Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    10. සළවග්‌ගො

    10. Saḷavaggo

    1. අදන්‌තඅගුත්‌තසුත්‌තං

    1. Adantaaguttasuttaṃ

    94. සාවත්‌ථිනිදානං . ‘‘ඡයිමෙ , භික්‌ඛවෙ, ඵස්‌සායතනා අදන්‌තා අගුත්‌තා අරක්‌ඛිතා අසංවුතා දුක්‌ඛාධිවාහා හොන්‌ති. කතමෙ ඡ? චක්‌ඛු, භික්‌ඛවෙ, ඵස්‌සායතනං අදන්‌තං අගුත්‌තං අරක්‌ඛිතං අසංවුතං දුක්‌ඛාධිවාහං හොති…පෙ.… ජිව්‌හා, භික්‌ඛවෙ, ඵස්‌සායතනං අදන්‌තං අගුත්‌තං අරක්‌ඛිතං අසංවුතං දුක්‌ඛාධිවාහං හොති…පෙ.… මනො, භික්‌ඛවෙ, ඵස්‌සායතනං අදන්‌තං අගුත්‌තං අරක්‌ඛිතං අසංවුතං දුක්‌ඛාධිවාහං හොති. ඉමෙ ඛො, භික්‌ඛවෙ, ඡ ඵස්‌සායතනා අදන්‌තා අගුත්‌තා අරක්‌ඛිතා අසංවුතා දුක්‌ඛාධිවාහා හොන්‌ති’’.

    94. Sāvatthinidānaṃ . ‘‘Chayime , bhikkhave, phassāyatanā adantā aguttā arakkhitā asaṃvutā dukkhādhivāhā honti. Katame cha? Cakkhu, bhikkhave, phassāyatanaṃ adantaṃ aguttaṃ arakkhitaṃ asaṃvutaṃ dukkhādhivāhaṃ hoti…pe… jivhā, bhikkhave, phassāyatanaṃ adantaṃ aguttaṃ arakkhitaṃ asaṃvutaṃ dukkhādhivāhaṃ hoti…pe… mano, bhikkhave, phassāyatanaṃ adantaṃ aguttaṃ arakkhitaṃ asaṃvutaṃ dukkhādhivāhaṃ hoti. Ime kho, bhikkhave, cha phassāyatanā adantā aguttā arakkhitā asaṃvutā dukkhādhivāhā honti’’.

    ‘‘ඡයිමෙ, භික්‌ඛවෙ, ඵස්‌සායතනා සුදන්‌තා සුගුත්‌තා සුරක්‌ඛිතා සුසංවුතා සුඛාධිවාහා හොන්‌ති. කතමෙ ඡ? චක්‌ඛු, භික්‌ඛවෙ, ඵස්‌සායතනං සුදන්‌තං සුගුත්‌තං සුරක්‌ඛිතං සුසංවුතං සුඛාධිවාහං හොති…පෙ.… ජිව්‌හා, භික්‌ඛවෙ, ඵස්‌සායතනං සුදන්‌තං සුගුත්‌තං සුරක්‌ඛිතං සුසංවුතං සුඛාධිවාහං හොති…පෙ.… මනො, භික්‌ඛවෙ, ඵස්‌සායතනං සුදන්‌තං සුගුත්‌තං සුරක්‌ඛිතං සුසංවුතං සුඛාධිවාහං හොති. ඉමෙ ඛො, භික්‌ඛවෙ, ඡ ඵස්‌සායතනා සුදන්‌තා සුගුත්‌තා සුරක්‌ඛිතා සුසංවුතා සුඛාධිවාහා හොන්‌තී’’ති. ඉදමවොච භගවා…පෙ.… එතදවොච සත්‌ථා –

    ‘‘Chayime, bhikkhave, phassāyatanā sudantā suguttā surakkhitā susaṃvutā sukhādhivāhā honti. Katame cha? Cakkhu, bhikkhave, phassāyatanaṃ sudantaṃ suguttaṃ surakkhitaṃ susaṃvutaṃ sukhādhivāhaṃ hoti…pe… jivhā, bhikkhave, phassāyatanaṃ sudantaṃ suguttaṃ surakkhitaṃ susaṃvutaṃ sukhādhivāhaṃ hoti…pe… mano, bhikkhave, phassāyatanaṃ sudantaṃ suguttaṃ surakkhitaṃ susaṃvutaṃ sukhādhivāhaṃ hoti. Ime kho, bhikkhave, cha phassāyatanā sudantā suguttā surakkhitā susaṃvutā sukhādhivāhā hontī’’ti. Idamavoca bhagavā…pe… etadavoca satthā –

    ‘‘සළෙව 1 ඵස්‌සායතනානි භික්‌ඛවො,

    ‘‘Saḷeva 2 phassāyatanāni bhikkhavo,

    අසංවුතො යත්‌ථ දුක්‌ඛං නිගච්‌ඡති;

    Asaṃvuto yattha dukkhaṃ nigacchati;

    තෙසඤ්‌ච යෙ සංවරණං අවෙදිසුං,

    Tesañca ye saṃvaraṇaṃ avedisuṃ,

    සද්‌ධාදුතියා විහරන්‌තානවස්‌සුතා.

    Saddhādutiyā viharantānavassutā.

    ‘‘දිස්‌වාන රූපානි මනොරමානි,

    ‘‘Disvāna rūpāni manoramāni,

    අථොපි දිස්‌වාන අමනොරමානි;

    Athopi disvāna amanoramāni;

    මනොරමෙ රාගපථං විනොදයෙ,

    Manorame rāgapathaṃ vinodaye,

    න චාප්‌පියං මෙති මනං පදොසයෙ.

    Na cāppiyaṃ meti manaṃ padosaye.

    ‘‘සද්‌දඤ්‌ච සුත්‌වා දුභයං පියාප්‌පියං,

    ‘‘Saddañca sutvā dubhayaṃ piyāppiyaṃ,

    පියම්‌හි සද්‌දෙ න සමුච්‌ඡිතො සියා;

    Piyamhi sadde na samucchito siyā;

    අථොප්‌පියෙ දොසගතං විනොදයෙ,

    Athoppiye dosagataṃ vinodaye,

    න චාප්‌පියං මෙති මනං පදොසයෙ.

    Na cāppiyaṃ meti manaṃ padosaye.

    ‘‘ගන්‌ධඤ්‌ච ඝත්‌වා සුරභිං මනොරමං,

    ‘‘Gandhañca ghatvā surabhiṃ manoramaṃ,

    අථොපි ඝත්‌වා අසුචිං අකන්‌තියං;

    Athopi ghatvā asuciṃ akantiyaṃ;

    අකන්‌තියස්‌මිං පටිඝං විනොදයෙ,

    Akantiyasmiṃ paṭighaṃ vinodaye,

    ඡන්‌දානුනීතො න ච කන්‌තියෙ සියා.

    Chandānunīto na ca kantiye siyā.

    ‘‘රසඤ්‌ච භොත්‌වාන අසාදිතඤ්‌ච සාදුං,

    ‘‘Rasañca bhotvāna asāditañca sāduṃ,

    අථොපි භොත්‌වාන අසාදුමෙකදා;

    Athopi bhotvāna asādumekadā;

    සාදුං රසං නාජ්‌ඣොසාය භුඤ්‌ජෙ,

    Sāduṃ rasaṃ nājjhosāya bhuñje,

    විරොධමාසාදුසු නොපදංසයෙ.

    Virodhamāsādusu nopadaṃsaye.

    ‘‘ඵස්‌සෙන ඵුට්‌ඨො න සුඛෙන මජ්‌ජෙ 3,

    ‘‘Phassena phuṭṭho na sukhena majje 4,

    දුක්‌ඛෙන ඵුට්‌ඨොපි න සම්‌පවෙධෙ;

    Dukkhena phuṭṭhopi na sampavedhe;

    ඵස්‌සද්‌වයං සුඛදුක්‌ඛෙ උපෙක්‌ඛෙ,

    Phassadvayaṃ sukhadukkhe upekkhe,

    අනානුරුද්‌ධො අවිරුද්‌ධ කෙනචි.

    Anānuruddho aviruddha kenaci.

    ‘‘පපඤ්‌චසඤ්‌ඤා ඉතරීතරා නරා,

    ‘‘Papañcasaññā itarītarā narā,

    පපඤ්‌චයන්‌තා උපයන්‌ති සඤ්‌ඤිනො;

    Papañcayantā upayanti saññino;

    මනොමයං ගෙහසිතඤ්‌ච සබ්‌බං,

    Manomayaṃ gehasitañca sabbaṃ,

    පනුජ්‌ජ නෙක්‌ඛම්‌මසිතං ඉරීයති.

    Panujja nekkhammasitaṃ irīyati.

    ‘‘එවං මනො ඡස්‌සු යදා සුභාවිතො,

    ‘‘Evaṃ mano chassu yadā subhāvito,

    ඵුට්‌ඨස්‌ස චිත්‌තං න විකම්‌පතෙ ක්‌වචි;

    Phuṭṭhassa cittaṃ na vikampate kvaci;

    තෙ රාගදොසෙ අභිභුය්‍ය භික්‌ඛවො,

    Te rāgadose abhibhuyya bhikkhavo,

    භවත්‌ථ 5 ජාතිමරණස්‌ස පාරගා’’ති. පඨමං;

    Bhavattha 6 jātimaraṇassa pāragā’’ti. paṭhamaṃ;







    Footnotes:
    1. ඡළෙව (ක.)
    2. chaḷeva (ka.)
    3. මජ්‌ඣෙ (ස්‍යා. කං. පී.)
    4. majjhe (syā. kaṃ. pī.)
    5. භවථ (සී. ස්‍යා. කං.)
    6. bhavatha (sī. syā. kaṃ.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 1. අදන්‌තඅගුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Adantaaguttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 1. අදන්‌තඅගුත්‌තසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Adantaaguttasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact