុំ អារម្មណំ កត្វា វេរចេតនាហិយេវ វិរមន្តិ។ ‘វេទនាតោ’តិ សព្ពាបិ សុខវេទនា វា ហោន្តិ មជ្ឈត្តវេទនា វា។ ‘មូលតោ’តិ ញាណសម្បយុត្តចិត្តេន វិរមន្តស្ស អលោភអទោសអមោហមូលា ហោន្តិ, ញាណវិប្បយុត្តចិត្តេន វិរមន្តស្ស អលោភអទោសមូលា ហោន្តិ។ ‘កម្មតោ’តិ មុសាវាទា វេរមណីយេវេត្ថ វចីកម្មំ; សេសា កាយកម្មំ។ ‘ខណ្ឌតោ’តិ គហដ្ឋា យំ យំ វីតិក្កមន្តិ, តំ តទេវ ខណ្ឌំ ហោតិ ភិជ្ជតិ, អវសេសំ ន ភិជ្ជតិ។ កស្មា? គហដ្ឋា ហិ អនិពទ្ធសីលា ហោន្តិ, យំ យំ សក្កោន្តិ តំ តទេវ គោបេន្តិ។ សាមណេរានំ បន ឯកស្មិំ វីតិក្កមន្តេ សព្ពានិ ភិជ្ជន្តិ។ ន កេវលញ្ច ឯតានិ, សេសសីលានិបិ ភិជ្ជន្តិយេវ។ តេសំ បន វីតិក្កមោ ទណ្ឌកម្មវត្ថុកោ។ ‘បុន ឯវរូបំ ន ករិស្សាមី’តិ ទណ្ឌកម្មេ កតេ សីលំ បរិបុណ្ណំ ហោតិ។ ‘សមាទានតោ’តិ សយមេវ ‘បញ្ច សីលានិ អធិដ្ឋហាមី’តិ អធិដ្ឋហន្តេនបិ, បាដិយេក្កំ បាដិយេក្កំ សមាទិយន្តេនបិ សមាទិណ្ណានិ ហោន្តិ។ អញ្ញស្ស សន្តិកេ និសីទិត្វា ‘បញ្ច សីលានិ សមាទិយាមី’តិ សមាទិយន្តេនបិ, បាដិយេក្កំ បាដិយេក្កំ សមាទិយន្តេនបិ សមាទិន្នានេវ ហោន្តិ។ ‘បយោគតោ’ សព្ពានិបិ សាហត្ថិកបយោគានេវាតិ វេទិតព្ពានិ។

    Tattha ‘dhammato’ti pariyāyasīlavasena paṭipāṭiyā pañca cetanādhammāva. ‘Koṭṭhāsato’ti pañcapi kammapathā eva. ‘Ārammaṇato’ti pāṇātipātā veramaṇī parassa jīvitindriyaṃ ārammaṇaṃ katvā attano veracetanāya viramati. Itarāsupi eseva nayo. Sabbāpi hi etā vītikkamitabbavatthuṃ ārammaṇaṃ katvā veracetanāhiyeva viramanti. ‘Vedanāto’ti sabbāpi sukhavedanā vā honti majjhattavedanā vā. ‘Mūlato’ti ñāṇasampayuttacittena viramantassa alobhaadosaamohamūlā honti, ñāṇavippayuttacittena viramantassa alobhaadosamūlā honti. ‘Kammato’ti musāvādā veramaṇīyevettha vacīkammaṃ; sesā kāyakammaṃ. ‘Khaṇḍato’ti gahaṭṭhā yaṃ yaṃ vītikkamanti, taṃ tadeva khaṇḍaṃ hoti bhijjati, avasesaṃ na bhijjati. Kasmā? Gahaṭṭhā hi anibaddhasīlā honti, yaṃ yaṃ sakkonti taṃ tadeva gopenti. Sāmaṇerānaṃ pana ekasmiṃ vītikkamante sabbāni bhijjanti. Na kevalañca etāni, sesasīlānipi bhijjantiyeva. Tesaṃ pana vītikkamo daṇḍakammavatthuko. ‘Puna evarūpaṃ na karissāmī’ti daṇḍakamme kate sīlaṃ paripuṇṇaṃ hoti. ‘Samādānato’ti sayameva ‘pañca sīlāni adhiṭṭhahāmī’ti adhiṭṭhahantenapi, pāṭiyekkaṃ pāṭiyekkaṃ samādiyantenapi samādiṇṇāni honti. Aññassa santike nisīditvā ‘pañca sīlāni samādiyāmī’ti samādiyantenapi, pāṭiyekkaṃ pāṭiyekkaṃ samādiyantenapi samādinnāneva honti. ‘Payogato’ sabbānipi sāhatthikapayogānevāti veditabbāni.

    ៧១២. ឥទានិ យាសំ សិក្ខានំ កោដ្ឋាសភាវេន ឥមានិ បញ្ច សិក្ខាបទានិ វុត្តានិ, តានិ ទស្សេតុំ កតមេ ធម្មា សិក្ខាតិ អយំ សិក្ខាវារោ អារទ្ធោ។ តត្ថ យស្មា សព្ពេបិ ចតុភូមកកុសលា ធម្មា សិក្ខិតព្ពភាវតោ សិក្ខា, តស្មា តេ ទស្សេតុំ យស្មិំ សមយេ កាមាវចរន្តិអាទិ វុត្តំ។ តត្ថ ហេដ្ឋា ចិត្តុប្បាទកណ្ឌេ (ធ. ស. ១) វុត្តនយេនេវ បាឡិំ វិត្ថារេត្វា អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ ឥធ បន មុខមត្តមេវ ទស្សិតន្តិ។

    712. Idāni yāsaṃ sikkhānaṃ koṭṭhāsabhāvena imāni pañca sikkhāpadāni vuttāni, tāni dassetuṃ katame dhammā sikkhāti ayaṃ sikkhāvāro āraddho. Tattha yasmā sabbepi catubhūmakakusalā dhammā sikkhitabbabhāvato sikkhā, tasmā te dassetuṃ yasmiṃ samaye kāmāvacarantiādi vuttaṃ. Tattha heṭṭhā cittuppādakaṇḍe (dha. sa. 1) vuttanayeneva pāḷiṃ vitthāretvā attho veditabbo. Idha pana mukhamattameva dassitanti.

    អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា។

    Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā.







    Related texts:



    តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / អភិធម្មបិដក • Abhidhammapiṭaka / វិភង្គបាឡិ • Vibhaṅgapāḷi / ១៤. សិក្ខាបទវិភង្គោ • 14. Sikkhāpadavibhaṅgo

    ដីកា • Tīkā / អភិធម្មបិដក (ដីកា) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / វិភង្គ-មូលដីកា • Vibhaṅga-mūlaṭīkā / ១៤. សិក្ខាបទវិភង្គោ • 14. Sikkhāpadavibhaṅgo

    ដីកា • Tīkā / អភិធម្មបិដក (ដីកា) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / វិភង្គ-អនុដីកា • Vibhaṅga-anuṭīkā / ១៤. សិក្ខាបទវិភង្គោ • 14. Sikkhāpadavibhaṅgo


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact