Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / ৰিমানৰত্থু-অট্ঠকথা • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    ৩. আচামদাযিকাৰিমানৰণ্ণনা

    3. Ācāmadāyikāvimānavaṇṇanā

    পিণ্ডায তে চরন্তস্সাতি আচামদাযিকাৰিমানং। তস্স কা উপ্পত্তি? ভগৰা রাজগহে ৰিহরতি ৰেল়ুৰনে কলন্দকনিৰাপে। তেন খো পন সমযেন রাজগহে অঞ্ঞতরং কুলং অহিৰাতরোগেন উপদ্দুতং অহোসি। তত্থ সব্বে জনা মতা ঠপেত্ৰা একং ইত্থিং। সা গেহং গেহগতঞ্চ সব্বং ধনধঞ্ঞং ছড্ডেত্ৰা মরণভযভীতা ভিত্তিছিদ্দেন পলাতা অনাথা হুত্ৰা পরগেহং গন্ত্ৰা তস্স পিট্ঠিপস্সে ৰসতি। তস্মিং গেহে মনুস্সা করুণাযন্তা উক্খলিআদীসু অৰসিট্ঠং যাগুভত্তআচামাদিং তস্সা দেন্তি। সা তং ভুঞ্জিত্ৰা জীৰিকং কপ্পেতি।

    Piṇḍāyate carantassāti ācāmadāyikāvimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena rājagahe aññataraṃ kulaṃ ahivātarogena upaddutaṃ ahosi. Tattha sabbe janā matā ṭhapetvā ekaṃ itthiṃ. Sā gehaṃ gehagatañca sabbaṃ dhanadhaññaṃ chaḍḍetvā maraṇabhayabhītā bhittichiddena palātā anāthā hutvā paragehaṃ gantvā tassa piṭṭhipasse vasati. Tasmiṃ gehe manussā karuṇāyantā ukkhaliādīsu avasiṭṭhaṃ yāgubhattaācāmādiṃ tassā denti. Sā taṃ bhuñjitvā jīvikaṃ kappeti.

    তেন চ সমযেন আযস্মা মহাকস্সপো সত্তাহং নিরোধসমাপত্তিং সমাপজ্জিত্ৰা ততো ৰুট্ঠিতো ‘‘কং নু খো অহং অজ্জ আহারপটিগ্গহণেন অনুগ্গহেস্সামি, দুগ্গতিতো চ দুক্খতো চ মোচেস্সামী’’তি চিন্তেন্তো তং ইত্থিং আসন্নমরণং নিরযসংৰত্তনিকঞ্চস্সা কম্মং কতোকাসং দিস্ৰা ‘‘অযং মযি গতে অত্তনা লদ্ধং আচামং দস্সতি, তেনেৰ নিম্মানরতিদেৰলোকে উপ্পজ্জিস্সতি, এৰং নিরযূপপত্তিতো মোচেত্ৰা হন্দাহং ইমিস্সা সগ্গসম্পত্তিং নিপ্ফাদেস্সামী’’তি পুব্বণ্হসমযং নিৰাসেত্ৰা পত্তচীৰরং আদায তস্সা নিৰেসনট্ঠানাভিমুখো গচ্ছতি। অথ সক্কো দেৰানমিন্দো অঞ্ঞাতকৰেসেন অনেকরসং অনেকসূপব্যঞ্জনং দিব্বাহারং উপনেসি। তং ঞত্ৰা থেরো ‘‘কোসিয, ত্ৰং কতকুসলো, কস্মা এৰং করোসি, মা দুগ্গতানং কপণানং সম্পত্তিং ৰিলুম্পী’’তি পটিক্খিপিত্ৰা তস্সা ইত্থিযা পুরতো অট্ঠাসি।

    Tena ca samayena āyasmā mahākassapo sattāhaṃ nirodhasamāpattiṃ samāpajjitvā tato vuṭṭhito ‘‘kaṃ nu kho ahaṃ ajja āhārapaṭiggahaṇena anuggahessāmi, duggatito ca dukkhato ca mocessāmī’’ti cintento taṃ itthiṃ āsannamaraṇaṃ nirayasaṃvattanikañcassā kammaṃ katokāsaṃ disvā ‘‘ayaṃ mayi gate attanā laddhaṃ ācāmaṃ dassati, teneva nimmānaratidevaloke uppajjissati, evaṃ nirayūpapattito mocetvā handāhaṃ imissā saggasampattiṃ nipphādessāmī’’ti pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaraṃ ādāya tassā nivesanaṭṭhānābhimukho gacchati. Atha sakko devānamindo aññātakavesena anekarasaṃ anekasūpabyañjanaṃ dibbāhāraṃ upanesi. Taṃ ñatvā thero ‘‘kosiya, tvaṃ katakusalo, kasmā evaṃ karosi, mā duggatānaṃ kapaṇānaṃ sampattiṃ vilumpī’’ti paṭikkhipitvā tassā itthiyā purato aṭṭhāsi.

    সা থেরং দিস্ৰা ‘‘অযং মহানুভাৰো থেরো, ইমস্স দাতব্বযুত্তকং খাদনীযং ৰা ভোজনীযং ৰা ইধ নত্থি, ইদঞ্চ কিলিট্ঠভাজনগতং তিণচুণ্ণরজানুকিণ্ণং অলোণং সীতলং অপ্পরসং আচামকঞ্জিযমত্তং এদিসস্স দাতুং ন উস্সহামী’’তি চিন্তেত্ৰা ‘‘অতিচ্ছথা’’তি আহ। থেরো একপদনিক্খেপমত্তং অপসক্কিত্ৰা অট্ঠাসি। গেহৰাসিনো মনুস্সা ভিক্খং উপনেসুং, থেরো ন সম্পটিচ্ছতি। সা দুগ্গতিত্থী ‘‘মমেৰ অনুগ্গহত্থায ইধাগতো, মম সন্তকমেৰ পটিগ্গহেতুকামো’’তি ঞত্ৰা পসন্নমানসা আদরজাতা তং আচামং থেরস্স পত্তে আকিরি। থেরো তস্সা পসাদসংৰদ্ধনত্থং ভুঞ্জনাকারং দস্সেসি, মনুস্সা আসনং পঞ্ঞাপেসুং। থেরো তত্থ নিসীদিত্ৰা তং আচামং ভুঞ্জিত্ৰা পিৰিত্ৰা ওনীতপত্তপাণী অনুমোদনং কত্ৰা তং দুগ্গতিত্থিং ‘‘ত্ৰং ইতো ততিযে অত্তভাৰে মম মাতা অহোসী’’তি ৰত্ৰা গতো। সা তেন থেরে অতিপসাদঞ্চ উপ্পাদেত্ৰা তস্সা রত্তিযা পঠমযামে কালং কত্ৰা নিম্মানরতীনং দেৰানং সহব্যতং উপপজ্জি। অথ সক্কো দেৰরাজা তস্সা কালকতভাৰং ঞত্ৰা ‘‘কত্থ নু খো উপ্পন্না’’তি আৰজ্জেন্তো তাৰতিংসেসু অদিস্ৰা রত্তিযা মজ্ঝিমযামে আযস্মন্তং মহাকস্সপং উপসঙ্কমিত্ৰা তস্সা নিব্বত্তট্ঠানং পুচ্ছন্তো –

    Sā theraṃ disvā ‘‘ayaṃ mahānubhāvo thero, imassa dātabbayuttakaṃ khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā idha natthi, idañca kiliṭṭhabhājanagataṃ tiṇacuṇṇarajānukiṇṇaṃ aloṇaṃ sītalaṃ apparasaṃ ācāmakañjiyamattaṃ edisassa dātuṃ na ussahāmī’’ti cintetvā ‘‘aticchathā’’ti āha. Thero ekapadanikkhepamattaṃ apasakkitvā aṭṭhāsi. Gehavāsino manussā bhikkhaṃ upanesuṃ, thero na sampaṭicchati. Sā duggatitthī ‘‘mameva anuggahatthāya idhāgato, mama santakameva paṭiggahetukāmo’’ti ñatvā pasannamānasā ādarajātā taṃ ācāmaṃ therassa patte ākiri. Thero tassā pasādasaṃvaddhanatthaṃ bhuñjanākāraṃ dassesi, manussā āsanaṃ paññāpesuṃ. Thero tattha nisīditvā taṃ ācāmaṃ bhuñjitvā pivitvā onītapattapāṇī anumodanaṃ katvā taṃ duggatitthiṃ ‘‘tvaṃ ito tatiye attabhāve mama mātā ahosī’’ti vatvā gato. Sā tena there atipasādañca uppādetvā tassā rattiyā paṭhamayāme kālaṃ katvā nimmānaratīnaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajji. Atha sakko devarājā tassā kālakatabhāvaṃ ñatvā ‘‘kattha nu kho uppannā’’ti āvajjento tāvatiṃsesu adisvā rattiyā majjhimayāme āyasmantaṃ mahākassapaṃ upasaṅkamitvā tassā nibbattaṭṭhānaṃ pucchanto –

    ১৮৫.

    185.

    ‘‘পিণ্ডায তে চরন্তস্স, তুণ্হীভূতস্স তিট্ঠতো।

    ‘‘Piṇḍāya te carantassa, tuṇhībhūtassa tiṭṭhato;

    দলিদ্দা কপণা নারী, পরাগারং অপস্সিতা॥

    Daliddā kapaṇā nārī, parāgāraṃ apassitā.

    ১৮৬.

    186.

    ‘‘যা তে অদাসি আচামং, পসন্না সেহি পাণিভি।

    ‘‘Yā te adāsi ācāmaṃ, pasannā sehi pāṇibhi;

    সা হিত্ৰা মানুসং দেহং, কং নু সা দিসতং গতা’’তি॥ –

    Sā hitvā mānusaṃ dehaṃ, kaṃ nu sā disataṃ gatā’’ti. –

    দ্ৰে গাথা অভাসি।

    Dve gāthā abhāsi.

    ১৮৫. তত্থ পিণ্ডাযাতি পিণ্ডপাতত্থায। তুণ্হীভূতস্স তিট্ঠতোতি ইদং পিণ্ডায চরণাকারদস্সনং, উদ্দিস্স তিট্ঠতোতি অত্থো। দলিদ্দাতি দুগ্গতা। কপণাতি ৰরাকী। ‘‘দলিদ্দা’’তি ইমিনা তস্সা ভোগপারিজুঞ্ঞং দস্সেতি, ‘‘কপণা’’তি ইমিনা ঞাতিপারিজুঞ্ঞং। পরাগারং অপস্সিতাতি পরগেহং নিস্সিতা, পরেসং ঘরে বহিপিট্ঠিছদনং নিস্সায ৰসন্তী।

    185. Tattha piṇḍāyāti piṇḍapātatthāya. Tuṇhībhūtassa tiṭṭhatoti idaṃ piṇḍāya caraṇākāradassanaṃ, uddissa tiṭṭhatoti attho. Daliddāti duggatā. Kapaṇāti varākī. ‘‘Daliddā’’ti iminā tassā bhogapārijuññaṃ dasseti, ‘‘kapaṇā’’ti iminā ñātipārijuññaṃ. Parāgāraṃ apassitāti paragehaṃ nissitā, paresaṃ ghare bahipiṭṭhichadanaṃ nissāya vasantī.

    ১৮৬. কং নু সা দিসতং গতাতি ছসু কামদেৰলোকেসু উপ্পজ্জনৰসেন কং নাম দিসং গতা। ইতি সক্কো ‘‘থেরেন তথা কতানুগ্গহা উল়ারায দিব্বসম্পত্তিযা ভাগিনী, ন চ দিস্সতী’’তি হেট্ঠা দ্ৰীসু দেৰলোকেসু অপস্সন্তো সংসযাপন্নো পুচ্ছতি।

    186.Kaṃnu sā disataṃ gatāti chasu kāmadevalokesu uppajjanavasena kaṃ nāma disaṃ gatā. Iti sakko ‘‘therena tathā katānuggahā uḷārāya dibbasampattiyā bhāginī, na ca dissatī’’ti heṭṭhā dvīsu devalokesu apassanto saṃsayāpanno pucchati.

    অথস্স থেরো –

    Athassa thero –

    ১৮৭.

    187.

    ‘‘পিণ্ডায মে চরন্তস্স, তুণ্হীভূতস্স তিট্ঠতো।

    ‘‘Piṇḍāya me carantassa, tuṇhībhūtassa tiṭṭhato;

    দলিদ্দা কপণা নারী, পরাগারং অপস্সিতা॥

    Daliddā kapaṇā nārī, parāgāraṃ apassitā.

    ১৮৮.

    188.

    ‘‘যা মে অদাসি আচামং, পসন্না সেহি পাণিভি।

    ‘‘Yā me adāsi ācāmaṃ, pasannā sehi pāṇibhi;

    সা হিত্ৰা মানুসং দেহং, ৰিপ্পমুত্তা ইতো চুতা॥

    Sā hitvā mānusaṃ dehaṃ, vippamuttā ito cutā.

    ১৮৯.

    189.

    ‘‘নিম্মানরতিনো নাম, সন্তি দেৰা মহিদ্ধিকা।

    ‘‘Nimmānaratino nāma, santi devā mahiddhikā;

    তত্থ সা সুখিতা নারী, মোদতাচামদাযিকা’’তি॥ –

    Tattha sā sukhitā nārī, modatācāmadāyikā’’ti. –

    পুচ্ছিতনিযামেনেৰ পটিৰচনং দেন্তো তস্সা নিব্বত্তট্ঠানং কথেসি।

    Pucchitaniyāmeneva paṭivacanaṃ dento tassā nibbattaṭṭhānaṃ kathesi.

    ১৮৮. তত্থ ৰিপ্পমুত্তাতি ততো মনুস্সদোভগ্গিযতো পরমকারুঞ্ঞৰুত্তিতো ৰিপ্পমুত্তা অপগতা।

    188. Tattha vippamuttāti tato manussadobhaggiyato paramakāruññavuttito vippamuttā apagatā.

    ১৮৯. মোদতাচামদাযিকাতি আচামমত্তদাযিকা, সাপি নাম পঞ্চমে কামসগ্গে দিব্বসম্পত্তিযা মোদতি, পস্স তাৰ খেত্তসম্পত্তিফলন্তি দস্সেতি।

    189.Modatācāmadāyikāti ācāmamattadāyikā, sāpi nāma pañcame kāmasagge dibbasampattiyā modati, passa tāva khettasampattiphalanti dasseti.

    পুন সক্কো তস্সা দানস্স মহপ্ফলতং মহানিসংসতঞ্চ সুত্ৰা তং থোমেন্তো –

    Puna sakko tassā dānassa mahapphalataṃ mahānisaṃsatañca sutvā taṃ thomento –

    ১৯০.

    190.

    ‘‘অহো দানং ৰরাকিযা, কস্সপে সুপ্পতিট্ঠিতং।

    ‘‘Aho dānaṃ varākiyā, kassape suppatiṭṭhitaṃ;

    পরাভতেন দানেন, ইজ্ঝিত্থ ৰত দক্খিণা॥

    Parābhatena dānena, ijjhittha vata dakkhiṇā.

    ১৯১.

    191.

    ‘‘যা মহেসিত্তং কারেয্য, চক্কৰত্তিস্স রাজিনো।

    ‘‘Yā mahesittaṃ kāreyya, cakkavattissa rājino;

    নারী সব্বঙ্গকল্যাণী, ভত্তু চানোমদস্সিকা।

    Nārī sabbaṅgakalyāṇī, bhattu cānomadassikā;

    এতস্সাচামদানস্স, কলং নাগ্ঘতি সোল়সিং॥

    Etassācāmadānassa, kalaṃ nāgghati soḷasiṃ.

    ১৯২.

    192.

    ‘‘সুতং নিক্খা সতং অস্সা, সতং অস্সতরীরথা।

    ‘‘Sutaṃ nikkhā sataṃ assā, sataṃ assatarīrathā;

    সতং কঞ্ঞাসহস্সানি, আমুত্তমণিকুণ্ডলা।

    Sataṃ kaññāsahassāni, āmuttamaṇikuṇḍalā;

    এতস্সাচামদানস্স, কলং নাগ্ঘন্তি সোল়সিং॥

    Etassācāmadānassa, kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ.

    ১৯৩.

    193.

    ‘‘সতং হেমৰতা নাগা, ঈসাদন্তা উরূল়্হৰা।

    ‘‘Sataṃ hemavatā nāgā, īsādantā urūḷhavā;

    সুৰণ্ণকচ্ছা মিতঙ্গা, হেমকপ্পনৰাসসা।

    Suvaṇṇakacchā mitaṅgā, hemakappanavāsasā;

    এতস্সাচামদানস্স, কলং নাগচ্ছন্তি সোল়সিং॥

    Etassācāmadānassa, kalaṃ nāgacchanti soḷasiṃ.

    ১৯৪.

    194.

    ‘‘চতুন্নমপি দীপানং, ইস্সরং যোধ কারযে।

    ‘‘Catunnamapi dīpānaṃ, issaraṃ yodha kāraye;

    এতস্সাচামদানস্স, কলং নাগ্ঘতি সোল়সি’’ন্তি॥ – আহ।

    Etassācāmadānassa, kalaṃ nāgghati soḷasi’’nti. – āha;

    ১৯০. তত্থ অহোতি অচ্ছরিযত্থে নিপাতো। ৰরাকিযাতি কপণিযা। পরাভতেনাতি পরতো আনীতেন, পরেসং ঘরতো উচ্ছাচরিযায লদ্ধেনাতি অত্থো। দানেনাতি দাতব্বেন আচামমত্তেন দেয্যধম্মেন। ইজ্ঝিত্থ ৰত দক্খিণাতি দক্খিণা দানং অহো নিপ্ফজ্জিত্থ, অহো মহপ্ফলা মহাজুতিকা মহাৰিপ্ফারা অহুৰত্থাতি অত্থো।

    190. Tattha ahoti acchariyatthe nipāto. Varākiyāti kapaṇiyā. Parābhatenāti parato ānītena, paresaṃ gharato ucchācariyāya laddhenāti attho. Dānenāti dātabbena ācāmamattena deyyadhammena. Ijjhittha vata dakkhiṇāti dakkhiṇā dānaṃ aho nipphajjittha, aho mahapphalā mahājutikā mahāvipphārā ahuvatthāti attho.

    ১৯১. ইদানি ‘‘ইত্থিরতনাদীনিপি তস্স দানস্স সতভাগম্পি সহস্সভাগম্পি ন উপেন্তী’’তি দস্সেতুং ‘‘যা মহেসিত্তং কারেয্যা’’তিআদি ৰুত্তং। তত্থ সব্বঙ্গকল্যাণীতি ‘‘নাতিদীঘা নাতিরস্সা নাতিকিসা নাতিথূলা নাতিকাল়ী নাচ্চোদাতা অতিক্কন্তা মানুসৰণ্ণং অপ্পত্তা দিব্বৰণ্ণ’’ন্তি এৰং ৰুত্তেহি সব্বেহি অঙ্গেহি কারণেহি, সব্বেহি ৰা অঙ্গপচ্চঙ্গেহি কল্যাণী সোভনা সুন্দরা। ভত্তু চানোমদস্সিকাতি সামিকস্স অলামকদস্সনা সাতিসযং দস্সনীযা পাসাদিকা। এতস্সাচামদানস্স, কলং নাগ্ঘতি সোল়সিন্তি এতস্স এতায দিন্নস্স আচামদানস্স ফলং সোল়সভাগং কত্ৰা ততো একং ভাগং পুন সোল়সভাগং কত্ৰা গহিতভাগসঙ্খাতং সোল়সিং কলং চক্কৰত্তিরঞ্ঞো ইত্থিরতনভাৰোপি নাগ্ঘতি নানুভোতি ন পাপুণাতি। ‘‘সুৰণ্ণস্স পঞ্চদসধরণং নিক্খ’’ন্তি ৰদন্তি, ‘‘সতধরণ’’ন্তি অপরে।

    191. Idāni ‘‘itthiratanādīnipi tassa dānassa satabhāgampi sahassabhāgampi na upentī’’ti dassetuṃ ‘‘yā mahesittaṃ kāreyyā’’tiādi vuttaṃ. Tattha sabbaṅgakalyāṇīti ‘‘nātidīghā nātirassā nātikisā nātithūlā nātikāḷī nāccodātā atikkantā mānusavaṇṇaṃ appattā dibbavaṇṇa’’nti evaṃ vuttehi sabbehi aṅgehi kāraṇehi, sabbehi vā aṅgapaccaṅgehi kalyāṇī sobhanā sundarā. Bhattu cānomadassikāti sāmikassa alāmakadassanā sātisayaṃ dassanīyā pāsādikā. Etassācāmadānassa, kalaṃ nāgghati soḷasinti etassa etāya dinnassa ācāmadānassa phalaṃ soḷasabhāgaṃ katvā tato ekaṃ bhāgaṃ puna soḷasabhāgaṃ katvā gahitabhāgasaṅkhātaṃ soḷasiṃ kalaṃ cakkavattirañño itthiratanabhāvopi nāgghati nānubhoti na pāpuṇāti. ‘‘Suvaṇṇassa pañcadasadharaṇaṃ nikkha’’nti vadanti, ‘‘satadharaṇa’’nti apare.

    ১৯৩. হেমৰতাতি হিমৰতি জাতা, হেমৰতজাতিকা ৰা। তে হি মহন্তা থামজৰসম্পন্না চ হোন্তি। ঈসাদন্তাতি রথীসাসদিসদন্তা, থোকংযেৰ অৰনতদন্তাতি অত্থো। তেন ৰিসালকদাঠীভাৰং নিৰারেতি। উরূল়্হৰাতি থামজৰপরক্কমেহি ব্রূহন্তো, মহন্তং যুদ্ধকিচ্চং ৰহিতুং সমত্থাতি অত্থো। সুৰণ্ণকচ্ছাতি হেমমযগীৰেয্যকপটিমুক্কা। কচ্ছসীসেন হি সব্বং হত্থিযোগ্গং ৰদতি। হেমকপ্পনৰাসসাতি সুৰণ্ণখচিতগজত্থরণকঙ্কনাদিহত্থালঙ্কারসম্পন্না।

    193.Hemavatāti himavati jātā, hemavatajātikā vā. Te hi mahantā thāmajavasampannā ca honti. Īsādantāti rathīsāsadisadantā, thokaṃyeva avanatadantāti attho. Tena visālakadāṭhībhāvaṃ nivāreti. Urūḷhavāti thāmajavaparakkamehi brūhanto, mahantaṃ yuddhakiccaṃ vahituṃ samatthāti attho. Suvaṇṇakacchāti hemamayagīveyyakapaṭimukkā. Kacchasīsena hi sabbaṃ hatthiyoggaṃ vadati. Hemakappanavāsasāti suvaṇṇakhacitagajattharaṇakaṅkanādihatthālaṅkārasampannā.

    ১৯৪. চতুন্নমপি দীপানং ইস্সরন্তি দ্ৰিসহস্সপরিত্তদীপপরিৰারানং জম্বুদীপাদীনং চতুন্নং মহাদীপানং ইস্সরিযং। তেন সত্তরতনসমুজ্জলং সকলং চক্কৰত্তিসিরিং ৰদতি। যং পনেত্থ, তং হেট্ঠা ৰুত্তনযমেৰ।

    194.Catunnamapi dīpānaṃ issaranti dvisahassaparittadīpaparivārānaṃ jambudīpādīnaṃ catunnaṃ mahādīpānaṃ issariyaṃ. Tena sattaratanasamujjalaṃ sakalaṃ cakkavattisiriṃ vadati. Yaṃ panettha, taṃ heṭṭhā vuttanayameva.

    ইধ সক্কেন দেৰরাজেন অত্তনা চ ৰুত্তং সব্বং আযস্মা মহাকস্সপত্থেরো ভগৰতো আরোচেসি। ভগৰা তং অট্ঠুপ্পত্তিং কত্ৰা সম্পত্তপরিসায ৰিত্থারেন ধম্মং দেসেসি। সা দেসনা মহাজনস্স সাত্থিকা অহোসীতি।

    Idha sakkena devarājena attanā ca vuttaṃ sabbaṃ āyasmā mahākassapatthero bhagavato ārocesi. Bhagavā taṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya vitthārena dhammaṃ desesi. Sā desanā mahājanassa sātthikā ahosīti.

    আচামদাযিকাৰিমানৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Ācāmadāyikāvimānavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / ৰিমানৰত্থুপাল়ি • Vimānavatthupāḷi / ৩. আচামদাযিকাৰিমানৰত্থু • 3. Ācāmadāyikāvimānavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact