Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / మహావగ్గపాళి • Mahāvaggapāḷi

    ౧౯౦. ఆదాయఛక్కం

    190. Ādāyachakkaṃ

    ౩౧౩. భిక్ఖు అత్థతకథినో విప్పకతచీవరం ఆదాయ పక్కమతి. తస్స బహిసీమగతస్స ఏవం హోతి – ‘‘ఇధేవిమం చీవరం కారేస్సం, న పచ్చేస్స’’న్తి. సో తం చీవరం కారేతి. తస్స భిక్ఖునో నిట్ఠానన్తికో కథినుద్ధారో.

    313. Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ ādāya pakkamati. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    భిక్ఖు అత్థతకథినో విప్పకతచీవరం ఆదాయ పక్కమతి. తస్స బహిసీమగతస్స ఏవం హోతి – ‘‘నేవిమం చీవరం కారేస్సం, న పచ్చేస్స’’న్తి. తస్స భిక్ఖునో సన్నిట్ఠానన్తికో కథినుద్ధారో.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ ādāya pakkamati. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    భిక్ఖు అత్థతకథినో విప్పకతచీవరం ఆదాయ పక్కమతి. తస్స బహిసీమగతస్స ఏవం హోతి – ‘‘ఇధేవిమం చీవరం కారేస్సం న పచ్చేస్స’’న్తి. సో తం చీవరం కారేతి. తస్సం తం చీవరం కయిరమానం నస్సతి. తస్స భిక్ఖునో నాసనన్తికో కథినుద్ధారో.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ ādāya pakkamati. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassaṃ taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

    భిక్ఖు అత్థతకథినో విప్పకతచీవరం ఆదాయ పక్కమతి ‘‘పచ్చేస్స’’న్తి. సో బహిసీమగతో తం చీవరం కారేతి. సో కతచీవరో సుణాతి – ‘‘ఉబ్భతం కిర తస్మిం ఆవాసే కథిన’’న్తి. తస్స భిక్ఖునో సవనన్తికో కథినుద్ధారో.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ ādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro suṇāti – ‘‘ubbhataṃ kira tasmiṃ āvāse kathina’’nti. Tassa bhikkhuno savanantiko kathinuddhāro.

    భిక్ఖు అత్థతకథినో విప్పకతచీవరం ఆదాయ పక్కమతి ‘‘పచ్చేస్స’’న్తి. సో బహిసీమగతో తం చీవరం కారేతి. సో కతచీవరో ‘‘పచ్చేస్సం పచ్చేస్స’’న్తి బహిద్ధా కథినుద్ధారం వీతినామేతి. తస్స భిక్ఖునో సీమాతిక్కన్తికో కథినుద్ధారో.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ ādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti bahiddhā kathinuddhāraṃ vītināmeti. Tassa bhikkhuno sīmātikkantiko kathinuddhāro.

    భిక్ఖు అత్థతకథినో విప్పకతచీవరం ఆదాయ పక్కమతి ‘‘పచ్చేస్స’’న్తి. సో బహిసీమగతో తం చీవరం కారేతి. సో కతచీవరో ‘‘పచ్చేస్సం పచ్చేస్స’’న్తి సమ్భుణాతి కథినుద్ధారం. తస్స భిక్ఖునో సహ భిక్ఖూహి కథినుద్ధారో.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ ādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti sambhuṇāti kathinuddhāraṃ. Tassa bhikkhuno saha bhikkhūhi kathinuddhāro.

    ఆదాయఛక్కం నిట్ఠితం.

    Ādāyachakkaṃ niṭṭhitaṃ.







    Related texts:



    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / విమతివినోదనీ-టీకా • Vimativinodanī-ṭīkā / ఆదాయసత్తకకథావణ్ణనా • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / పాచిత్యాదియోజనాపాళి • Pācityādiyojanāpāḷi / ౧౮౮. ఆదాయసత్తకకథా • 188. Ādāyasattakakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact