Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ပေတဝတ္ထု-အဋ္ဌကထာ • Petavatthu-aṭṭhakathā

    ၃. စူဠဝဂ္ဂော

    3. Cūḷavaggo

    ၁. အဘိဇ္ဇမာနပေတဝတ္ထုဝဏ္ဏနာ

    1. Abhijjamānapetavatthuvaṇṇanā

    အဘိဇ္ဇမာနေ ဝာရိမ္ဟီတိ ဣဒံ သတ္ထရိ ဝေဠုဝနေ ဝိဟရန္တေ အညတရံ လုဒ္ဒပေတံ အာရဗ္ဘ ဝုတ္တံ။ ဗာရာဏသိယံ ကိရ အပရဒိသာဘာဂေ ပာရဂင္ဂာယ ဝာသဘဂာမံ အတိက္ကမိတ္ဝာ စုန္ဒဋ္ဌိလနာမကေ ဂာမေ ဧကော လုဒ္ဒကော အဟောသိ။ သော အရညေ မိဂေ ဝဓိတ္ဝာ ဝရမံသံ အင္ဂာရေ ပစိတ္ဝာ ခာဒိတ္ဝာ အဝသေသံ ပဏ္ဏပုဋေ ဗန္ဓိတ္ဝာ ကာဇေန ဂဟေတ္ဝာ ဂာမံ အာဂစ္ဆတိ။ တံ ဗာလဒာရကာ ဂာမဒ္ဝာရေ ဒိသ္ဝာ ‘‘မံသံ မေ ဒေဟိ, မံသံ မေ ဒေဟီ’’တိ ဟတ္ထေ ပသာရေတ္ဝာ ဥပဓာဝန္တိ။ သော တေသံ ထောကံ ထောကံ မံသံ ဒေတိ။ အထေကဒိဝသံ မံသံ အလဘိတ္ဝာ ဥဒ္ဒာလကပုပ္ဖံ ပိဠန္ဓိတ္ဝာ ဗဟုဉ္စ ဟတ္ထေန ဂဟေတ္ဝာ ဂာမံ ဂစ္ဆန္တံ တံ ဒာရကာ ဂာမဒ္ဝာရေ ဒိသ္ဝာ ‘‘မံသံ မေ ဒေဟိ, မံသံ မေ ဒေဟီ’’တိ ဟတ္ထေ ပသာရေတ္ဝာ ဥပဓာဝိံသု။ သော တေသံ ဧကေကံ ပုပ္ဖမဉ္ဇရိံ အဒာသိ။

    Abhijjamānevārimhīti idaṃ satthari veḷuvane viharante aññataraṃ luddapetaṃ ārabbha vuttaṃ. Bārāṇasiyaṃ kira aparadisābhāge pāragaṅgāya vāsabhagāmaṃ atikkamitvā cundaṭṭhilanāmake gāme eko luddako ahosi. So araññe mige vadhitvā varamaṃsaṃ aṅgāre pacitvā khāditvā avasesaṃ paṇṇapuṭe bandhitvā kājena gahetvā gāmaṃ āgacchati. Taṃ bāladārakā gāmadvāre disvā ‘‘maṃsaṃ me dehi, maṃsaṃ me dehī’’ti hatthe pasāretvā upadhāvanti. So tesaṃ thokaṃ thokaṃ maṃsaṃ deti. Athekadivasaṃ maṃsaṃ alabhitvā uddālakapupphaṃ piḷandhitvā bahuñca hatthena gahetvā gāmaṃ gacchantaṃ taṃ dārakā gāmadvāre disvā ‘‘maṃsaṃ me dehi, maṃsaṃ me dehī’’ti hatthe pasāretvā upadhāviṃsu. So tesaṃ ekekaṃ pupphamañjariṃ adāsi.

    အထ အပရေန သမယေန ကာလံ ကတ္ဝာ ပေတေသု နိဗ္ဗတ္တော နဂ္ဂော ဝိရူပရူပော ဘယာနကဒသ္သနော သုပိနေပိ အန္နပာနံ အဇာနန္တော သီသေ အာဗန္ဓိတဥဒ္ဒာလကကုသုမမာလာကလာပော ‘‘စုန္ဒဋ္ဌိလာယံ ဉာတကာနံ သန္တိကေ ကိဉ္စိ လဘိသ္သာမီ’’တိ ဂင္ဂာယ ဥဒကေ အဘိဇ္ဇမာနေ ပဋိသောတံ ပဒသာ ဂစ္ဆတိ။ တေန စ သမယေန ကောလိယော နာမ ရညော ဗိမ္ဗိသာရသ္သ မဟာမတ္တော ကုပိတံ ပစ္စန္တံ ဝူပသမေတ္ဝာ ပဋိနိဝတ္တေန္တော ဟတ္ထိအသ္သာဒိပရိဝာရဗလံ ထလပထေန ပေသေတ္ဝာ သယံ ဂင္ဂာယ နဒိယာ အနုသောတံ နာဝာယ အာဂစ္ဆန္တော တံ ပေတံ တထာ ဂစ္ဆန္တံ ဒိသ္ဝာ ပုစ္ဆန္တော –

    Atha aparena samayena kālaṃ katvā petesu nibbatto naggo virūparūpo bhayānakadassano supinepi annapānaṃ ajānanto sīse ābandhitauddālakakusumamālākalāpo ‘‘cundaṭṭhilāyaṃ ñātakānaṃ santike kiñci labhissāmī’’ti gaṅgāya udake abhijjamāne paṭisotaṃ padasā gacchati. Tena ca samayena koliyo nāma rañño bimbisārassa mahāmatto kupitaṃ paccantaṃ vūpasametvā paṭinivattento hatthiassādiparivārabalaṃ thalapathena pesetvā sayaṃ gaṅgāya nadiyā anusotaṃ nāvāya āgacchanto taṃ petaṃ tathā gacchantaṃ disvā pucchanto –

    ၃၈၇.

    387.

    ‘‘အဘိဇ္ဇမာနေ ဝာရိမ္ဟိ၊ ဂင္ဂာယ ဣဓ ဂစ္ဆသိ။

    ‘‘Abhijjamāne vārimhi, gaṅgāya idha gacchasi;

    နဂ္ဂော ပုဗ္ဗဒ္ဓပေတောဝ၊ မာလဓာရီ အလင္ကတော။

    Naggo pubbaddhapetova, māladhārī alaṅkato;

    ကုဟိံ ဂမိသ္သသိ ပေတ၊ ကတ္ထ ဝာသော ဘဝိသ္သတီ’’တိ။ –

    Kuhiṃ gamissasi peta, kattha vāso bhavissatī’’ti. –

    ဂာထမာဟ။ တတ္ထ အဘိဇ္ဇမာနေတိ ပဒနိက္ခေပေန အဘိဇ္ဇမာနေ သင္ဃာတေ, ဝာရိမ္ဟိ ဂင္ဂာယာတိ ဂင္ဂာယ နဒိယာ ဥဒကေ။ ဣဓာတိ ဣမသ္မိံ ဌာနေ။ ပုဗ္ဗဒ္ဓပေတောဝာတိ ကာယသ္သ ပုရိမဒ္ဓေန အပေတော ဝိယ အပေတယောနိကော ဒေဝပုတ္တော ဝိယ။ ကထံ? မာလဓာရီ အလင္ကတောတိ, မာလာဟိ ပိဠန္ဓိတ္ဝာ အလင္ကတသီသဂ္ဂောတိ အတ္ထော။ ကတ္ထ ဝာသော ဘဝိသ္သတီတိ ကတရသ္မိံ ဂာမေ ဒေသေ ဝာ တုယ္ဟံ နိဝာသော ဘဝိသ္သတိ, တံ ကထေဟီတိ အတ္ထော။

    Gāthamāha. Tattha abhijjamāneti padanikkhepena abhijjamāne saṅghāte, vārimhi gaṅgāyāti gaṅgāya nadiyā udake. Idhāti imasmiṃ ṭhāne. Pubbaddhapetovāti kāyassa purimaddhena apeto viya apetayoniko devaputto viya. Kathaṃ? Māladhārī alaṅkatoti, mālāhi piḷandhitvā alaṅkatasīsaggoti attho. Kattha vāso bhavissatīti katarasmiṃ gāme dese vā tuyhaṃ nivāso bhavissati, taṃ kathehīti attho.

    ဣဒာနိ ယံ တဒာ တေန ပေတေန ကောလိယေန စ ဝုတ္တံ, တံ ဒသ္သေတုံ သင္ဂီတိကာရာ –

    Idāni yaṃ tadā tena petena koliyena ca vuttaṃ, taṃ dassetuṃ saṅgītikārā –

    ၃၈၈.

    388.

    ‘‘စုန္ဒဋ္ဌိလံ ဂမိသ္သာမိ၊ ပေတော သော ဣတိ ဘာသတိ။

    ‘‘Cundaṭṭhilaṃ gamissāmi, peto so iti bhāsati;

    အန္တရေ ဝာသဘဂာမံ၊ ဗာရာဏသိဉ္စ သန္တိကေ။

    Antare vāsabhagāmaṃ, bārāṇasiñca santike.

    ၃၈၉.

    389.

    ‘‘တဉ္စ ဒိသ္ဝာ မဟာမတ္တော၊ ကောလိယော ဣတိ ဝိသ္သုတော။

    ‘‘Tañca disvā mahāmatto, koliyo iti vissuto;

    သတ္တုံ ဘတ္တဉ္စ ပေတသ္သ၊ ပီတကဉ္စ ယုဂံ အဒာ။

    Sattuṃ bhattañca petassa, pītakañca yugaṃ adā.

    ၃၉၀.

    390.

    ‘‘နာဝာယ တိဋ္ဌမာနာယ၊ ကပ္ပကသ္သ အဒာပယိ။

    ‘‘Nāvāya tiṭṭhamānāya, kappakassa adāpayi;

    ကပ္ပကသ္သ ပဒိန္နမ္ဟိ၊ ဌာနေ ပေတသ္သ ဒိသ္သထ။

    Kappakassa padinnamhi, ṭhāne petassa dissatha.

    ၃၉၁.

    391.

    ‘‘တတော သုဝတ္ထဝသနော၊ မာလဓာရီ အလင္ကတော။

    ‘‘Tato suvatthavasano, māladhārī alaṅkato;

    ဌာနေ ဌိတသ္သ ပေတသ္သ၊ ဒက္ခိဏာ ဥပကပ္ပထ။

    Ṭhāne ṭhitassa petassa, dakkhiṇā upakappatha;

    တသ္မာ ဒဇ္ဇေထ ပေတာနံ၊ အနုကမ္ပာယ ပုနပ္ပုန’’န္တိ။ – ဂာထာယော အဝောစုံ။

    Tasmā dajjetha petānaṃ, anukampāya punappuna’’nti. – gāthāyo avocuṃ;

    ၃၈၈. တတ္ထ စုန္ဒဋ္ဌိလန္တိ ဧဝံနာမကံ ဂာမံ။ အန္တရေ ဝာသဘဂာမံ, ဗာရာဏသိဉ္စ သန္တိကေတိ ဝာသဘဂာမသ္သ စ ဗာရာဏသိယာ စ ဝေမဇ္ဈေ။ အန္တရာ-သဒ္ဒယောဂေန ဟေတံ သာမ္ယတ္ထေ ဥပယောဂဝစနံ။ ဗာရာဏသိယာ သန္တိကေ ဟိ သော ဂာမောတိ။ အယဉ္ဟေတ္ထ အတ္ထော – အန္တရေ ဝာသဘဂာမသ္သ စ ဗာရာဏသိယာ စ ယော စုန္ဒဋ္ဌိလနာမကော ဂာမော ဗာရာဏသိယာ အဝိဒူရေ, တံ ဂာမံ ဂမိသ္သာမီတိ။

    388. Tattha cundaṭṭhilanti evaṃnāmakaṃ gāmaṃ. Antare vāsabhagāmaṃ, bārāṇasiñca santiketi vāsabhagāmassa ca bārāṇasiyā ca vemajjhe. Antarā-saddayogena hetaṃ sāmyatthe upayogavacanaṃ. Bārāṇasiyā santike hi so gāmoti. Ayañhettha attho – antare vāsabhagāmassa ca bārāṇasiyā ca yo cundaṭṭhilanāmako gāmo bārāṇasiyā avidūre, taṃ gāmaṃ gamissāmīti.

    ၃၈၉. ကောလိယော ဣတိ ဝိသ္သုတောတိ ကောလိယောတိ ဧဝံပကာသိတနာမော။ သတ္တုံ ဘတ္တဉ္စာတိ သတ္တုဉ္စေဝ ဘတ္တဉ္စ။ ပီတကဉ္စ ယုဂံ အဒာတိ ပီတကံ သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏံ ဧကံ ဝတ္ထယုဂဉ္စ အဒာသိ။

    389.Koliyo iti vissutoti koliyoti evaṃpakāsitanāmo. Sattuṃ bhattañcāti sattuñceva bhattañca. Pītakañca yugaṃ adāti pītakaṃ suvaṇṇavaṇṇaṃ ekaṃ vatthayugañca adāsi.

    ၃၉၀. ကဒာ အဒာသီတိ စေ အာဟ နာဝာယ တိဋ္ဌမာနာယ။ ကပ္ပကသ္သ အဒာပယီတိ ဂစ္ဆန္တိံ နာဝံ ဌပေတ္ဝာ တတ္ထ ဧကသ္သ န္ဟာပိတသ္သ ဥပာသကသ္သ ဒာပေသိ , ဒိန္နမ္ဟိ ဝတ္ထယုဂေတိ ယောဇနာ။ ဌာနေတိ ဌာနသော တင္ခဏညေဝ။ ပေတသ္သ ဒိသ္သထာတိ ပေတသ္သ သရီရေ ပညာယိတ္ထ, တသ္သ နိဝာသနပာရုပနဝတ္ထံ သမ္ပဇ္ဇိ။ တေနာဟ ‘‘တတော သုဝတ္ထဝသနော, မာလဓာရီ အလင္ကတော’’တိ, သုဝတ္ထဝသနော မာလာဘရဏေဟိ သုမဏ္ဍိတပသာဓိတော။ ဌာနေ ဌိတသ္သ ပေတသ္သ, ဒက္ခိဏာ ဥပကပ္ပထာတိ ဒက္ခိဏေယ္ယဋ္ဌာနေ ဌိတာ ပနေသာ ဒက္ခိဏာ တသ္သ ပေတသ္သ ယသ္မာ ဥပကပ္ပတိ, ဝိနိယောဂံ အဂမာသိ။ တသ္မာ ဒဇ္ဇေထ ပေတာနံ, အနုကမ္ပာယ ပုနပ္ပုနန္တိ ပေတာနံ အနုကမ္ပာယ ပေတေ ဥဒ္ဒိသ္သ ပုနပ္ပုနံ ဒက္ခိဏံ ဒဒေယ္ယာတိ အတ္ထော။

    390. Kadā adāsīti ce āha nāvāya tiṭṭhamānāya. Kappakassa adāpayīti gacchantiṃ nāvaṃ ṭhapetvā tattha ekassa nhāpitassa upāsakassa dāpesi , dinnamhi vatthayugeti yojanā. Ṭhāneti ṭhānaso taṅkhaṇaññeva. Petassa dissathāti petassa sarīre paññāyittha, tassa nivāsanapārupanavatthaṃ sampajji. Tenāha ‘‘tato suvatthavasano, māladhārī alaṅkato’’ti, suvatthavasano mālābharaṇehi sumaṇḍitapasādhito. Ṭhāne ṭhitassa petassa, dakkhiṇā upakappathāti dakkhiṇeyyaṭṭhāne ṭhitā panesā dakkhiṇā tassa petassa yasmā upakappati, viniyogaṃ agamāsi. Tasmā dajjetha petānaṃ, anukampāya punappunanti petānaṃ anukampāya pete uddissa punappunaṃ dakkhiṇaṃ dadeyyāti attho.

    အထ သော ကောလိယမဟာမတ္တော တံ ပေတံ အနုကမ္ပမာနော ဒာနဝိဓိံ သမ္ပာဒေတ္ဝာ အနုသောတံ အာဂန္တ္ဝာ သူရိယေ ဥဂ္ဂစ္ဆန္တေ ဗာရာဏသိံ သမ္ပာပုဏိ။ ဘဂဝာ စ တေသံ အနုဂ္ဂဟတ္ထံ အာကာသေန အာဂန္တ္ဝာ ဂင္ဂာတီရေ အဋ္ဌာသိ။ ကောလိယမဟာမတ္တောပိ နာဝာတော ဩတရိတ္ဝာ ဟဋ္ဌပဟဋ္ဌော ဘဂဝန္တံ နိမန္တေသိ – ‘‘အဓိဝာသေထ မေ, ဘန္တေ, ဘဂဝာ အဇ္ဇတနာယ ဘတ္တံ အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယာ’’တိ။ အဓိဝာသေသိ ဘဂဝာ တုဏ္ဟီဘာဝေန။ သော ဘဂဝတော အဓိဝာသနံ ဝိဒိတ္ဝာ တာဝဒေဝ ရမဏီယေ ဘူမိဘာဂေ မဟန္တံ သာခာမဏ္ဍပံ ဥပရိ စတူသု စ ပသ္သေသု နာနာဝိရာဂဝဏ္ဏဝိစိတ္တဝိဝိဓဝသနသမလင္ကတံ ကာရေတ္ဝာ တတ္ထ ဘဂဝတော အာသနံ ပညာပေတ္ဝာ အဒာသိ။ နိသီဒိ ဘဂဝာ ပညတ္တေ အာသနေ။

    Atha so koliyamahāmatto taṃ petaṃ anukampamāno dānavidhiṃ sampādetvā anusotaṃ āgantvā sūriye uggacchante bārāṇasiṃ sampāpuṇi. Bhagavā ca tesaṃ anuggahatthaṃ ākāsena āgantvā gaṅgātīre aṭṭhāsi. Koliyamahāmattopi nāvāto otaritvā haṭṭhapahaṭṭho bhagavantaṃ nimantesi – ‘‘adhivāsetha me, bhante, bhagavā ajjatanāya bhattaṃ anukampaṃ upādāyā’’ti. Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena. So bhagavato adhivāsanaṃ viditvā tāvadeva ramaṇīye bhūmibhāge mahantaṃ sākhāmaṇḍapaṃ upari catūsu ca passesu nānāvirāgavaṇṇavicittavividhavasanasamalaṅkataṃ kāretvā tattha bhagavato āsanaṃ paññāpetvā adāsi. Nisīdi bhagavā paññatte āsane.

    အထ သော မဟာမတ္တော ဘဂဝန္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဂန္ဓပုပ္ဖာဒီဟိ ပူဇေတ္ဝာ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသိန္နော ဟေဋ္ဌာ အတ္တနော ဝုတ္တဝစနံ ပေတသ္သ စ ပဋိဝစနံ ဘဂဝတော အာရောစေသိ။ ဘဂဝာ ‘‘ဘိက္ခုသင္ဃော အာဂစ္ဆတူ’’တိ စိန္တေသိ။ စိန္တိတသမနန္တရမေဝ ဗုဒ္ဓာနုဘာဝသဉ္စောဒိတော သုဝဏ္ဏဟံသဂဏော ဝိယ ဓတရဋ္ဌဟံသရာဇံ ဘိက္ခုသင္ဃော ဓမ္မရာဇံ သမ္ပရိဝာရေသိ။ တာဝဒေဝ မဟာဇနော သန္နိပတိ ‘‘ဥဠာရာ ဓမ္မဒေသနာ ဘဝိသ္သတီ’’တိ။ တံ ဒိသ္ဝာ ပသန္နမာနသော မဟာမတ္တော ဗုဒ္ဓပ္ပမုခံ ဘိက္ခုသင္ဃံ ပဏီတေန ခာဒနီယေန ဘောဇနီယေန သန္တပ္ပေသိ။ ဘဂဝာ ကတဘတ္တကိစ္စော မဟာဇနသ္သ အနုကမ္ပာယ ‘‘ဗာရာဏသိသမီပဂာမဝာသိနော သန္နိပတန္တူ’’တိ အဓိဋ္ဌာသိ။ သဗ္ဗေ စ တေ ဣဒ္ဓိဗလေန မဟာဇနာ သန္နိပတိံသု, ဥဠာရေ စသ္သ ပေတေ ပာကဋေ အကာသိ။ တေသု ကေစိ ဆိန္နဘိန္နပိလောတိကခဏ္ဍဓရာ, ကေစိ အတ္တနော ကေသေဟေဝ ပဋိစ္ဆာဒိတကောပိနာ, ကေစိ နဂ္ဂာ ယထာဇာတရူပာ ခုပ္ပိပာသာဘိဘူတာ တစပရိယောနဒ္ဓာ အဋ္ဌိမတ္တသရီရာ ဣတော စိတော စ ပရိဗ္ဘမန္တာ မဟာဇနသ္သ ပစ္စက္ခတော ပညာယိံသု။

    Atha so mahāmatto bhagavantaṃ upasaṅkamitvā gandhapupphādīhi pūjetvā vanditvā ekamantaṃ nisinno heṭṭhā attano vuttavacanaṃ petassa ca paṭivacanaṃ bhagavato ārocesi. Bhagavā ‘‘bhikkhusaṅgho āgacchatū’’ti cintesi. Cintitasamanantarameva buddhānubhāvasañcodito suvaṇṇahaṃsagaṇo viya dhataraṭṭhahaṃsarājaṃ bhikkhusaṅgho dhammarājaṃ samparivāresi. Tāvadeva mahājano sannipati ‘‘uḷārā dhammadesanā bhavissatī’’ti. Taṃ disvā pasannamānaso mahāmatto buddhappamukhaṃ bhikkhusaṅghaṃ paṇītena khādanīyena bhojanīyena santappesi. Bhagavā katabhattakicco mahājanassa anukampāya ‘‘bārāṇasisamīpagāmavāsino sannipatantū’’ti adhiṭṭhāsi. Sabbe ca te iddhibalena mahājanā sannipatiṃsu, uḷāre cassa pete pākaṭe akāsi. Tesu keci chinnabhinnapilotikakhaṇḍadharā, keci attano keseheva paṭicchāditakopinā, keci naggā yathājātarūpā khuppipāsābhibhūtā tacapariyonaddhā aṭṭhimattasarīrā ito cito ca paribbhamantā mahājanassa paccakkhato paññāyiṃsu.

    အထ ဘဂဝာ တထာရူပံ ဣဒ္ဓာဘိသင္ခာရံ အဘိသင္ခာသိ, ယထာ တေ ဧကဇ္ဈံ သန္နိပတိတ္ဝာ အတ္တနာ ကတံ ပာပကမ္မံ မဟာဇနသ္သ ပဝေဒေသုံ။ တမတ္ထံ ဒီပေန္တာ သင္ဂီတိကာရာ –

    Atha bhagavā tathārūpaṃ iddhābhisaṅkhāraṃ abhisaṅkhāsi, yathā te ekajjhaṃ sannipatitvā attanā kataṃ pāpakammaṃ mahājanassa pavedesuṃ. Tamatthaṃ dīpentā saṅgītikārā –

    ၃၉၂.

    392.

    ‘‘သာတုန္နဝသနာ ဧကေ၊ အညေ ကေသနိဝာသနာ။

    ‘‘Sātunnavasanā eke, aññe kesanivāsanā;

    ပေတာ ဘတ္တာယ ဂစ္ဆန္တိ၊ ပက္ကမန္တိ ဒိသောဒိသံ။

    Petā bhattāya gacchanti, pakkamanti disodisaṃ.

    ၃၉၃.

    393.

    ‘‘ဒူရေ ဧကေ ပဓာဝိတ္ဝာ၊ အလဒ္ဓာဝ နိဝတ္တရေ။

    ‘‘Dūre eke padhāvitvā, aladdhāva nivattare;

    ဆာတာ ပမုစ္ဆိတာ ဘန္တာ၊ ဘူမိယံ ပဋိသုမ္ဘိတာ။

    Chātā pamucchitā bhantā, bhūmiyaṃ paṭisumbhitā.

    ၃၉၄.

    394.

    ‘‘ကေစိ တတ္ထ ပပတိတ္ဝာ၊ ဘူမိယံ ပဋိသုမ္ဘိတာ။

    ‘‘Keci tattha papatitvā, bhūmiyaṃ paṭisumbhitā;

    ပုဗ္ဗေ အကတကလ္ယာဏာ၊ အဂ္ဂိဒဍ္ဎာဝ အာတပေ။

    Pubbe akatakalyāṇā, aggidaḍḍhāva ātape.

    ၃၉၅.

    395.

    ‘‘မယံ ပုဗ္ဗေ ပာပဓမ္မာ၊ ဃရဏီ ကုလမာတရော။

    ‘‘Mayaṃ pubbe pāpadhammā, gharaṇī kulamātaro;

    သန္တေသု ဒေယ္ယဓမ္မေသု၊ ဒီပံ နာကမ္ဟ အတ္တနော။

    Santesu deyyadhammesu, dīpaṃ nākamha attano.

    ၃၉၆.

    396.

    ‘‘ပဟူတံ အန္နပာနမ္ပိ၊ အပိသ္သု အဝကိရီယတိ။

    ‘‘Pahūtaṃ annapānampi, apissu avakirīyati;

    သမ္မဂ္ဂတေ ပဗ္ဗဇိတေ၊ န စ ကိဉ္စိ အဒမ္ဟသေ။

    Sammaggate pabbajite, na ca kiñci adamhase.

    ၃၉၇.

    397.

    ‘‘အကမ္မကာမာ အလသာ၊ သာဒုကာမာ မဟဂ္ဃသာ။

    ‘‘Akammakāmā alasā, sādukāmā mahagghasā;

    အာလောပပိဏ္ဍဒာတာရော၊ ပဋိဂ္ဂဟေ ပရိဘာသိမ္ဟသေ။

    Ālopapiṇḍadātāro, paṭiggahe paribhāsimhase.

    ၃၉၈.

    398.

    ‘‘တေ ဃရာ တာ စ ဒာသိယော၊ တာနေဝာဘရဏာနိ နော။

    ‘‘Te gharā tā ca dāsiyo, tānevābharaṇāni no;

    တေ အညေ ပရိစာရေန္တိ၊ မယံ ဒုက္ခသ္သ ဘာဂိနော။

    Te aññe paricārenti, mayaṃ dukkhassa bhāgino.

    ၃၉၉.

    399.

    ‘‘ဝေဏီ ဝာ အဝညာ ဟောန္တိ၊ ရထကာရီ စ ဒုဗ္ဘိကာ။

    ‘‘Veṇī vā avaññā honti, rathakārī ca dubbhikā;

    စဏ္ဍာလီ ကပဏာ ဟောန္တိ၊ ကပ္ပကာ စ ပုနပ္ပုနံ။

    Caṇḍālī kapaṇā honti, kappakā ca punappunaṃ.

    ၄၀၀.

    400.

    ‘‘ယာနိ ယာနိ နိဟီနာနိ၊ ကုလာနိ ကပဏာနိ စ။

    ‘‘Yāni yāni nihīnāni, kulāni kapaṇāni ca;

    တေသု တေသ္ဝေဝ ဇာယန္တိ၊ ဧသာ မစ္ဆရိနော ဂတိ။

    Tesu tesveva jāyanti, esā maccharino gati.

    ၄၀၁.

    401.

    ‘‘ပုဗ္ဗေ စ ကတကလ္ယာဏာ၊ ဒာယကာ ဝီတမစ္ဆရာ။

    ‘‘Pubbe ca katakalyāṇā, dāyakā vītamaccharā;

    သဂ္ဂံ တေ ပရိပူရေန္တိ၊ ဩဘာသေန္တိ စ နန္ဒနံ။

    Saggaṃ te paripūrenti, obhāsenti ca nandanaṃ.

    ၄၀၂.

    402.

    ‘‘ဝေဇယန္တေ စ ပာသာဒေ၊ ရမိတ္ဝာ ကာမကာမိနော။

    ‘‘Vejayante ca pāsāde, ramitvā kāmakāmino;

    ဥစ္စာကုလေသု ဇာယန္တိ၊ သဘောဂေသု တတော စုတာ။

    Uccākulesu jāyanti, sabhogesu tato cutā.

    ၄၀၃.

    403.

    ‘‘ကူဋာဂာရေ စ ပာသာဒေ၊ ပလ္လင္ကေ ပောနကတ္ထတေ။

    ‘‘Kūṭāgāre ca pāsāde, pallaṅke ponakatthate;

    ဗီဇိတင္ဂာ မောရဟတ္ထေဟိ၊ ကုလေ ဇာတာ ယသသ္သိနော။

    Bījitaṅgā morahatthehi, kule jātā yasassino.

    ၄၀၄.

    404.

    ‘‘အင္ကတော အင္ကံ ဂစ္ဆန္တိ၊ မာလဓာရီ အလင္ကတာ။

    ‘‘Aṅkato aṅkaṃ gacchanti, māladhārī alaṅkatā;

    ဓာတိယော ဥပတိဋ္ဌန္တိ၊ သာယံ ပာတံ သုခေသိနော။

    Dhātiyo upatiṭṭhanti, sāyaṃ pātaṃ sukhesino.

    ၄၀၅.

    405.

    ‘‘နယိဒံ အကတပုညာနံ၊ ကတပုညာနမေဝိဒံ။

    ‘‘Nayidaṃ akatapuññānaṃ, katapuññānamevidaṃ;

    အသောကံ နန္ဒနံ ရမ္မံ၊ တိဒသာနံ မဟာဝနံ။

    Asokaṃ nandanaṃ rammaṃ, tidasānaṃ mahāvanaṃ.

    ၄၀၆.

    406.

    ‘‘သုခံ အကတပုညာနံ၊ ဣဓ နတ္ထိ ပရတ္ထ စ။

    ‘‘Sukhaṃ akatapuññānaṃ, idha natthi parattha ca;

    သုခဉ္စ ကတပုညာနံ၊ ဣဓ စေဝ ပရတ္ထ စ။

    Sukhañca katapuññānaṃ, idha ceva parattha ca.

    ၄၀၇.

    407.

    ‘‘တေသံ သဟဗ္ယကာမာနံ၊ ကတ္တဗ္ဗံ ကုသလံ ဗဟုံ။

    ‘‘Tesaṃ sahabyakāmānaṃ, kattabbaṃ kusalaṃ bahuṃ;

    ကတပုညာ ဟိ မောဒန္တိ၊ သဂ္ဂေ ဘောဂသမင္ဂိနော’’တိ။ – ဂာထာယော အဝောစုံ။

    Katapuññā hi modanti, sagge bhogasamaṅgino’’ti. – gāthāyo avocuṃ;

    ၃၉၂. တတ္ထ သာတုန္နဝသနာတိ ဆိန္နဘိန္နပိလောတိကခဏ္ဍနိဝာသနာ။ ဧကေတိ ဧကစ္စေ။ ကေသနိဝာသနာတိ ကေသေဟေဝ ပဋိစ္ဆာဒိတကောပိနာ။ ဘတ္တာယ ဂစ္ဆန္တီတိ ‘‘အပ္ပေဝ နာမ ဣတော ဂတာ ယတ္ထ ဝာ တတ္ထ ဝာ ကိဉ္စိ ဥစ္ဆိဋ္ဌဘတ္တံ ဝာ ဝမိတဘတ္တံ ဝာ ဂဗ္ဘမလာဒိကံ ဝာ လဘေယ္ယာမာ’’တိ ကတ္ထစိဒေဝ အဋ္ဌတ္ဝာ ဃာသတ္ထာယ ဂစ္ဆန္တိ။ ပက္ကမန္တိ ဒိသောဒိသန္တိ ဒိသတော ဒိသံ အနေကယောဇနန္တရိကံ ဌာနံ ပက္ကမန္တိ။

    392. Tattha sātunnavasanāti chinnabhinnapilotikakhaṇḍanivāsanā. Eketi ekacce. Kesanivāsanāti keseheva paṭicchāditakopinā. Bhattāya gacchantīti ‘‘appeva nāma ito gatā yattha vā tattha vā kiñci ucchiṭṭhabhattaṃ vā vamitabhattaṃ vā gabbhamalādikaṃ vā labheyyāmā’’ti katthacideva aṭṭhatvā ghāsatthāya gacchanti. Pakkamanti disodisanti disato disaṃ anekayojanantarikaṃ ṭhānaṃ pakkamanti.

    ၃၉၃. ဒူရေတိ ဒူရေဝ ဌာနေ။ ဧကေတိ ဧကစ္စေ ပေတာ။ ပဓာဝိတ္ဝာတိ ဃာသတ္ထာယ ဥပဓာဝိတ္ဝာ။ အလဒ္ဓာဝ နိဝတ္တရေတိ ကိဉ္စိ ဃာသံ ဝာ ပာနီယံ ဝာ အလဘိတ္ဝာ ဧဝ နိဝတ္တန္တိ။ ပမုစ္ဆိတာတိ ခုပ္ပိပာသာဒိဒုက္ခေန သဉ္ဇာတမုစ္ဆာ။ ဘန္တာတိ ပရိဗ္ဘမန္တာ။ ဘူမိယံ ပဋိသုမ္ဘိတာတိ တာယ ဧဝ မုစ္ဆာယ ဥပ္ပတ္တိယာ ဌတ္ဝာ အဝက္ခိတ္တမတ္တိကာပိဏ္ဍာ ဝိယ ဝိသ္သုသ္သိတ္ဝာ ပထဝိယံ ပတိတာ။

    393.Dūreti dūreva ṭhāne. Eketi ekacce petā. Padhāvitvāti ghāsatthāya upadhāvitvā. Aladdhāva nivattareti kiñci ghāsaṃ vā pānīyaṃ vā alabhitvā eva nivattanti. Pamucchitāti khuppipāsādidukkhena sañjātamucchā. Bhantāti paribbhamantā. Bhūmiyaṃ paṭisumbhitāti tāya eva mucchāya uppattiyā ṭhatvā avakkhittamattikāpiṇḍā viya vissussitvā pathaviyaṃ patitā.

    ၃၉၄. တတ္ထာတိ ဂတဋ္ဌာနေ။ ဘူမိယံ ပဋိသုမ္ဘိတာတိ ပပာတေ ပတိတာ ဝိယ ဇိဃစ္ဆာဒိဒုက္ခေန ဌာတုံ အသမတ္ထဘာဝေန ဘူမိယံ ပတိတာ, တတ္ထ ဝာ ဂတဋ္ဌာနေ ဃာသာဒီနံ အလာဘေန ဆိန္နာသာ ဟုတ္ဝာ ကေနစိ ပဋိမုခံ သုမ္ဘိတာ ပောထိတာ ဝိယ ဘူမိယံ ပတိတာ ဟောန္တီတိ အတ္ထော။ ပုဗ္ဗေ အကတကလ္ယာဏာတိ ပုရိမဘဝေ အကတကုသလာ။ အဂ္ဂိဒဍ္ဎာဝ အာတပေတိ နိဒာဃကာလေ အာတပဋ္ဌာနေ အဂ္ဂိနာ ဒဍ္ဎာ ဝိယ, ခုပ္ပိပာသဂ္ဂိနာ ဍယ္ဟမာနာ မဟာဒုက္ခံ အနုဘဝန္တီတိ အတ္ထော။

    394.Tatthāti gataṭṭhāne. Bhūmiyaṃ paṭisumbhitāti papāte patitā viya jighacchādidukkhena ṭhātuṃ asamatthabhāvena bhūmiyaṃ patitā, tattha vā gataṭṭhāne ghāsādīnaṃ alābhena chinnāsā hutvā kenaci paṭimukhaṃ sumbhitā pothitā viya bhūmiyaṃ patitā hontīti attho. Pubbe akatakalyāṇāti purimabhave akatakusalā. Aggidaḍḍhāva ātapeti nidāghakāle ātapaṭṭhāne agginā daḍḍhā viya, khuppipāsagginā ḍayhamānā mahādukkhaṃ anubhavantīti attho.

    ၃၉၅. ပုဗ္ဗေတိ အတီတဘဝေ။ ပာပဓမ္မာတိ ဣသ္သုကီမစ္ဆရီအာဒိဘာဝေန လာမကသဘာဝာ။ ဃရဏီတိ ဃရသာမိနိယော။ ကုလမာတရောတိ ကုလဒာရကာနံ မာတရော, ကုလပုရိသာနံ ဝာ မာတရော။ ဒီပန္တိ ပတိဋ္ဌံ, ပုညန္တိ အတ္ထော။ တဉ္ဟိ သတ္တာနံ သုဂတီသု ပတိဋ္ဌာဘာဝတော ‘‘ပတိဋ္ဌာ’’တိ ဝုစ္စတိ။ နာကမ္ဟာတိ န ကရိမ္ဟ။

    395.Pubbeti atītabhave. Pāpadhammāti issukīmaccharīādibhāvena lāmakasabhāvā. Gharaṇīti gharasāminiyo. Kulamātaroti kuladārakānaṃ mātaro, kulapurisānaṃ vā mātaro. Dīpanti patiṭṭhaṃ, puññanti attho. Tañhi sattānaṃ sugatīsu patiṭṭhābhāvato ‘‘patiṭṭhā’’ti vuccati. Nākamhāti na karimha.

    ၃၉၆. ပဟူတန္တိ ဗဟုံ။ အန္နပာနမ္ပီတိ အန္နဉ္စ ပာနဉ္စ။ အပိသ္သု အဝကိရီယတီတိ သူတိ နိပာတမတ္တံ, အပိ အဝကိရီယတိ ဆဋ္ဋီယတိ။ သမ္မဂ္ဂတေတိ သမ္မာ ဂတေ သမ္မာ ပဋိပန္နေ သမ္မာ ပဋိပန္နာယ။ ပဗ္ဗဇိတေတိ ပဗ္ဗဇိတာယ။ သမ္ပဒာနေ ဟိ ဣဒံ ဘုမ္မဝစနံ။ သမ္မဂ္ဂတေ ဝာ ပဗ္ဗဇိတေ သတိ လဗ္ဘမာနေတိ အတ္ထော။ န စ ကိဉ္စိ အဒမ္ဟသေတိ ‘‘ကိဉ္စိမတ္တမ္ပိ ဒေယ္ယဓမ္မံ နာဒမ္ဟာ’’တိ ဝိပ္ပဋိသာရာဘိဘူတာ ဝဒန္တိ။

    396.Pahūtanti bahuṃ. Annapānampīti annañca pānañca. Apissu avakirīyatīti ti nipātamattaṃ, api avakirīyati chaṭṭīyati. Sammaggateti sammā gate sammā paṭipanne sammā paṭipannāya. Pabbajiteti pabbajitāya. Sampadāne hi idaṃ bhummavacanaṃ. Sammaggate vā pabbajite sati labbhamāneti attho. Na ca kiñci adamhaseti ‘‘kiñcimattampi deyyadhammaṃ nādamhā’’ti vippaṭisārābhibhūtā vadanti.

    ၃၉၇. အကမ္မကာမာတိ သာဓူတိ အကတ္တဗ္ဗံ ကမ္မံ အကုသလံ ကာမေန္တီတိ အကမ္မကာမာ, သာဓူဟိ ဝာ ကတ္တဗ္ဗံ ကုသလံ ကာမေန္တီတိ ကမ္မကာမာ, န ကမ္မကာမာတိ အကမ္မကာမာ , ကုသလဓမ္မေသု အစ္ဆန္ဒိကာတိ အတ္ထော။ အလသာတိ ကုသီတာ ကုသလကမ္မကရဏေ နိဗ္ဗီရိယာ။ သာဒုကာမာတိ သာတမဓုရဝတ္ထုပိယာ။ မဟဂ္ဃသာတိ မဟာဘောဇနာ, ဥဘယေနာပိ သုန္ဒရဉ္စ မဓုရဉ္စ ဘောဇနံ လဘိတ္ဝာ အတ္ထိကာနံ ကိဉ္စိ အဒတ္ဝာ သယမေဝ ဘုဉ္ဇိတာရောတိ ဒသ္သေတိ။ အာလောပပိဏ္ဍဒာတာရောတိ အာလောပမတ္တသ္သပိ ဘောဇနပိဏ္ဍသ္သ ဒာယကာ။ ပဋိဂ္ဂဟေတိ တသ္သ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟနကေ။ ပရိဘာသိမ္ဟသေတိ ပရိဘဝံ ကရောန္တာ ဘာသိမ္ဟ, အဝမညိမ္ဟ ဥပ္ပဏ္ဍိမ္ဟာ စာတိ အတ္ထော။

    397.Akammakāmāti sādhūti akattabbaṃ kammaṃ akusalaṃ kāmentīti akammakāmā, sādhūhi vā kattabbaṃ kusalaṃ kāmentīti kammakāmā, na kammakāmāti akammakāmā , kusaladhammesu acchandikāti attho. Alasāti kusītā kusalakammakaraṇe nibbīriyā. Sādukāmāti sātamadhuravatthupiyā. Mahagghasāti mahābhojanā, ubhayenāpi sundarañca madhurañca bhojanaṃ labhitvā atthikānaṃ kiñci adatvā sayameva bhuñjitāroti dasseti. Ālopapiṇḍadātāroti ālopamattassapi bhojanapiṇḍassa dāyakā. Paṭiggaheti tassa paṭiggaṇhanake. Paribhāsimhaseti paribhavaṃ karontā bhāsimha, avamaññimha uppaṇḍimhā cāti attho.

    ၃၉၈. တေ ဃရာတိ ယတ္ထ မယံ ပုဗ္ဗေ ‘‘အမ္ဟာကံ ဃရ’’န္တိ မမတ္တံ အကရိမ္ဟာ, တာနိ ဃရာနိ ယထာဌိတာနိ, ဣဒာနိ နော န ကိဉ္စိ ဥပကပ္ပတီတိ အဓိပ္ပာယော။ တာ စ ဒာသိယော တာနေဝာဘရဏာနိ နောတိ ဧတ္ထာပိ ဧသေဝ နယော။ တတ္ထ နောတိ အမ္ဟာကံ။ တေတိ တေ ဃရာဒိကေ။ အညေ ပရိစာရေန္တိ, ပရိဘောဂာဒိဝသေန ဝိနိယောဂံ ကရောန္တီတိ အတ္ထော။ မယံ ဒုက္ခသ္သ ဘာဂိနောတိ မယံ ပန ပုဗ္ဗေ ကေဝလံ ကီဠနပ္ပသုတာ ဟုတ္ဝာ သာပတေယ္ယံ ပဟာယ ဂမနီယံ အနုဂာမိကံ ကာတုံ အဇာနန္တာ ဣဒာနိ ခုပ္ပိပာသာဒိဒုက္ခသ္သ ဘာဂိနော ဘဝာမာတိ အတ္တာနံ ဂရဟန္တာ ဝဒန္တိ။

    398.Te gharāti yattha mayaṃ pubbe ‘‘amhākaṃ ghara’’nti mamattaṃ akarimhā, tāni gharāni yathāṭhitāni, idāni no na kiñci upakappatīti adhippāyo. Tā ca dāsiyo tānevābharaṇāni noti etthāpi eseva nayo. Tattha noti amhākaṃ. Teti te gharādike. Aññe paricārenti, paribhogādivasena viniyogaṃ karontīti attho. Mayaṃ dukkhassa bhāginoti mayaṃ pana pubbe kevalaṃ kīḷanappasutā hutvā sāpateyyaṃ pahāya gamanīyaṃ anugāmikaṃ kātuṃ ajānantā idāni khuppipāsādidukkhassa bhāgino bhavāmāti attānaṃ garahantā vadanti.

    ၃၉၉. ဣဒာနိ ယသ္မာ ပေတယောနိတော စဝိတ္ဝာ မနုသ္သေသု ဥပ္ပဇ္ဇန္တာပိ သတ္တာ ယေဘုယ္ယေန တသ္သေဝ ကမ္မသ္သ ဝိပာကာဝသေသေန ဟီနဇာတိကာ ကပဏဝုတ္တိနောဝ ဟောန္တိ, တသ္မာ တမတ္ထံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ဝေဏိဝာ’’တိအာဒိနာ ဒ္ဝေ ဂာထာ ဝုတ္တာ။ တတ္ထ ဝေဏိဝာတိ ဝေနဇာတိကာ, ဝိလီဝကာရာ နဠကာရာ ဟောန္တီတိ အတ္ထော။ ဝာ-သဒ္ဒော အနိယမတ္ထော။ အဝညာတိ အဝညေယ္ယာ, အဝဇာနိတဗ္ဗာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ‘‘ဝမ္ဘနာ’’တိ ဝာ ပာဌော, ပရေဟိ ဗာဓနီယာတိ အတ္ထော။ ရထကာရီတိ စမ္မကာရိနော။ ဒုဗ္ဘိကာတိ မိတ္တဒုဗ္ဘိကာ မိတ္တာနံ ဗာဓိကာ။ စဏ္ဍာလီတိ စဏ္ဍာလဇာတိကာ။ ကပဏာတိ ဝနိဗ္ဗကာ အတိဝိယ ကာရုညပ္ပတ္တာ ။ ကပ္ပကာတိ ကပ္ပကဇာတိကာ, သဗ္ဗတ္ထ ‘‘ဟောန္တိ ပုနပ္ပုန’’န္တိ ယောဇနာ, အပရာပရမ္ပိ ဣမေသု နိဟီနကုလေသု ဥပ္ပဇ္ဇန္တီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။

    399. Idāni yasmā petayonito cavitvā manussesu uppajjantāpi sattā yebhuyyena tasseva kammassa vipākāvasesena hīnajātikā kapaṇavuttinova honti, tasmā tamatthaṃ dassetuṃ ‘‘veṇivā’’tiādinā dve gāthā vuttā. Tattha veṇivāti venajātikā, vilīvakārā naḷakārā hontīti attho. -saddo aniyamattho. Avaññāti avaññeyyā, avajānitabbāti vuttaṃ hoti. ‘‘Vambhanā’’ti vā pāṭho, parehi bādhanīyāti attho. Rathakārīti cammakārino. Dubbhikāti mittadubbhikā mittānaṃ bādhikā. Caṇḍālīti caṇḍālajātikā. Kapaṇāti vanibbakā ativiya kāruññappattā . Kappakāti kappakajātikā, sabbattha ‘‘honti punappuna’’nti yojanā, aparāparampi imesu nihīnakulesu uppajjantīti vuttaṃ hoti.

    ၄၀၀. တေသု တေသ္ဝေဝ ဇာယန္တီတိ ယာနိ ယာနိ အညာနိပိ နေသာဒပုက္ကုသကုလာဒီနိ ကပဏာနိ အတိဝိယ ဝမ္ဘနိယာနိ ပရမဒုဂ္ဂတာနိ စ, တေသု တေသု ဧဝ နိဟီနကုလေသု မစ္ဆရိယမလေန ပေတေသု နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ တတော စုတာ နိဗ္ဗတ္တန္တိ။ တေနာဟ ‘‘ဧသာ မစ္ဆရိနော ဂတီ’’တိ။

    400.Tesu tesveva jāyantīti yāni yāni aññānipi nesādapukkusakulādīni kapaṇāni ativiya vambhaniyāni paramaduggatāni ca, tesu tesu eva nihīnakulesu macchariyamalena petesu nibbattitvā tato cutā nibbattanti. Tenāha ‘‘esā maccharino gatī’’ti.

    ၄၀၁. ဧဝံ အကတပုညာနံ သတ္တာနံ ဂတိံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဣဒာနိ ကတပုညာနံ ဂတိံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ပုဗ္ဗေ စ ကတကလ္ယာဏာ’’တိ သတ္တ ဂာထာ ဝုတ္တာ။ တတ္ထ သဂ္ဂံ တေ ပရိပူရေန္တီတိ ယေ ပုဗ္ဗေ ပုရိမဇာတိယံ ကတကလ္ယာဏာ ဒာယကာ ဒာနပုညာဘိရတာ ဝိဂတမလမစ္ဆေရာ, တေ အတ္တနော ရူပသမ္ပတ္တိယာ စေဝ ပရိဝာရသမ္ပတ္တိယာ စ သဂ္ဂံ ဒေဝလောကံ ပရိပူရေန္တိ ပရိပုဏ္ဏံ ကရောန္တိ။ ဩဘာသေန္တိ စ နန္ဒနန္တိ န ကေဝလံ ပရိပူရေန္တိယေဝ, အထ ခော ကပ္ပရုက္ခာဒီနံ ပဘာဟိ သဘာဝေနေဝ ဩဘာသမာနမ္ပိ နန္ဒနဝနံ အတ္တနော ဝတ္ထာဘရဏဇုတီဟိ သရီရပ္ပဘာယ စ အဘိဘဝိတ္ဝာ စေဝ ဩဘာသေတ္ဝာ စ ဇောတေန္တိ။

    401. Evaṃ akatapuññānaṃ sattānaṃ gatiṃ dassetvā idāni katapuññānaṃ gatiṃ dassetuṃ ‘‘pubbe ca katakalyāṇā’’ti satta gāthā vuttā. Tattha saggaṃ te paripūrentīti ye pubbe purimajātiyaṃ katakalyāṇā dāyakā dānapuññābhiratā vigatamalamaccherā, te attano rūpasampattiyā ceva parivārasampattiyā ca saggaṃ devalokaṃ paripūrenti paripuṇṇaṃ karonti. Obhāsenti ca nandananti na kevalaṃ paripūrentiyeva, atha kho kapparukkhādīnaṃ pabhāhi sabhāveneva obhāsamānampi nandanavanaṃ attano vatthābharaṇajutīhi sarīrappabhāya ca abhibhavitvā ceva obhāsetvā ca jotenti.

    ၄၀၂. ကာမကာမိနောတိ ယထိစ္ဆိတေသု ကာမဂုဏေသု ယထာကာမံ ပရိဘောဂဝန္တော။ ဥစ္စာကုလေသူတိ ဥစ္စေသု ခတ္တိယကုလာဒီသု ကုလေသု။ သဘောဂေသူတိ မဟာဝိဘဝေသု။ တတော စုတာတိ တတော ဒေဝလောကတော စုတာ။

    402.Kāmakāminoti yathicchitesu kāmaguṇesu yathākāmaṃ paribhogavanto. Uccākulesūti uccesu khattiyakulādīsu kulesu. Sabhogesūti mahāvibhavesu. Tato cutāti tato devalokato cutā.

    ၄၀၃. ကူဋာဂာရေ စ ပာသာဒေတိ ကူဋာဂာရေ စ ပာသာဒေ စ။ ဗီဇိတင္ဂာတိ ဗီဇိယမာနဒေဟာ။ မောရဟတ္ထေဟီတိ မောရပိဉ္ဆပဋိမဏ္ဍိတဗီဇနီဟတ္ထေဟိ။ ယသသ္သိနောတိ ပရိဝာရဝန္တော ရမန္တီတိ အဓိပ္ပာယော။

    403.Kūṭāgāreca pāsādeti kūṭāgāre ca pāsāde ca. Bījitaṅgāti bījiyamānadehā. Morahatthehīti morapiñchapaṭimaṇḍitabījanīhatthehi. Yasassinoti parivāravanto ramantīti adhippāyo.

    ၄၀၄. အင္ကတော အင္ကံ ဂစ္ဆန္တီတိ ဒာရကကာလေပိ ဉာတီနံ ဓာတီနဉ္စ အင္ကဋ္ဌာနတော အင္ကဋ္ဌာနမေဝ ဂစ္ဆန္တိ, န ဘူမိတလန္တိ အဓိပ္ပာယော။ ဥပတိဋ္ဌန္တီတိ ဥပဋ္ဌာနံ ကရောန္တိ။ သုခေသိနောတိ သုခမိစ္ဆန္တာ, ‘‘မာ သီတံ ဝာ ဥဏ္ဟံ ဝာ’’တိ အပ္ပကမ္ပိ ဒုက္ခံ ပရိဟရန္တာ ဥပတိဋ္ဌန္တီတိ အဓိပ္ပာယော။

    404.Aṅkato aṅkaṃ gacchantīti dārakakālepi ñātīnaṃ dhātīnañca aṅkaṭṭhānato aṅkaṭṭhānameva gacchanti, na bhūmitalanti adhippāyo. Upatiṭṭhantīti upaṭṭhānaṃ karonti. Sukhesinoti sukhamicchantā, ‘‘mā sītaṃ vā uṇhaṃ vā’’ti appakampi dukkhaṃ pariharantā upatiṭṭhantīti adhippāyo.

    ၄၀၅. နယိဒံ အကတပုညာနန္တိ ဣဒံ သောကဝတ္ထုအဘာဝတော အသောကံ ရမ္မံ ရမဏီယံ တိဒသာနံ တာဝတိံသဒေဝာနံ မဟာဝနံ မဟာဥပဝနဘူတံ နန္ဒနံ နန္ဒနဝနံ အကတပုညာနံ န ဟောတိ, တေဟိ လဒ္ဓုံ န သက္ကာတိ အတ္ထော။

    405.Nayidaṃ akatapuññānanti idaṃ sokavatthuabhāvato asokaṃ rammaṃ ramaṇīyaṃ tidasānaṃ tāvatiṃsadevānaṃ mahāvanaṃ mahāupavanabhūtaṃ nandanaṃ nandanavanaṃ akatapuññānaṃ na hoti, tehi laddhuṃ na sakkāti attho.

    ၄၀၆. ဣဓာတိ ဣမသ္မိံ မနုသ္သလောကေ ဝိသေသတော ပုညံ ကရီယတိ, တံ သန္ဓာယာဟ။ ဣဓာတိ ဝာ ဒိဋ္ဌဓမ္မေ။ ပရတ္ထာတိ သမ္ပရာယေ။

    406.Idhāti imasmiṃ manussaloke visesato puññaṃ karīyati, taṃ sandhāyāha. Idhāti vā diṭṭhadhamme. Paratthāti samparāye.

    ၄၀၇. တေသန္တိ တေဟိ ယထာဝုတ္တေဟိ ဒေဝေဟိ။ သဟဗ္ယကာမာနန္တိ သဟဘာဝံ ဣစ္ဆန္တေဟိ။ ဘောဂသမင္ဂိနောတိ ဘောဂေဟိ သမန္နာဂတာ, ဒိဗ္ဗေဟိ ပဉ္စကာမဂုဏေဟိ သမပ္ပိတာ မောဒန္တီတိ အတ္ထော။ သေသံ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။

    407.Tesanti tehi yathāvuttehi devehi. Sahabyakāmānanti sahabhāvaṃ icchantehi. Bhogasamaṅginoti bhogehi samannāgatā, dibbehi pañcakāmaguṇehi samappitā modantīti attho. Sesaṃ uttānatthameva.

    ဧဝံ တေဟိ ပေတေဟိ သာဓာရဏတော အတ္တနာ ကတကမ္မသ္သ စ ဂတိယာ ပုညကမ္မသ္သ စ ဂတိယာ ပဝေဒိတာယ သံဝိဂ္ဂမနသ္သ ကောဠိယာမစ္စပမုခသ္သ တတ္ထ သန္နိပတိတသ္သ မဟာဇနသ္သ အဇ္ဈာသယာနုရူပံ ဘဂဝာ ဝိတ္ထာရေန ဓမ္မံ ဒေသေသိ။ ဒေသနာပရိယောသာနေ စတုရာသီတိယာ ပာဏသဟသ္သာနံ ဓမ္မာဘိသမယော အဟောသီတိ။

    Evaṃ tehi petehi sādhāraṇato attanā katakammassa ca gatiyā puññakammassa ca gatiyā paveditāya saṃviggamanassa koḷiyāmaccapamukhassa tattha sannipatitassa mahājanassa ajjhāsayānurūpaṃ bhagavā vitthārena dhammaṃ desesi. Desanāpariyosāne caturāsītiyā pāṇasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosīti.

    အဘိဇ္ဇမာနပေတဝတ္ထုဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Abhijjamānapetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ပေတဝတ္ထုပာဠိ • Petavatthupāḷi / ၁. အဘိဇ္ဇမာနပေတဝတ္ထု • 1. Abhijjamānapetavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact