Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / പേതവത്ഥു-അട്ഠകഥാ • Petavatthu-aṭṭhakathā

    ൩. ചൂളവഗ്ഗോ

    3. Cūḷavaggo

    ൧. അഭിജ്ജമാനപേതവത്ഥുവണ്ണനാ

    1. Abhijjamānapetavatthuvaṇṇanā

    അഭിജ്ജമാനേ വാരിമ്ഹീതി ഇദം സത്ഥരി വേളുവനേ വിഹരന്തേ അഞ്ഞതരം ലുദ്ദപേതം ആരബ്ഭ വുത്തം. ബാരാണസിയം കിര അപരദിസാഭാഗേ പാരഗങ്ഗായ വാസഭഗാമം അതിക്കമിത്വാ ചുന്ദട്ഠിലനാമകേ ഗാമേ ഏകോ ലുദ്ദകോ അഹോസി. സോ അരഞ്ഞേ മിഗേ വധിത്വാ വരമംസം അങ്ഗാരേ പചിത്വാ ഖാദിത്വാ അവസേസം പണ്ണപുടേ ബന്ധിത്വാ കാജേന ഗഹേത്വാ ഗാമം ആഗച്ഛതി. തം ബാലദാരകാ ഗാമദ്വാരേ ദിസ്വാ ‘‘മംസം മേ ദേഹി, മംസം മേ ദേഹീ’’തി ഹത്ഥേ പസാരേത്വാ ഉപധാവന്തി. സോ തേസം ഥോകം ഥോകം മംസം ദേതി. അഥേകദിവസം മംസം അലഭിത്വാ ഉദ്ദാലകപുപ്ഫം പിളന്ധിത്വാ ബഹുഞ്ച ഹത്ഥേന ഗഹേത്വാ ഗാമം ഗച്ഛന്തം തം ദാരകാ ഗാമദ്വാരേ ദിസ്വാ ‘‘മംസം മേ ദേഹി, മംസം മേ ദേഹീ’’തി ഹത്ഥേ പസാരേത്വാ ഉപധാവിംസു. സോ തേസം ഏകേകം പുപ്ഫമഞ്ജരിം അദാസി.

    Abhijjamānevārimhīti idaṃ satthari veḷuvane viharante aññataraṃ luddapetaṃ ārabbha vuttaṃ. Bārāṇasiyaṃ kira aparadisābhāge pāragaṅgāya vāsabhagāmaṃ atikkamitvā cundaṭṭhilanāmake gāme eko luddako ahosi. So araññe mige vadhitvā varamaṃsaṃ aṅgāre pacitvā khāditvā avasesaṃ paṇṇapuṭe bandhitvā kājena gahetvā gāmaṃ āgacchati. Taṃ bāladārakā gāmadvāre disvā ‘‘maṃsaṃ me dehi, maṃsaṃ me dehī’’ti hatthe pasāretvā upadhāvanti. So tesaṃ thokaṃ thokaṃ maṃsaṃ deti. Athekadivasaṃ maṃsaṃ alabhitvā uddālakapupphaṃ piḷandhitvā bahuñca hatthena gahetvā gāmaṃ gacchantaṃ taṃ dārakā gāmadvāre disvā ‘‘maṃsaṃ me dehi, maṃsaṃ me dehī’’ti hatthe pasāretvā upadhāviṃsu. So tesaṃ ekekaṃ pupphamañjariṃ adāsi.

    അഥ അപരേന സമയേന കാലം കത്വാ പേതേസു നിബ്ബത്തോ നഗ്ഗോ വിരൂപരൂപോ ഭയാനകദസ്സനോ സുപിനേപി അന്നപാനം അജാനന്തോ സീസേ ആബന്ധിതഉദ്ദാലകകുസുമമാലാകലാപോ ‘‘ചുന്ദട്ഠിലായം ഞാതകാനം സന്തികേ കിഞ്ചി ലഭിസ്സാമീ’’തി ഗങ്ഗായ ഉദകേ അഭിജ്ജമാനേ പടിസോതം പദസാ ഗച്ഛതി. തേന ച സമയേന കോലിയോ നാമ രഞ്ഞോ ബിമ്ബിസാരസ്സ മഹാമത്തോ കുപിതം പച്ചന്തം വൂപസമേത്വാ പടിനിവത്തേന്തോ ഹത്ഥിഅസ്സാദിപരിവാരബലം ഥലപഥേന പേസേത്വാ സയം ഗങ്ഗായ നദിയാ അനുസോതം നാവായ ആഗച്ഛന്തോ തം പേതം തഥാ ഗച്ഛന്തം ദിസ്വാ പുച്ഛന്തോ –

    Atha aparena samayena kālaṃ katvā petesu nibbatto naggo virūparūpo bhayānakadassano supinepi annapānaṃ ajānanto sīse ābandhitauddālakakusumamālākalāpo ‘‘cundaṭṭhilāyaṃ ñātakānaṃ santike kiñci labhissāmī’’ti gaṅgāya udake abhijjamāne paṭisotaṃ padasā gacchati. Tena ca samayena koliyo nāma rañño bimbisārassa mahāmatto kupitaṃ paccantaṃ vūpasametvā paṭinivattento hatthiassādiparivārabalaṃ thalapathena pesetvā sayaṃ gaṅgāya nadiyā anusotaṃ nāvāya āgacchanto taṃ petaṃ tathā gacchantaṃ disvā pucchanto –

    ൩൮൭.

    387.

    ‘‘അഭിജ്ജമാനേ വാരിമ്ഹി, ഗങ്ഗായ ഇധ ഗച്ഛസി;

    ‘‘Abhijjamāne vārimhi, gaṅgāya idha gacchasi;

    നഗ്ഗോ പുബ്ബദ്ധപേതോവ, മാലധാരീ അലങ്കതോ;

    Naggo pubbaddhapetova, māladhārī alaṅkato;

    കുഹിം ഗമിസ്സസി പേത, കത്ഥ വാസോ ഭവിസ്സതീ’’തി. –

    Kuhiṃ gamissasi peta, kattha vāso bhavissatī’’ti. –

    ഗാഥമാഹ. തത്ഥ അഭിജ്ജമാനേതി പദനിക്ഖേപേന അഭിജ്ജമാനേ സങ്ഘാതേ, വാരിമ്ഹി ഗങ്ഗായാതി ഗങ്ഗായ നദിയാ ഉദകേ. ഇധാതി ഇമസ്മിം ഠാനേ. പുബ്ബദ്ധപേതോവാതി കായസ്സ പുരിമദ്ധേന അപേതോ വിയ അപേതയോനികോ ദേവപുത്തോ വിയ. കഥം? മാലധാരീ അലങ്കതോതി, മാലാഹി പിളന്ധിത്വാ അലങ്കതസീസഗ്ഗോതി അത്ഥോ. കത്ഥ വാസോ ഭവിസ്സതീതി കതരസ്മിം ഗാമേ ദേസേ വാ തുയ്ഹം നിവാസോ ഭവിസ്സതി, തം കഥേഹീതി അത്ഥോ.

    Gāthamāha. Tattha abhijjamāneti padanikkhepena abhijjamāne saṅghāte, vārimhi gaṅgāyāti gaṅgāya nadiyā udake. Idhāti imasmiṃ ṭhāne. Pubbaddhapetovāti kāyassa purimaddhena apeto viya apetayoniko devaputto viya. Kathaṃ? Māladhārī alaṅkatoti, mālāhi piḷandhitvā alaṅkatasīsaggoti attho. Kattha vāso bhavissatīti katarasmiṃ gāme dese vā tuyhaṃ nivāso bhavissati, taṃ kathehīti attho.

    ഇദാനി യം തദാ തേന പേതേന കോലിയേന ച വുത്തം, തം ദസ്സേതും സങ്ഗീതികാരാ –

    Idāni yaṃ tadā tena petena koliyena ca vuttaṃ, taṃ dassetuṃ saṅgītikārā –

    ൩൮൮.

    388.

    ‘‘ചുന്ദട്ഠിലം ഗമിസ്സാമി, പേതോ സോ ഇതി ഭാസതി;

    ‘‘Cundaṭṭhilaṃ gamissāmi, peto so iti bhāsati;

    അന്തരേ വാസഭഗാമം, ബാരാണസിഞ്ച സന്തികേ.

    Antare vāsabhagāmaṃ, bārāṇasiñca santike.

    ൩൮൯.

    389.

    ‘‘തഞ്ച ദിസ്വാ മഹാമത്തോ, കോലിയോ ഇതി വിസ്സുതോ;

    ‘‘Tañca disvā mahāmatto, koliyo iti vissuto;

    സത്തും ഭത്തഞ്ച പേതസ്സ, പീതകഞ്ച യുഗം അദാ.

    Sattuṃ bhattañca petassa, pītakañca yugaṃ adā.

    ൩൯൦.

    390.

    ‘‘നാവായ തിട്ഠമാനായ, കപ്പകസ്സ അദാപയി;

    ‘‘Nāvāya tiṭṭhamānāya, kappakassa adāpayi;

    കപ്പകസ്സ പദിന്നമ്ഹി, ഠാനേ പേതസ്സ ദിസ്സഥ.

    Kappakassa padinnamhi, ṭhāne petassa dissatha.

    ൩൯൧.

    391.

    ‘‘തതോ സുവത്ഥവസനോ, മാലധാരീ അലങ്കതോ;

    ‘‘Tato suvatthavasano, māladhārī alaṅkato;

    ഠാനേ ഠിതസ്സ പേതസ്സ, ദക്ഖിണാ ഉപകപ്പഥ;

    Ṭhāne ṭhitassa petassa, dakkhiṇā upakappatha;

    തസ്മാ ദജ്ജേഥ പേതാനം, അനുകമ്പായ പുനപ്പുന’’ന്തി. – ഗാഥായോ അവോചും;

    Tasmā dajjetha petānaṃ, anukampāya punappuna’’nti. – gāthāyo avocuṃ;

    ൩൮൮. തത്ഥ ചുന്ദട്ഠിലന്തി ഏവംനാമകം ഗാമം. അന്തരേ വാസഭഗാമം, ബാരാണസിഞ്ച സന്തികേതി വാസഭഗാമസ്സ ച ബാരാണസിയാ ച വേമജ്ഝേ. അന്തരാ-സദ്ദയോഗേന ഹേതം സാമ്യത്ഥേ ഉപയോഗവചനം. ബാരാണസിയാ സന്തികേ ഹി സോ ഗാമോതി. അയഞ്ഹേത്ഥ അത്ഥോ – അന്തരേ വാസഭഗാമസ്സ ച ബാരാണസിയാ ച യോ ചുന്ദട്ഠിലനാമകോ ഗാമോ ബാരാണസിയാ അവിദൂരേ, തം ഗാമം ഗമിസ്സാമീതി.

    388. Tattha cundaṭṭhilanti evaṃnāmakaṃ gāmaṃ. Antare vāsabhagāmaṃ, bārāṇasiñca santiketi vāsabhagāmassa ca bārāṇasiyā ca vemajjhe. Antarā-saddayogena hetaṃ sāmyatthe upayogavacanaṃ. Bārāṇasiyā santike hi so gāmoti. Ayañhettha attho – antare vāsabhagāmassa ca bārāṇasiyā ca yo cundaṭṭhilanāmako gāmo bārāṇasiyā avidūre, taṃ gāmaṃ gamissāmīti.

    ൩൮൯. കോലിയോ ഇതി വിസ്സുതോതി കോലിയോതി ഏവംപകാസിതനാമോ. സത്തും ഭത്തഞ്ചാതി സത്തുഞ്ചേവ ഭത്തഞ്ച. പീതകഞ്ച യുഗം അദാതി പീതകം സുവണ്ണവണ്ണം ഏകം വത്ഥയുഗഞ്ച അദാസി.

    389.Koliyo iti vissutoti koliyoti evaṃpakāsitanāmo. Sattuṃ bhattañcāti sattuñceva bhattañca. Pītakañca yugaṃ adāti pītakaṃ suvaṇṇavaṇṇaṃ ekaṃ vatthayugañca adāsi.

    ൩൯൦. കദാ അദാസീതി ചേ ആഹ നാവായ തിട്ഠമാനായ. കപ്പകസ്സ അദാപയീതി ഗച്ഛന്തിം നാവം ഠപേത്വാ തത്ഥ ഏകസ്സ ന്ഹാപിതസ്സ ഉപാസകസ്സ ദാപേസി , ദിന്നമ്ഹി വത്ഥയുഗേതി യോജനാ. ഠാനേതി ഠാനസോ തങ്ഖണഞ്ഞേവ. പേതസ്സ ദിസ്സഥാതി പേതസ്സ സരീരേ പഞ്ഞായിത്ഥ, തസ്സ നിവാസനപാരുപനവത്ഥം സമ്പജ്ജി. തേനാഹ ‘‘തതോ സുവത്ഥവസനോ, മാലധാരീ അലങ്കതോ’’തി, സുവത്ഥവസനോ മാലാഭരണേഹി സുമണ്ഡിതപസാധിതോ. ഠാനേ ഠിതസ്സ പേതസ്സ, ദക്ഖിണാ ഉപകപ്പഥാതി ദക്ഖിണേയ്യട്ഠാനേ ഠിതാ പനേസാ ദക്ഖിണാ തസ്സ പേതസ്സ യസ്മാ ഉപകപ്പതി, വിനിയോഗം അഗമാസി. തസ്മാ ദജ്ജേഥ പേതാനം, അനുകമ്പായ പുനപ്പുനന്തി പേതാനം അനുകമ്പായ പേതേ ഉദ്ദിസ്സ പുനപ്പുനം ദക്ഖിണം ദദേയ്യാതി അത്ഥോ.

    390. Kadā adāsīti ce āha nāvāya tiṭṭhamānāya. Kappakassa adāpayīti gacchantiṃ nāvaṃ ṭhapetvā tattha ekassa nhāpitassa upāsakassa dāpesi , dinnamhi vatthayugeti yojanā. Ṭhāneti ṭhānaso taṅkhaṇaññeva. Petassa dissathāti petassa sarīre paññāyittha, tassa nivāsanapārupanavatthaṃ sampajji. Tenāha ‘‘tato suvatthavasano, māladhārī alaṅkato’’ti, suvatthavasano mālābharaṇehi sumaṇḍitapasādhito. Ṭhāne ṭhitassa petassa, dakkhiṇā upakappathāti dakkhiṇeyyaṭṭhāne ṭhitā panesā dakkhiṇā tassa petassa yasmā upakappati, viniyogaṃ agamāsi. Tasmā dajjetha petānaṃ, anukampāya punappunanti petānaṃ anukampāya pete uddissa punappunaṃ dakkhiṇaṃ dadeyyāti attho.

    അഥ സോ കോലിയമഹാമത്തോ തം പേതം അനുകമ്പമാനോ ദാനവിധിം സമ്പാദേത്വാ അനുസോതം ആഗന്ത്വാ സൂരിയേ ഉഗ്ഗച്ഛന്തേ ബാരാണസിം സമ്പാപുണി. ഭഗവാ ച തേസം അനുഗ്ഗഹത്ഥം ആകാസേന ആഗന്ത്വാ ഗങ്ഗാതീരേ അട്ഠാസി. കോലിയമഹാമത്തോപി നാവാതോ ഓതരിത്വാ ഹട്ഠപഹട്ഠോ ഭഗവന്തം നിമന്തേസി – ‘‘അധിവാസേഥ മേ, ഭന്തേ, ഭഗവാ അജ്ജതനായ ഭത്തം അനുകമ്പം ഉപാദായാ’’തി. അധിവാസേസി ഭഗവാ തുണ്ഹീഭാവേന. സോ ഭഗവതോ അധിവാസനം വിദിത്വാ താവദേവ രമണീയേ ഭൂമിഭാഗേ മഹന്തം സാഖാമണ്ഡപം ഉപരി ചതൂസു ച പസ്സേസു നാനാവിരാഗവണ്ണവിചിത്തവിവിധവസനസമലങ്കതം കാരേത്വാ തത്ഥ ഭഗവതോ ആസനം പഞ്ഞാപേത്വാ അദാസി. നിസീദി ഭഗവാ പഞ്ഞത്തേ ആസനേ.

    Atha so koliyamahāmatto taṃ petaṃ anukampamāno dānavidhiṃ sampādetvā anusotaṃ āgantvā sūriye uggacchante bārāṇasiṃ sampāpuṇi. Bhagavā ca tesaṃ anuggahatthaṃ ākāsena āgantvā gaṅgātīre aṭṭhāsi. Koliyamahāmattopi nāvāto otaritvā haṭṭhapahaṭṭho bhagavantaṃ nimantesi – ‘‘adhivāsetha me, bhante, bhagavā ajjatanāya bhattaṃ anukampaṃ upādāyā’’ti. Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena. So bhagavato adhivāsanaṃ viditvā tāvadeva ramaṇīye bhūmibhāge mahantaṃ sākhāmaṇḍapaṃ upari catūsu ca passesu nānāvirāgavaṇṇavicittavividhavasanasamalaṅkataṃ kāretvā tattha bhagavato āsanaṃ paññāpetvā adāsi. Nisīdi bhagavā paññatte āsane.

    അഥ സോ മഹാമത്തോ ഭഗവന്തം ഉപസങ്കമിത്വാ ഗന്ധപുപ്ഫാദീഹി പൂജേത്വാ വന്ദിത്വാ ഏകമന്തം നിസിന്നോ ഹേട്ഠാ അത്തനോ വുത്തവചനം പേതസ്സ ച പടിവചനം ഭഗവതോ ആരോചേസി. ഭഗവാ ‘‘ഭിക്ഖുസങ്ഘോ ആഗച്ഛതൂ’’തി ചിന്തേസി. ചിന്തിതസമനന്തരമേവ ബുദ്ധാനുഭാവസഞ്ചോദിതോ സുവണ്ണഹംസഗണോ വിയ ധതരട്ഠഹംസരാജം ഭിക്ഖുസങ്ഘോ ധമ്മരാജം സമ്പരിവാരേസി. താവദേവ മഹാജനോ സന്നിപതി ‘‘ഉളാരാ ധമ്മദേസനാ ഭവിസ്സതീ’’തി. തം ദിസ്വാ പസന്നമാനസോ മഹാമത്തോ ബുദ്ധപ്പമുഖം ഭിക്ഖുസങ്ഘം പണീതേന ഖാദനീയേന ഭോജനീയേന സന്തപ്പേസി. ഭഗവാ കതഭത്തകിച്ചോ മഹാജനസ്സ അനുകമ്പായ ‘‘ബാരാണസിസമീപഗാമവാസിനോ സന്നിപതന്തൂ’’തി അധിട്ഠാസി. സബ്ബേ ച തേ ഇദ്ധിബലേന മഹാജനാ സന്നിപതിംസു, ഉളാരേ ചസ്സ പേതേ പാകടേ അകാസി. തേസു കേചി ഛിന്നഭിന്നപിലോതികഖണ്ഡധരാ, കേചി അത്തനോ കേസേഹേവ പടിച്ഛാദിതകോപിനാ, കേചി നഗ്ഗാ യഥാജാതരൂപാ ഖുപ്പിപാസാഭിഭൂതാ തചപരിയോനദ്ധാ അട്ഠിമത്തസരീരാ ഇതോ ചിതോ ച പരിബ്ഭമന്താ മഹാജനസ്സ പച്ചക്ഖതോ പഞ്ഞായിംസു.

    Atha so mahāmatto bhagavantaṃ upasaṅkamitvā gandhapupphādīhi pūjetvā vanditvā ekamantaṃ nisinno heṭṭhā attano vuttavacanaṃ petassa ca paṭivacanaṃ bhagavato ārocesi. Bhagavā ‘‘bhikkhusaṅgho āgacchatū’’ti cintesi. Cintitasamanantarameva buddhānubhāvasañcodito suvaṇṇahaṃsagaṇo viya dhataraṭṭhahaṃsarājaṃ bhikkhusaṅgho dhammarājaṃ samparivāresi. Tāvadeva mahājano sannipati ‘‘uḷārā dhammadesanā bhavissatī’’ti. Taṃ disvā pasannamānaso mahāmatto buddhappamukhaṃ bhikkhusaṅghaṃ paṇītena khādanīyena bhojanīyena santappesi. Bhagavā katabhattakicco mahājanassa anukampāya ‘‘bārāṇasisamīpagāmavāsino sannipatantū’’ti adhiṭṭhāsi. Sabbe ca te iddhibalena mahājanā sannipatiṃsu, uḷāre cassa pete pākaṭe akāsi. Tesu keci chinnabhinnapilotikakhaṇḍadharā, keci attano keseheva paṭicchāditakopinā, keci naggā yathājātarūpā khuppipāsābhibhūtā tacapariyonaddhā aṭṭhimattasarīrā ito cito ca paribbhamantā mahājanassa paccakkhato paññāyiṃsu.

    അഥ ഭഗവാ തഥാരൂപം ഇദ്ധാഭിസങ്ഖാരം അഭിസങ്ഖാസി, യഥാ തേ ഏകജ്ഝം സന്നിപതിത്വാ അത്തനാ കതം പാപകമ്മം മഹാജനസ്സ പവേദേസും. തമത്ഥം ദീപേന്താ സങ്ഗീതികാരാ –

    Atha bhagavā tathārūpaṃ iddhābhisaṅkhāraṃ abhisaṅkhāsi, yathā te ekajjhaṃ sannipatitvā attanā kataṃ pāpakammaṃ mahājanassa pavedesuṃ. Tamatthaṃ dīpentā saṅgītikārā –

    ൩൯൨.

    392.

    ‘‘സാതുന്നവസനാ ഏകേ, അഞ്ഞേ കേസനിവാസനാ;

    ‘‘Sātunnavasanā eke, aññe kesanivāsanā;

    പേതാ ഭത്തായ ഗച്ഛന്തി, പക്കമന്തി ദിസോദിസം.

    Petā bhattāya gacchanti, pakkamanti disodisaṃ.

    ൩൯൩.

    393.

    ‘‘ദൂരേ ഏകേ പധാവിത്വാ, അലദ്ധാവ നിവത്തരേ;

    ‘‘Dūre eke padhāvitvā, aladdhāva nivattare;

    ഛാതാ പമുച്ഛിതാ ഭന്താ, ഭൂമിയം പടിസുമ്ഭിതാ.

    Chātā pamucchitā bhantā, bhūmiyaṃ paṭisumbhitā.

    ൩൯൪.

    394.

    ‘‘കേചി തത്ഥ പപതിത്വാ, ഭൂമിയം പടിസുമ്ഭിതാ;

    ‘‘Keci tattha papatitvā, bhūmiyaṃ paṭisumbhitā;

    പുബ്ബേ അകതകല്യാണാ, അഗ്ഗിദഡ്ഢാവ ആതപേ.

    Pubbe akatakalyāṇā, aggidaḍḍhāva ātape.

    ൩൯൫.

    395.

    ‘‘മയം പുബ്ബേ പാപധമ്മാ, ഘരണീ കുലമാതരോ;

    ‘‘Mayaṃ pubbe pāpadhammā, gharaṇī kulamātaro;

    സന്തേസു ദേയ്യധമ്മേസു, ദീപം നാകമ്ഹ അത്തനോ.

    Santesu deyyadhammesu, dīpaṃ nākamha attano.

    ൩൯൬.

    396.

    ‘‘പഹൂതം അന്നപാനമ്പി, അപിസ്സു അവകിരീയതി;

    ‘‘Pahūtaṃ annapānampi, apissu avakirīyati;

    സമ്മഗ്ഗതേ പബ്ബജിതേ, ന ച കിഞ്ചി അദമ്ഹസേ.

    Sammaggate pabbajite, na ca kiñci adamhase.

    ൩൯൭.

    397.

    ‘‘അകമ്മകാമാ അലസാ, സാദുകാമാ മഹഗ്ഘസാ;

    ‘‘Akammakāmā alasā, sādukāmā mahagghasā;

    ആലോപപിണ്ഡദാതാരോ, പടിഗ്ഗഹേ പരിഭാസിമ്ഹസേ.

    Ālopapiṇḍadātāro, paṭiggahe paribhāsimhase.

    ൩൯൮.

    398.

    ‘‘തേ ഘരാ താ ച ദാസിയോ, താനേവാഭരണാനി നോ;

    ‘‘Te gharā tā ca dāsiyo, tānevābharaṇāni no;

    തേ അഞ്ഞേ പരിചാരേന്തി, മയം ദുക്ഖസ്സ ഭാഗിനോ.

    Te aññe paricārenti, mayaṃ dukkhassa bhāgino.

    ൩൯൯.

    399.

    ‘‘വേണീ വാ അവഞ്ഞാ ഹോന്തി, രഥകാരീ ച ദുബ്ഭികാ;

    ‘‘Veṇī vā avaññā honti, rathakārī ca dubbhikā;

    ചണ്ഡാലീ കപണാ ഹോന്തി, കപ്പകാ ച പുനപ്പുനം.

    Caṇḍālī kapaṇā honti, kappakā ca punappunaṃ.

    ൪൦൦.

    400.

    ‘‘യാനി യാനി നിഹീനാനി, കുലാനി കപണാനി ച;

    ‘‘Yāni yāni nihīnāni, kulāni kapaṇāni ca;

    തേസു തേസ്വേവ ജായന്തി, ഏസാ മച്ഛരിനോ ഗതി.

    Tesu tesveva jāyanti, esā maccharino gati.

    ൪൦൧.

    401.

    ‘‘പുബ്ബേ ച കതകല്യാണാ, ദായകാ വീതമച്ഛരാ;

    ‘‘Pubbe ca katakalyāṇā, dāyakā vītamaccharā;

    സഗ്ഗം തേ പരിപൂരേന്തി, ഓഭാസേന്തി ച നന്ദനം.

    Saggaṃ te paripūrenti, obhāsenti ca nandanaṃ.

    ൪൦൨.

    402.

    ‘‘വേജയന്തേ ച പാസാദേ, രമിത്വാ കാമകാമിനോ;

    ‘‘Vejayante ca pāsāde, ramitvā kāmakāmino;

    ഉച്ചാകുലേസു ജായന്തി, സഭോഗേസു തതോ ചുതാ.

    Uccākulesu jāyanti, sabhogesu tato cutā.

    ൪൦൩.

    403.

    ‘‘കൂടാഗാരേ ച പാസാദേ, പല്ലങ്കേ പോനകത്ഥതേ;

    ‘‘Kūṭāgāre ca pāsāde, pallaṅke ponakatthate;

    ബീജിതങ്ഗാ മോരഹത്ഥേഹി, കുലേ ജാതാ യസസ്സിനോ.

    Bījitaṅgā morahatthehi, kule jātā yasassino.

    ൪൦൪.

    404.

    ‘‘അങ്കതോ അങ്കം ഗച്ഛന്തി, മാലധാരീ അലങ്കതാ;

    ‘‘Aṅkato aṅkaṃ gacchanti, māladhārī alaṅkatā;

    ധാതിയോ ഉപതിട്ഠന്തി, സായം പാതം സുഖേസിനോ.

    Dhātiyo upatiṭṭhanti, sāyaṃ pātaṃ sukhesino.

    ൪൦൫.

    405.

    ‘‘നയിദം അകതപുഞ്ഞാനം, കതപുഞ്ഞാനമേവിദം;

    ‘‘Nayidaṃ akatapuññānaṃ, katapuññānamevidaṃ;

    അസോകം നന്ദനം രമ്മം, തിദസാനം മഹാവനം.

    Asokaṃ nandanaṃ rammaṃ, tidasānaṃ mahāvanaṃ.

    ൪൦൬.

    406.

    ‘‘സുഖം അകതപുഞ്ഞാനം, ഇധ നത്ഥി പരത്ഥ ച;

    ‘‘Sukhaṃ akatapuññānaṃ, idha natthi parattha ca;

    സുഖഞ്ച കതപുഞ്ഞാനം, ഇധ ചേവ പരത്ഥ ച.

    Sukhañca katapuññānaṃ, idha ceva parattha ca.

    ൪൦൭.

    407.

    ‘‘തേസം സഹബ്യകാമാനം, കത്തബ്ബം കുസലം ബഹും;

    ‘‘Tesaṃ sahabyakāmānaṃ, kattabbaṃ kusalaṃ bahuṃ;

    കതപുഞ്ഞാ ഹി മോദന്തി, സഗ്ഗേ ഭോഗസമങ്ഗിനോ’’തി. – ഗാഥായോ അവോചും;

    Katapuññā hi modanti, sagge bhogasamaṅgino’’ti. – gāthāyo avocuṃ;

    ൩൯൨. തത്ഥ സാതുന്നവസനാതി ഛിന്നഭിന്നപിലോതികഖണ്ഡനിവാസനാ. ഏകേതി ഏകച്ചേ. കേസനിവാസനാതി കേസേഹേവ പടിച്ഛാദിതകോപിനാ. ഭത്തായ ഗച്ഛന്തീതി ‘‘അപ്പേവ നാമ ഇതോ ഗതാ യത്ഥ വാ തത്ഥ വാ കിഞ്ചി ഉച്ഛിട്ഠഭത്തം വാ വമിതഭത്തം വാ ഗബ്ഭമലാദികം വാ ലഭേയ്യാമാ’’തി കത്ഥചിദേവ അട്ഠത്വാ ഘാസത്ഥായ ഗച്ഛന്തി. പക്കമന്തി ദിസോദിസന്തി ദിസതോ ദിസം അനേകയോജനന്തരികം ഠാനം പക്കമന്തി.

    392. Tattha sātunnavasanāti chinnabhinnapilotikakhaṇḍanivāsanā. Eketi ekacce. Kesanivāsanāti keseheva paṭicchāditakopinā. Bhattāya gacchantīti ‘‘appeva nāma ito gatā yattha vā tattha vā kiñci ucchiṭṭhabhattaṃ vā vamitabhattaṃ vā gabbhamalādikaṃ vā labheyyāmā’’ti katthacideva aṭṭhatvā ghāsatthāya gacchanti. Pakkamanti disodisanti disato disaṃ anekayojanantarikaṃ ṭhānaṃ pakkamanti.

    ൩൯൩. ദൂരേതി ദൂരേവ ഠാനേ. ഏകേതി ഏകച്ചേ പേതാ. പധാവിത്വാതി ഘാസത്ഥായ ഉപധാവിത്വാ. അലദ്ധാവ നിവത്തരേതി കിഞ്ചി ഘാസം വാ പാനീയം വാ അലഭിത്വാ ഏവ നിവത്തന്തി. പമുച്ഛിതാതി ഖുപ്പിപാസാദിദുക്ഖേന സഞ്ജാതമുച്ഛാ. ഭന്താതി പരിബ്ഭമന്താ. ഭൂമിയം പടിസുമ്ഭിതാതി തായ ഏവ മുച്ഛായ ഉപ്പത്തിയാ ഠത്വാ അവക്ഖിത്തമത്തികാപിണ്ഡാ വിയ വിസ്സുസ്സിത്വാ പഥവിയം പതിതാ.

    393.Dūreti dūreva ṭhāne. Eketi ekacce petā. Padhāvitvāti ghāsatthāya upadhāvitvā. Aladdhāva nivattareti kiñci ghāsaṃ vā pānīyaṃ vā alabhitvā eva nivattanti. Pamucchitāti khuppipāsādidukkhena sañjātamucchā. Bhantāti paribbhamantā. Bhūmiyaṃ paṭisumbhitāti tāya eva mucchāya uppattiyā ṭhatvā avakkhittamattikāpiṇḍā viya vissussitvā pathaviyaṃ patitā.

    ൩൯൪. തത്ഥാതി ഗതട്ഠാനേ. ഭൂമിയം പടിസുമ്ഭിതാതി പപാതേ പതിതാ വിയ ജിഘച്ഛാദിദുക്ഖേന ഠാതും അസമത്ഥഭാവേന ഭൂമിയം പതിതാ, തത്ഥ വാ ഗതട്ഠാനേ ഘാസാദീനം അലാഭേന ഛിന്നാസാ ഹുത്വാ കേനചി പടിമുഖം സുമ്ഭിതാ പോഥിതാ വിയ ഭൂമിയം പതിതാ ഹോന്തീതി അത്ഥോ. പുബ്ബേ അകതകല്യാണാതി പുരിമഭവേ അകതകുസലാ. അഗ്ഗിദഡ്ഢാവ ആതപേതി നിദാഘകാലേ ആതപട്ഠാനേ അഗ്ഗിനാ ദഡ്ഢാ വിയ, ഖുപ്പിപാസഗ്ഗിനാ ഡയ്ഹമാനാ മഹാദുക്ഖം അനുഭവന്തീതി അത്ഥോ.

    394.Tatthāti gataṭṭhāne. Bhūmiyaṃ paṭisumbhitāti papāte patitā viya jighacchādidukkhena ṭhātuṃ asamatthabhāvena bhūmiyaṃ patitā, tattha vā gataṭṭhāne ghāsādīnaṃ alābhena chinnāsā hutvā kenaci paṭimukhaṃ sumbhitā pothitā viya bhūmiyaṃ patitā hontīti attho. Pubbe akatakalyāṇāti purimabhave akatakusalā. Aggidaḍḍhāva ātapeti nidāghakāle ātapaṭṭhāne agginā daḍḍhā viya, khuppipāsagginā ḍayhamānā mahādukkhaṃ anubhavantīti attho.

    ൩൯൫. പുബ്ബേതി അതീതഭവേ. പാപധമ്മാതി ഇസ്സുകീമച്ഛരീആദിഭാവേന ലാമകസഭാവാ. ഘരണീതി ഘരസാമിനിയോ. കുലമാതരോതി കുലദാരകാനം മാതരോ, കുലപുരിസാനം വാ മാതരോ. ദീപന്തി പതിട്ഠം, പുഞ്ഞന്തി അത്ഥോ. തഞ്ഹി സത്താനം സുഗതീസു പതിട്ഠാഭാവതോ ‘‘പതിട്ഠാ’’തി വുച്ചതി. നാകമ്ഹാതി ന കരിമ്ഹ.

    395.Pubbeti atītabhave. Pāpadhammāti issukīmaccharīādibhāvena lāmakasabhāvā. Gharaṇīti gharasāminiyo. Kulamātaroti kuladārakānaṃ mātaro, kulapurisānaṃ vā mātaro. Dīpanti patiṭṭhaṃ, puññanti attho. Tañhi sattānaṃ sugatīsu patiṭṭhābhāvato ‘‘patiṭṭhā’’ti vuccati. Nākamhāti na karimha.

    ൩൯൬. പഹൂതന്തി ബഹും. അന്നപാനമ്പീതി അന്നഞ്ച പാനഞ്ച. അപിസ്സു അവകിരീയതീതി സൂതി നിപാതമത്തം, അപി അവകിരീയതി ഛട്ടീയതി. സമ്മഗ്ഗതേതി സമ്മാ ഗതേ സമ്മാ പടിപന്നേ സമ്മാ പടിപന്നായ. പബ്ബജിതേതി പബ്ബജിതായ. സമ്പദാനേ ഹി ഇദം ഭുമ്മവചനം. സമ്മഗ്ഗതേ വാ പബ്ബജിതേ സതി ലബ്ഭമാനേതി അത്ഥോ. ന ച കിഞ്ചി അദമ്ഹസേതി ‘‘കിഞ്ചിമത്തമ്പി ദേയ്യധമ്മം നാദമ്ഹാ’’തി വിപ്പടിസാരാഭിഭൂതാ വദന്തി.

    396.Pahūtanti bahuṃ. Annapānampīti annañca pānañca. Apissu avakirīyatīti ti nipātamattaṃ, api avakirīyati chaṭṭīyati. Sammaggateti sammā gate sammā paṭipanne sammā paṭipannāya. Pabbajiteti pabbajitāya. Sampadāne hi idaṃ bhummavacanaṃ. Sammaggate vā pabbajite sati labbhamāneti attho. Na ca kiñci adamhaseti ‘‘kiñcimattampi deyyadhammaṃ nādamhā’’ti vippaṭisārābhibhūtā vadanti.

    ൩൯൭. അകമ്മകാമാതി സാധൂതി അകത്തബ്ബം കമ്മം അകുസലം കാമേന്തീതി അകമ്മകാമാ, സാധൂഹി വാ കത്തബ്ബം കുസലം കാമേന്തീതി കമ്മകാമാ, ന കമ്മകാമാതി അകമ്മകാമാ , കുസലധമ്മേസു അച്ഛന്ദികാതി അത്ഥോ. അലസാതി കുസീതാ കുസലകമ്മകരണേ നിബ്ബീരിയാ. സാദുകാമാതി സാതമധുരവത്ഥുപിയാ. മഹഗ്ഘസാതി മഹാഭോജനാ, ഉഭയേനാപി സുന്ദരഞ്ച മധുരഞ്ച ഭോജനം ലഭിത്വാ അത്ഥികാനം കിഞ്ചി അദത്വാ സയമേവ ഭുഞ്ജിതാരോതി ദസ്സേതി. ആലോപപിണ്ഡദാതാരോതി ആലോപമത്തസ്സപി ഭോജനപിണ്ഡസ്സ ദായകാ. പടിഗ്ഗഹേതി തസ്സ പടിഗ്ഗണ്ഹനകേ. പരിഭാസിമ്ഹസേതി പരിഭവം കരോന്താ ഭാസിമ്ഹ, അവമഞ്ഞിമ്ഹ ഉപ്പണ്ഡിമ്ഹാ ചാതി അത്ഥോ.

    397.Akammakāmāti sādhūti akattabbaṃ kammaṃ akusalaṃ kāmentīti akammakāmā, sādhūhi vā kattabbaṃ kusalaṃ kāmentīti kammakāmā, na kammakāmāti akammakāmā , kusaladhammesu acchandikāti attho. Alasāti kusītā kusalakammakaraṇe nibbīriyā. Sādukāmāti sātamadhuravatthupiyā. Mahagghasāti mahābhojanā, ubhayenāpi sundarañca madhurañca bhojanaṃ labhitvā atthikānaṃ kiñci adatvā sayameva bhuñjitāroti dasseti. Ālopapiṇḍadātāroti ālopamattassapi bhojanapiṇḍassa dāyakā. Paṭiggaheti tassa paṭiggaṇhanake. Paribhāsimhaseti paribhavaṃ karontā bhāsimha, avamaññimha uppaṇḍimhā cāti attho.

    ൩൯൮. തേ ഘരാതി യത്ഥ മയം പുബ്ബേ ‘‘അമ്ഹാകം ഘര’’ന്തി മമത്തം അകരിമ്ഹാ, താനി ഘരാനി യഥാഠിതാനി, ഇദാനി നോ ന കിഞ്ചി ഉപകപ്പതീതി അധിപ്പായോ. താ ച ദാസിയോ താനേവാഭരണാനി നോതി ഏത്ഥാപി ഏസേവ നയോ. തത്ഥ നോതി അമ്ഹാകം. തേതി തേ ഘരാദികേ. അഞ്ഞേ പരിചാരേന്തി, പരിഭോഗാദിവസേന വിനിയോഗം കരോന്തീതി അത്ഥോ. മയം ദുക്ഖസ്സ ഭാഗിനോതി മയം പന പുബ്ബേ കേവലം കീളനപ്പസുതാ ഹുത്വാ സാപതേയ്യം പഹായ ഗമനീയം അനുഗാമികം കാതും അജാനന്താ ഇദാനി ഖുപ്പിപാസാദിദുക്ഖസ്സ ഭാഗിനോ ഭവാമാതി അത്താനം ഗരഹന്താ വദന്തി.

    398.Te gharāti yattha mayaṃ pubbe ‘‘amhākaṃ ghara’’nti mamattaṃ akarimhā, tāni gharāni yathāṭhitāni, idāni no na kiñci upakappatīti adhippāyo. Tā ca dāsiyo tānevābharaṇāni noti etthāpi eseva nayo. Tattha noti amhākaṃ. Teti te gharādike. Aññe paricārenti, paribhogādivasena viniyogaṃ karontīti attho. Mayaṃ dukkhassa bhāginoti mayaṃ pana pubbe kevalaṃ kīḷanappasutā hutvā sāpateyyaṃ pahāya gamanīyaṃ anugāmikaṃ kātuṃ ajānantā idāni khuppipāsādidukkhassa bhāgino bhavāmāti attānaṃ garahantā vadanti.

    ൩൯൯. ഇദാനി യസ്മാ പേതയോനിതോ ചവിത്വാ മനുസ്സേസു ഉപ്പജ്ജന്താപി സത്താ യേഭുയ്യേന തസ്സേവ കമ്മസ്സ വിപാകാവസേസേന ഹീനജാതികാ കപണവുത്തിനോവ ഹോന്തി, തസ്മാ തമത്ഥം ദസ്സേതും ‘‘വേണിവാ’’തിആദിനാ ദ്വേ ഗാഥാ വുത്താ. തത്ഥ വേണിവാതി വേനജാതികാ, വിലീവകാരാ നളകാരാ ഹോന്തീതി അത്ഥോ. വാ-സദ്ദോ അനിയമത്ഥോ. അവഞ്ഞാതി അവഞ്ഞേയ്യാ, അവജാനിതബ്ബാതി വുത്തം ഹോതി. ‘‘വമ്ഭനാ’’തി വാ പാഠോ, പരേഹി ബാധനീയാതി അത്ഥോ. രഥകാരീതി ചമ്മകാരിനോ. ദുബ്ഭികാതി മിത്തദുബ്ഭികാ മിത്താനം ബാധികാ. ചണ്ഡാലീതി ചണ്ഡാലജാതികാ. കപണാതി വനിബ്ബകാ അതിവിയ കാരുഞ്ഞപ്പത്താ . കപ്പകാതി കപ്പകജാതികാ, സബ്ബത്ഥ ‘‘ഹോന്തി പുനപ്പുന’’ന്തി യോജനാ, അപരാപരമ്പി ഇമേസു നിഹീനകുലേസു ഉപ്പജ്ജന്തീതി വുത്തം ഹോതി.

    399. Idāni yasmā petayonito cavitvā manussesu uppajjantāpi sattā yebhuyyena tasseva kammassa vipākāvasesena hīnajātikā kapaṇavuttinova honti, tasmā tamatthaṃ dassetuṃ ‘‘veṇivā’’tiādinā dve gāthā vuttā. Tattha veṇivāti venajātikā, vilīvakārā naḷakārā hontīti attho. -saddo aniyamattho. Avaññāti avaññeyyā, avajānitabbāti vuttaṃ hoti. ‘‘Vambhanā’’ti vā pāṭho, parehi bādhanīyāti attho. Rathakārīti cammakārino. Dubbhikāti mittadubbhikā mittānaṃ bādhikā. Caṇḍālīti caṇḍālajātikā. Kapaṇāti vanibbakā ativiya kāruññappattā . Kappakāti kappakajātikā, sabbattha ‘‘honti punappuna’’nti yojanā, aparāparampi imesu nihīnakulesu uppajjantīti vuttaṃ hoti.

    ൪൦൦. തേസു തേസ്വേവ ജായന്തീതി യാനി യാനി അഞ്ഞാനിപി നേസാദപുക്കുസകുലാദീനി കപണാനി അതിവിയ വമ്ഭനിയാനി പരമദുഗ്ഗതാനി ച, തേസു തേസു ഏവ നിഹീനകുലേസു മച്ഛരിയമലേന പേതേസു നിബ്ബത്തിത്വാ തതോ ചുതാ നിബ്ബത്തന്തി. തേനാഹ ‘‘ഏസാ മച്ഛരിനോ ഗതീ’’തി.

    400.Tesu tesveva jāyantīti yāni yāni aññānipi nesādapukkusakulādīni kapaṇāni ativiya vambhaniyāni paramaduggatāni ca, tesu tesu eva nihīnakulesu macchariyamalena petesu nibbattitvā tato cutā nibbattanti. Tenāha ‘‘esā maccharino gatī’’ti.

    ൪൦൧. ഏവം അകതപുഞ്ഞാനം സത്താനം ഗതിം ദസ്സേത്വാ ഇദാനി കതപുഞ്ഞാനം ഗതിം ദസ്സേതും ‘‘പുബ്ബേ ച കതകല്യാണാ’’തി സത്ത ഗാഥാ വുത്താ. തത്ഥ സഗ്ഗം തേ പരിപൂരേന്തീതി യേ പുബ്ബേ പുരിമജാതിയം കതകല്യാണാ ദായകാ ദാനപുഞ്ഞാഭിരതാ വിഗതമലമച്ഛേരാ, തേ അത്തനോ രൂപസമ്പത്തിയാ ചേവ പരിവാരസമ്പത്തിയാ ച സഗ്ഗം ദേവലോകം പരിപൂരേന്തി പരിപുണ്ണം കരോന്തി. ഓഭാസേന്തി ച നന്ദനന്തി ന കേവലം പരിപൂരേന്തിയേവ, അഥ ഖോ കപ്പരുക്ഖാദീനം പഭാഹി സഭാവേനേവ ഓഭാസമാനമ്പി നന്ദനവനം അത്തനോ വത്ഥാഭരണജുതീഹി സരീരപ്പഭായ ച അഭിഭവിത്വാ ചേവ ഓഭാസേത്വാ ച ജോതേന്തി.

    401. Evaṃ akatapuññānaṃ sattānaṃ gatiṃ dassetvā idāni katapuññānaṃ gatiṃ dassetuṃ ‘‘pubbe ca katakalyāṇā’’ti satta gāthā vuttā. Tattha saggaṃ te paripūrentīti ye pubbe purimajātiyaṃ katakalyāṇā dāyakā dānapuññābhiratā vigatamalamaccherā, te attano rūpasampattiyā ceva parivārasampattiyā ca saggaṃ devalokaṃ paripūrenti paripuṇṇaṃ karonti. Obhāsenti ca nandananti na kevalaṃ paripūrentiyeva, atha kho kapparukkhādīnaṃ pabhāhi sabhāveneva obhāsamānampi nandanavanaṃ attano vatthābharaṇajutīhi sarīrappabhāya ca abhibhavitvā ceva obhāsetvā ca jotenti.

    ൪൦൨. കാമകാമിനോതി യഥിച്ഛിതേസു കാമഗുണേസു യഥാകാമം പരിഭോഗവന്തോ. ഉച്ചാകുലേസൂതി ഉച്ചേസു ഖത്തിയകുലാദീസു കുലേസു. സഭോഗേസൂതി മഹാവിഭവേസു. തതോ ചുതാതി തതോ ദേവലോകതോ ചുതാ.

    402.Kāmakāminoti yathicchitesu kāmaguṇesu yathākāmaṃ paribhogavanto. Uccākulesūti uccesu khattiyakulādīsu kulesu. Sabhogesūti mahāvibhavesu. Tato cutāti tato devalokato cutā.

    ൪൦൩. കൂടാഗാരേ ച പാസാദേതി കൂടാഗാരേ ച പാസാദേ ച. ബീജിതങ്ഗാതി ബീജിയമാനദേഹാ. മോരഹത്ഥേഹീതി മോരപിഞ്ഛപടിമണ്ഡിതബീജനീഹത്ഥേഹി. യസസ്സിനോതി പരിവാരവന്തോ രമന്തീതി അധിപ്പായോ.

    403.Kūṭāgāreca pāsādeti kūṭāgāre ca pāsāde ca. Bījitaṅgāti bījiyamānadehā. Morahatthehīti morapiñchapaṭimaṇḍitabījanīhatthehi. Yasassinoti parivāravanto ramantīti adhippāyo.

    ൪൦൪. അങ്കതോ അങ്കം ഗച്ഛന്തീതി ദാരകകാലേപി ഞാതീനം ധാതീനഞ്ച അങ്കട്ഠാനതോ അങ്കട്ഠാനമേവ ഗച്ഛന്തി, ന ഭൂമിതലന്തി അധിപ്പായോ. ഉപതിട്ഠന്തീതി ഉപട്ഠാനം കരോന്തി. സുഖേസിനോതി സുഖമിച്ഛന്താ, ‘‘മാ സീതം വാ ഉണ്ഹം വാ’’തി അപ്പകമ്പി ദുക്ഖം പരിഹരന്താ ഉപതിട്ഠന്തീതി അധിപ്പായോ.

    404.Aṅkato aṅkaṃ gacchantīti dārakakālepi ñātīnaṃ dhātīnañca aṅkaṭṭhānato aṅkaṭṭhānameva gacchanti, na bhūmitalanti adhippāyo. Upatiṭṭhantīti upaṭṭhānaṃ karonti. Sukhesinoti sukhamicchantā, ‘‘mā sītaṃ vā uṇhaṃ vā’’ti appakampi dukkhaṃ pariharantā upatiṭṭhantīti adhippāyo.

    ൪൦൫. നയിദം അകതപുഞ്ഞാനന്തി ഇദം സോകവത്ഥുഅഭാവതോ അസോകം രമ്മം രമണീയം തിദസാനം താവതിംസദേവാനം മഹാവനം മഹാഉപവനഭൂതം നന്ദനം നന്ദനവനം അകതപുഞ്ഞാനം ന ഹോതി, തേഹി ലദ്ധും ന സക്കാതി അത്ഥോ.

    405.Nayidaṃ akatapuññānanti idaṃ sokavatthuabhāvato asokaṃ rammaṃ ramaṇīyaṃ tidasānaṃ tāvatiṃsadevānaṃ mahāvanaṃ mahāupavanabhūtaṃ nandanaṃ nandanavanaṃ akatapuññānaṃ na hoti, tehi laddhuṃ na sakkāti attho.

    ൪൦൬. ഇധാതി ഇമസ്മിം മനുസ്സലോകേ വിസേസതോ പുഞ്ഞം കരീയതി, തം സന്ധായാഹ. ഇധാതി വാ ദിട്ഠധമ്മേ. പരത്ഥാതി സമ്പരായേ.

    406.Idhāti imasmiṃ manussaloke visesato puññaṃ karīyati, taṃ sandhāyāha. Idhāti vā diṭṭhadhamme. Paratthāti samparāye.

    ൪൦൭. തേസന്തി തേഹി യഥാവുത്തേഹി ദേവേഹി. സഹബ്യകാമാനന്തി സഹഭാവം ഇച്ഛന്തേഹി. ഭോഗസമങ്ഗിനോതി ഭോഗേഹി സമന്നാഗതാ, ദിബ്ബേഹി പഞ്ചകാമഗുണേഹി സമപ്പിതാ മോദന്തീതി അത്ഥോ. സേസം ഉത്താനത്ഥമേവ.

    407.Tesanti tehi yathāvuttehi devehi. Sahabyakāmānanti sahabhāvaṃ icchantehi. Bhogasamaṅginoti bhogehi samannāgatā, dibbehi pañcakāmaguṇehi samappitā modantīti attho. Sesaṃ uttānatthameva.

    ഏവം തേഹി പേതേഹി സാധാരണതോ അത്തനാ കതകമ്മസ്സ ച ഗതിയാ പുഞ്ഞകമ്മസ്സ ച ഗതിയാ പവേദിതായ സംവിഗ്ഗമനസ്സ കോളിയാമച്ചപമുഖസ്സ തത്ഥ സന്നിപതിതസ്സ മഹാജനസ്സ അജ്ഝാസയാനുരൂപം ഭഗവാ വിത്ഥാരേന ധമ്മം ദേസേസി. ദേസനാപരിയോസാനേ ചതുരാസീതിയാ പാണസഹസ്സാനം ധമ്മാഭിസമയോ അഹോസീതി.

    Evaṃ tehi petehi sādhāraṇato attanā katakammassa ca gatiyā puññakammassa ca gatiyā paveditāya saṃviggamanassa koḷiyāmaccapamukhassa tattha sannipatitassa mahājanassa ajjhāsayānurūpaṃ bhagavā vitthārena dhammaṃ desesi. Desanāpariyosāne caturāsītiyā pāṇasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosīti.

    അഭിജ്ജമാനപേതവത്ഥുവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Abhijjamānapetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / പേതവത്ഥുപാളി • Petavatthupāḷi / ൧. അഭിജ്ജമാനപേതവത്ഥു • 1. Abhijjamānapetavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact