Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya

    ၉. အစေလကသ္သပသုတ္တံ

    9. Acelakassapasuttaṃ

    ၃၅၁. တေန ခော ပန သမယေန အစေလော ကသ္သပော မစ္ဆိကာသဏ္ဍံ အနုပ္ပတ္တော ဟောတိ စိတ္တသ္သ ဂဟပတိနော ပုရာဏဂိဟိသဟာယော။ အသ္သောသိ ခော စိတ္တော ဂဟပတိ – ‘‘အစေလော ကိရ ကသ္သပော မစ္ဆိကာသဏ္ဍံ အနုပ္ပတ္တော အမ္ဟာကံ ပုရာဏဂိဟိသဟာယော’’တိ။ အထ ခော စိတ္တော ဂဟပတိ ယေန အစေလော ကသ္သပော တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အစေလေန ကသ္သပေန သဒ္ဓိံ သမ္မောဒိ။ သမ္မောဒနီယံ ကထံ သာရဏီယံ ဝီတိသာရေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခော စိတ္တော ဂဟပတိ အစေလံ ကသ္သပံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ကီဝစိရံ ပဗ္ဗဇိတသ္သ, ဘန္တေ, ကသ္သပာ’’တိ? ‘‘တိံသမတ္တာနိ ခော မေ, ဂဟပတိ, ဝသ္သာနိ ပဗ္ဗဇိတသ္သာ’’တိ။ ‘‘ဣမေဟိ ပန တေ, ဘန္တေ, တိံသမတ္တေဟိ ဝသ္သေဟိ အတ္ထိ ကောစိ ဥတ္တရိမနုသ္သဓမ္မာ 1 အလမရိယဉာဏဒသ္သနဝိသေသော အဓိဂတော ဖာသုဝိဟာရော’’တိ? ‘‘ဣမေဟိ ခော မေ, ဂဟပတိ, တိံသမတ္တေဟိ ဝသ္သေဟိ ပဗ္ဗဇိတသ္သ နတ္ထိ ကောစိ ဥတ္တရိမနုသ္သဓမ္မာ အလမရိယဉာဏဒသ္သနဝိသေသော အဓိဂတော ဖာသုဝိဟာရော, အညတ္ရ နဂ္ဂေယ္ယာ စ မုဏ္ဍေယ္ယာ စ ပာဝဠနိပ္ဖောဋနာယ စာ’’တိ။ ဧဝံ ဝုတ္တေ, စိတ္တော ဂဟပတိ အစေလံ ကသ္သပံ ဧတဒဝောစ – ‘‘အစ္ဆရိယံ ဝတ, ဘော, အဗ္ဘုတံ ဝတ, ဘော! ဓမ္မသ္သ သ္ဝာက္ခာတတာ 2 ယတ္ရ ဟိ နာမ တိံသမတ္တေဟိ ဝသ္သေဟိ န ကောစိ ဥတ္တရိမနုသ္သဓမ္မာ အလမရိယဉာဏဒသ္သနဝိသေသော အဓိဂတော အဘဝိသ္သ ဖာသုဝိဟာရော, အညတ္ရ နဂ္ဂေယ္ယာ စ မုဏ္ဍေယ္ယာ စ ပာဝဠနိပ္ဖောဋနာယ စာ’’တိ!

    351. Tena kho pana samayena acelo kassapo macchikāsaṇḍaṃ anuppatto hoti cittassa gahapatino purāṇagihisahāyo. Assosi kho citto gahapati – ‘‘acelo kira kassapo macchikāsaṇḍaṃ anuppatto amhākaṃ purāṇagihisahāyo’’ti. Atha kho citto gahapati yena acelo kassapo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā acelena kassapena saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho citto gahapati acelaṃ kassapaṃ etadavoca – ‘‘kīvaciraṃ pabbajitassa, bhante, kassapā’’ti? ‘‘Tiṃsamattāni kho me, gahapati, vassāni pabbajitassā’’ti. ‘‘Imehi pana te, bhante, tiṃsamattehi vassehi atthi koci uttarimanussadhammā 3 alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti? ‘‘Imehi kho me, gahapati, tiṃsamattehi vassehi pabbajitassa natthi koci uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro, aññatra naggeyyā ca muṇḍeyyā ca pāvaḷanipphoṭanāya cā’’ti. Evaṃ vutte, citto gahapati acelaṃ kassapaṃ etadavoca – ‘‘acchariyaṃ vata, bho, abbhutaṃ vata, bho! Dhammassa svākkhātatā 4 yatra hi nāma tiṃsamattehi vassehi na koci uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato abhavissa phāsuvihāro, aññatra naggeyyā ca muṇḍeyyā ca pāvaḷanipphoṭanāya cā’’ti!

    ‘‘တုယ္ဟံ ပန, ဂဟပတိ, ကီဝစိရံ ဥပာသကတ္တံ ဥပဂတသ္သာ’’တိ? ‘‘မယ္ဟမ္ပိ ခော ပန, ဘန္တေ, တိံသမတ္တာနိ ဝသ္သာနိ ဥပာသကတ္တံ ဥပဂတသ္သာ’’တိ။ ‘‘ဣမေဟိ ပန တေ, ဂဟပတိ, တိံသမတ္တေဟိ ဝသ္သေဟိ အတ္ထိ ကောစိ ဥတ္တရိမနုသ္သဓမ္မာ အလမရိယဉာဏဒသ္သနဝိသေသော အဓိဂတော ဖာသုဝိဟာရော’’တိ? ‘‘ဂိဟိနောပိ သိယာ, ဘန္တေ။ အဟဉ္ဟိ, ဘန္တေ, ယာဝဒေဝ အာကင္ခာမိ, ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ ဝိဝိစ္စ အကုသလေဟိ ဓမ္မေဟိ သဝိတက္ကံ သဝိစာရံ ဝိဝေကဇံ ပီတိသုခံ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရာမိ။ အဟဉ္ဟိ, ဘန္တေ, ယာဝဒေဝ အာကင္ခာမိ, ဝိတက္ကဝိစာရာနံ ဝူပသမာ ။ပေ.။ ဒုတိယံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရာမိ။ အဟဉ္ဟိ, ဘန္တေ, ယာဝဒေဝ အာကင္ခာမိ, ပီတိယာ စ ဝိရာဂာ။ပေ.။ တတိယံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရာမိ။ အဟဉ္ဟိ, ဘန္တေ, ယာဝဒေဝ အာကင္ခာမိ, သုခသ္သ စ ပဟာနာ။ပေ.။ စတုတ္ထံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရာမိ။ သစေ ခော ပနာဟံ, ဘန္တေ, ဘဂဝတော 5 ပဌမတရံ ကာလံ ကရေယ္ယံ, အနစ္ဆရိယံ ခော ပနေတံ ယံ မံ ဘဂဝာ ဧဝံ ဗ္ယာကရေယ္ယ – ‘နတ္ထိ တံ သံယောဇနံ ယေန သံယောဇနေန သံယုတ္တော စိတ္တော ဂဟပတိ ပုန ဣမံ လောကံ အာဂစ္ဆေယ္ယာ’’’တိ။ ဧဝံ ဝုတ္တေ, အစေလော ကသ္သပော စိတ္တံ ဂဟပတိံ ဧတဒဝောစ – ‘‘အစ္ဆရိယံ ဝတ ဘော, အဗ္ဘုတံ ဝတ ဘော! ဓမ္မသ္သ သ္ဝာက္ခာတတာ, ယတ္ရ ဟိ နာမ ဂိဟီ ဩဒာတဝသနော 6 ဧဝရူပံ ဥတ္တရိမနုသ္သဓမ္မာ အလမရိယဉာဏဒသ္သနဝိသေသံ အဓိဂမိသ္သတိ 7 ဖာသုဝိဟာရံ။ လဘေယ္ယာဟံ, ဂဟပတိ , ဣမသ္မိံ ဓမ္မဝိနယေ ပဗ္ဗဇ္ဇံ, လဘေယ္ယံ ဥပသမ္ပဒ’’န္တိ။

    ‘‘Tuyhaṃ pana, gahapati, kīvaciraṃ upāsakattaṃ upagatassā’’ti? ‘‘Mayhampi kho pana, bhante, tiṃsamattāni vassāni upāsakattaṃ upagatassā’’ti. ‘‘Imehi pana te, gahapati, tiṃsamattehi vassehi atthi koci uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti? ‘‘Gihinopi siyā, bhante. Ahañhi, bhante, yāvadeva ākaṅkhāmi, vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharāmi. Ahañhi, bhante, yāvadeva ākaṅkhāmi, vitakkavicārānaṃ vūpasamā …pe… dutiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharāmi. Ahañhi, bhante, yāvadeva ākaṅkhāmi, pītiyā ca virāgā…pe… tatiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharāmi. Ahañhi, bhante, yāvadeva ākaṅkhāmi, sukhassa ca pahānā…pe… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharāmi. Sace kho panāhaṃ, bhante, bhagavato 8 paṭhamataraṃ kālaṃ kareyyaṃ, anacchariyaṃ kho panetaṃ yaṃ maṃ bhagavā evaṃ byākareyya – ‘natthi taṃ saṃyojanaṃ yena saṃyojanena saṃyutto citto gahapati puna imaṃ lokaṃ āgaccheyyā’’’ti. Evaṃ vutte, acelo kassapo cittaṃ gahapatiṃ etadavoca – ‘‘acchariyaṃ vata bho, abbhutaṃ vata bho! Dhammassa svākkhātatā, yatra hi nāma gihī odātavasano 9 evarūpaṃ uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanavisesaṃ adhigamissati 10 phāsuvihāraṃ. Labheyyāhaṃ, gahapati , imasmiṃ dhammavinaye pabbajjaṃ, labheyyaṃ upasampada’’nti.

    အထ ခော စိတ္တော ဂဟပတိ အစေလံ ကသ္သပံ အာဒာယ ယေန ထေရာ ဘိက္ခူ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ထေရေ ဘိက္ခူ ဧတဒဝောစ – ‘‘အယံ, ဘန္တေ, အစေလော ကသ္သပော အမ္ဟာကံ ပုရာဏဂိဟိသဟာယော။ ဣမံ ထေရာ ပဗ္ဗာဇေန္တု ဥပသမ္ပာဒေန္တု။ အဟမသ္သ ဥသ္သုက္ကံ ကရိသ္သာမိ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရာန’’န္တိ။ အလတ္ထ ခော အစေလော ကသ္သပော ဣမသ္မိံ ဓမ္မဝိနယေ ပဗ္ဗဇ္ဇံ, အလတ္ထ ဥပသမ္ပဒံ။ အစိရူပသမ္ပန္နော စ ပနာယသ္မာ ကသ္သပော ဧကော ဝူပကဋ္ဌော အပ္ပမတ္တော အာတာပီ ပဟိတတ္တော ဝိဟရန္တော နစိရသ္သေဝ – ယသ္သတ္ထာယ ကုလပုတ္တာ သမ္မဒေဝ အဂာရသ္မာ အနဂာရိယံ ပဗ္ဗဇန္တိ, တဒနုတ္တရံ ဗ္ရဟ္မစရိယပရိယောသာနံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟာသိ။ ‘‘ခီဏာ ဇာတိ, ဝုသိတံ ဗ္ရဟ္မစရိယံ, ကတံ ကရဏီယံ, နာပရံ ဣတ္ထတ္တာယာ’’တိ အဗ္ဘညာသိ။ အညတရော စ ပနာယသ္မာ ကသ္သပော အရဟတံ အဟောသီတိ။ နဝမံ။

    Atha kho citto gahapati acelaṃ kassapaṃ ādāya yena therā bhikkhū tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā there bhikkhū etadavoca – ‘‘ayaṃ, bhante, acelo kassapo amhākaṃ purāṇagihisahāyo. Imaṃ therā pabbājentu upasampādentu. Ahamassa ussukkaṃ karissāmi cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārāna’’nti. Alattha kho acelo kassapo imasmiṃ dhammavinaye pabbajjaṃ, alattha upasampadaṃ. Acirūpasampanno ca panāyasmā kassapo eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto viharanto nacirasseva – yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṃ pabbajanti, tadanuttaraṃ brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi. ‘‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’’ti abbhaññāsi. Aññataro ca panāyasmā kassapo arahataṃ ahosīti. Navamaṃ.







    Footnotes:
    1. ဥတ္တရိမနုသ္သဓမ္မော (သ္ယာ. ကံ.)
    2. သဗ္ဗတ္ထပိ ဧဝမေဝ ဒိသ္သတိ
    3. uttarimanussadhammo (syā. kaṃ.)
    4. sabbatthapi evameva dissati
    5. ဘဂဝတာ (သ္ယာ. ကံ.)
    6. ဂိဟီ ဩဒာတဝသနာ (သီ. ပီ.)
    7. အဓိဂမိသ္သန္တိ (သီ. ပီ.)
    8. bhagavatā (syā. kaṃ.)
    9. gihī odātavasanā (sī. pī.)
    10. adhigamissanti (sī. pī.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ၉. အစေလကသ္သပသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 9. Acelakassapasuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၉. အစေလကသ္သပသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 9. Acelakassapasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact