Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / కథావత్థుపాళి • Kathāvatthupāḷi

    ౧౯. ఏకూనవీసతిమవగ్గో

    19. Ekūnavīsatimavaggo

    (౧౯౨) ౭. అచ్చన్తనియామకథా

    (192) 7. Accantaniyāmakathā

    ౮౪౭. అత్థి పుథుజ్జనస్స అచ్చన్తనియామతాతి? ఆమన్తా. మాతుఘాతకో అచ్చన్తనియతో, పితుఘాతకో…పే॰… అరహన్తఘాతకో…పే॰… రుహిరుప్పాదకో …పే॰… సఙ్ఘభేదకో అచ్చన్తనియతోతి? న హేవం వత్తబ్బే…పే॰….

    847. Atthi puthujjanassa accantaniyāmatāti? Āmantā. Mātughātako accantaniyato, pitughātako…pe… arahantaghātako…pe… ruhiruppādako …pe… saṅghabhedako accantaniyatoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ౮౪౮. అత్థి పుథుజ్జనస్స అచ్చన్తనియామతాతి? ఆమన్తా. అచ్చన్తనియతస్స పుగ్గలస్స విచికిచ్ఛా ఉప్పజ్జేయ్యాతి? ఆమన్తా. హఞ్చి అచ్చన్తనియతస్స పుగ్గలస్స విచికిచ్ఛా ఉప్పజ్జేయ్య, నో చ వత రే వత్తబ్బే – ‘‘అత్థి పుథుజ్జనస్స అచ్చన్తనియామతా’’తి.

    848. Atthi puthujjanassa accantaniyāmatāti? Āmantā. Accantaniyatassa puggalassa vicikicchā uppajjeyyāti? Āmantā. Hañci accantaniyatassa puggalassa vicikicchā uppajjeyya, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi puthujjanassa accantaniyāmatā’’ti.

    అచ్చన్తనియతస్స పుగ్గలస్స విచికిచ్ఛా నుప్పజ్జేయ్యాతి? ఆమన్తా. పహీనాతి? న హేవం వత్తబ్బే…పే॰… పహీనాతి? ఆమన్తా. సోతాపత్తిమగ్గేనాతి? న హేవం వత్తబ్బే…పే॰… సకదాగామిమగ్గేన …పే॰… అనాగామిమగ్గేన…పే॰… అరహత్తమగ్గేనాతి? న హేవం వత్తబ్బే…పే॰….

    Accantaniyatassa puggalassa vicikicchā nuppajjeyyāti? Āmantā. Pahīnāti? Na hevaṃ vattabbe…pe… pahīnāti? Āmantā. Sotāpattimaggenāti? Na hevaṃ vattabbe…pe… sakadāgāmimaggena …pe… anāgāmimaggena…pe… arahattamaggenāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    కతమేన మగ్గేనాతి? అకుసలేన మగ్గేనాతి. అకుసలో మగ్గో నియ్యానికో ఖయగామీ బోధగామీ అనాసవో…పే॰… అసంకిలేసికోతి? న హేవం వత్తబ్బే…పే॰… నను అకుసలో మగ్గో అనియ్యానికో…పే॰… సంకిలేసికోతి? ఆమన్తా. హఞ్చి అకుసలో మగ్గో అనియ్యానికో…పే॰… సంకిలేసికో, నో చ వత రే వత్తబ్బే – ‘‘అచ్చన్తనియతస్స పుగ్గలస్స విచికిచ్ఛా అకుసలేన మగ్గేన పహీనా’’తి.

    Katamena maggenāti? Akusalena maggenāti. Akusalo maggo niyyāniko khayagāmī bodhagāmī anāsavo…pe… asaṃkilesikoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… nanu akusalo maggo aniyyāniko…pe… saṃkilesikoti? Āmantā. Hañci akusalo maggo aniyyāniko…pe… saṃkilesiko, no ca vata re vattabbe – ‘‘accantaniyatassa puggalassa vicikicchā akusalena maggena pahīnā’’ti.

    ౮౪౯. సస్సతదిట్ఠియా నియతస్స పుగ్గలస్స ఉచ్ఛేదదిట్ఠి ఉప్పజ్జేయ్యాతి? ఆమన్తా. హఞ్చి సస్సతదిట్ఠియా నియతస్స పుగ్గలస్స ఉచ్ఛేదదిట్ఠి ఉప్పజ్జేయ్య, నో చ వత రే వత్తబ్బే – ‘‘అత్థి పుథుజ్జనస్స అచ్చన్తనియామతా’’తి.

    849. Sassatadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa ucchedadiṭṭhi uppajjeyyāti? Āmantā. Hañci sassatadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa ucchedadiṭṭhi uppajjeyya, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi puthujjanassa accantaniyāmatā’’ti.

    సస్సతదిట్ఠియా నియతస్స పుగ్గలస్స ఉచ్ఛేదదిట్ఠి నుప్పజ్జేయ్యాతి ? ఆమన్తా. పహీనాతి? న హేవం వత్తబ్బే…పే॰… పహీనాతి? ఆమన్తా. సోతాపత్తిమగ్గేనాతి? న హేవం వత్తబ్బే…పే॰… సకదాగామిమగ్గేన…పే॰… అనాగామిమగ్గేన…పే॰… అరహత్తమగ్గేనాతి? న హేవం వత్తబ్బే…పే॰….

    Sassatadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa ucchedadiṭṭhi nuppajjeyyāti ? Āmantā. Pahīnāti? Na hevaṃ vattabbe…pe… pahīnāti? Āmantā. Sotāpattimaggenāti? Na hevaṃ vattabbe…pe… sakadāgāmimaggena…pe… anāgāmimaggena…pe… arahattamaggenāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    కతమేన మగ్గేనాతి? అకుసలేన మగ్గేన. అకుసలో మగ్గో…పే॰… నో చ వత రే వత్తబ్బే – ‘‘సస్సతదిట్ఠియా నియతస్స పుగ్గలస్స ఉచ్ఛేదదిట్ఠి అకుసలేన మగ్గేన పహీనా’’తి.

    Katamena maggenāti? Akusalena maggena. Akusalo maggo…pe… no ca vata re vattabbe – ‘‘sassatadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa ucchedadiṭṭhi akusalena maggena pahīnā’’ti.

    ౮౫౦. ఉచ్ఛేదదిట్ఠియా నియతస్స పుగ్గలస్స సస్సతదిట్ఠి ఉప్పజ్జేయ్యాతి? ఆమన్తా. హఞ్చి ఉచ్ఛేదదిట్ఠియా నియతస్స పుగ్గలస్స సస్సతదిట్ఠి ఉప్పజ్జేయ్య, నో చ వత రే వత్తబ్బే – ‘‘అత్థి పుథుజ్జనస్స అచ్చన్తనియామతా’’తి.

    850. Ucchedadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa sassatadiṭṭhi uppajjeyyāti? Āmantā. Hañci ucchedadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa sassatadiṭṭhi uppajjeyya, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi puthujjanassa accantaniyāmatā’’ti.

    ఉచ్ఛేదదిట్ఠియా నియతస్స పుగ్గలస్స సస్సతదిట్ఠి నుప్పజ్జేయ్యాతి? ఆమన్తా. పహీనాతి? న హేవం వత్తబ్బే…పే॰… పహీనాతి? ఆమన్తా. సోతాపత్తిమగ్గేనాతి ? న హేవం వత్తబ్బే …పే॰… సకదాగామిమగ్గేన…పే॰… అనాగామిమగ్గేన…పే॰… అరహత్తమగ్గేనాతి? న హేవం వత్తబ్బే…పే॰….

    Ucchedadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa sassatadiṭṭhi nuppajjeyyāti? Āmantā. Pahīnāti? Na hevaṃ vattabbe…pe… pahīnāti? Āmantā. Sotāpattimaggenāti ? Na hevaṃ vattabbe …pe… sakadāgāmimaggena…pe… anāgāmimaggena…pe… arahattamaggenāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    కతమేన మగ్గేనాతి? అకుసలేన మగ్గేనాతి. అకుసలో మగ్గో…పే॰… నో చ వత రే వత్తబ్బే – ‘‘ఉచ్ఛేదదిట్ఠియా నియతస్స పుగ్గలస్స సస్సతదిట్ఠి అకుసలేన మగ్గేన పహీనా’’తి.

    Katamena maggenāti? Akusalena maggenāti. Akusalo maggo…pe… no ca vata re vattabbe – ‘‘ucchedadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa sassatadiṭṭhi akusalena maggena pahīnā’’ti.

    ౮౫౧. న వత్తబ్బం – ‘‘అత్థి పుథుజ్జనస్స అచ్చన్తనియామతా’’తి? ఆమన్తా. నను వుత్తం భగవతా – ‘‘ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో సమన్నాగతో హోతి ఏకన్తకాళకేహి అకుసలేహి ధమ్మేహి, సో 1 సకిం నిముగ్గో నిముగ్గోవ హోతీ’’తి 2! అత్థేవ సుత్తన్తోతి? ఆమన్తా. తేన హి అత్థి పుథుజ్జనస్స అచ్చన్తనియామతాతి.

    851. Na vattabbaṃ – ‘‘atthi puthujjanassa accantaniyāmatā’’ti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘idha, bhikkhave, ekacco puggalo samannāgato hoti ekantakāḷakehi akusalehi dhammehi, so 3 sakiṃ nimuggo nimuggova hotī’’ti 4! Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi atthi puthujjanassa accantaniyāmatāti.

    ౮౫౨. వుత్తం భగవతా – ‘‘ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో సమన్నాగతో హోతి ఏకన్తకాళకేహి అకుసలేహి ధమ్మేహి, సో సకిం నిముగ్గో నిముగ్గోవ హోతీ’’తి కత్వా తేన చ కారణేన అత్థి పుథుజ్జనస్స అచ్చన్తనియామతాతి? ఆమన్తా. వుత్తం భగవతా – ‘‘ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో ఉమ్ముజ్జిత్వా నిముజ్జతీ’’తి 5! అత్థేవ సుత్తన్తోతి? ఆమన్తా. సబ్బకాలం ఉమ్ముజ్జిత్వా నిముజ్జతీతి? న హేవం వత్తబ్బే…పే॰….

    852. Vuttaṃ bhagavatā – ‘‘idha, bhikkhave, ekacco puggalo samannāgato hoti ekantakāḷakehi akusalehi dhammehi, so sakiṃ nimuggo nimuggova hotī’’ti katvā tena ca kāraṇena atthi puthujjanassa accantaniyāmatāti? Āmantā. Vuttaṃ bhagavatā – ‘‘idha, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjitvā nimujjatī’’ti 6! Attheva suttantoti? Āmantā. Sabbakālaṃ ummujjitvā nimujjatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    వుత్తం భగవతా – ‘‘ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో సమన్నాగతో హోతి ఏకన్తకాళకేహి అకుసలేహి ధమ్మేహి, సో సకిం నిముగ్గో నిముగ్గోవ హోతీ’’తి – కత్వా తేన చ కారణేన అత్థి పుథుజ్జనస్స అచ్చన్తనియామతాతి? ఆమన్తా. వుత్తం భగవతా – ‘‘ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో ఉమ్ముజ్జిత్వా ఠితో హోతి, ఉమ్ముజ్జిత్వా విపస్సతి విలోకేతి, ఉమ్ముజ్జిత్వా పతరతి, ఉమ్ముజ్జిత్వా పతిగాధప్పత్తో హోతీ’’తి 7! అత్థేవ సుత్తన్తోతి? ఆమన్తా. సబ్బకాలం ఉమ్ముజ్జిత్వా పతిగాధప్పత్తో హోతీతి? న హేవం వత్తబ్బే…పే॰….

    Vuttaṃ bhagavatā – ‘‘idha, bhikkhave, ekacco puggalo samannāgato hoti ekantakāḷakehi akusalehi dhammehi, so sakiṃ nimuggo nimuggova hotī’’ti – katvā tena ca kāraṇena atthi puthujjanassa accantaniyāmatāti? Āmantā. Vuttaṃ bhagavatā – ‘‘idha, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjitvā ṭhito hoti, ummujjitvā vipassati viloketi, ummujjitvā patarati, ummujjitvā patigādhappatto hotī’’ti 8! Attheva suttantoti? Āmantā. Sabbakālaṃ ummujjitvā patigādhappatto hotīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    అచ్చన్తనియామకథా నిట్ఠితా.

    Accantaniyāmakathā niṭṭhitā.







    Footnotes:
    1. ఏవం ఖో భిక్ఖవే పుగ్గలో (అ॰ ని॰ ౭.౧౫)
    2. అ॰ ని॰ ౭.౧౫
    3. evaṃ kho bhikkhave puggalo (a. ni. 7.15)
    4. a. ni. 7.15
    5. అ॰ ని॰ ౭.౧౫
    6. a. ni. 7.15
    7. అ॰ ని॰ ౭.౧౫
    8. a. ni. 7.15



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / అభిధమ్మపిటక (అట్ఠకథా) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / పఞ్చపకరణ-అట్ఠకథా • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ౭. అచ్చన్తనియామకథావణ్ణనా • 7. Accantaniyāmakathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / పఞ్చపకరణ-మూలటీకా • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ౭. అచ్చన్తనియామకథావణ్ణనా • 7. Accantaniyāmakathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / పఞ్చపకరణ-అనుటీకా • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / ౭. అచ్చన్తనియామకథావణ్ణనా • 7. Accantaniyāmakathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact