Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / மஹாவக்³க³பாளி • Mahāvaggapāḷi |
192. ஆதா³யபன்னரஸகங்
192. Ādāyapannarasakaṃ
315. பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
315. Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘நேவிமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸன்னிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி –
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti –
‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ தங் சீவரங் கயிரமானங் நஸ்ஸதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நாஸனந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
‘‘Idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.
திகங்.
Tikaṃ.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘நேவிமங் சீவரங் காரெஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸன்னிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸ’’ந்தி . ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ தங் சீவரங் கயிரமானங் நஸ்ஸதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நாஸனந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti . So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.
திகங்.
Tikaṃ.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி அனதி⁴ட்டி²தேன; நேவஸ்ஸ ஹோதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி, ந பனஸ்ஸ ஹோதி ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி அனதி⁴ட்டி²தேன; நேவஸ்ஸ ஹோதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி, ந பனஸ்ஸ ஹோதி ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘நேவிமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸன்னிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி அனதி⁴ட்டி²தேன; நேவஸ்ஸ ஹோதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி, ந பனஸ்ஸ ஹோதி ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி . தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ தங் சீவரங் கயிரமானங் நஸ்ஸதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நாஸனந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti ‘‘na paccessa’’nti . Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.
திகங்.
Tikaṃ.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘நேவிமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸன்னிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ தங் சீவரங் கயிரமானங் நஸ்ஸதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நாஸனந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவரங் காரேதி. ஸோ கதசீவரோ ஸுணாதி – ‘‘உப்³ப⁴தங் கிர தஸ்மிங் ஆவாஸே கதி²ன’’ந்தி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸவனந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro suṇāti – ‘‘ubbhataṃ kira tasmiṃ āvāse kathina’’nti. Tassa bhikkhuno savanantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவரங் காரேதி. ஸோ கதசீவரோ ‘‘பச்செஸ்ஸங் பச்செஸ்ஸ’’ந்தி – ப³ஹித்³தா⁴ கதி²னுத்³தா⁴ரங் வீதினாமேதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸீமாதிக்கந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti – bahiddhā kathinuddhāraṃ vītināmeti. Tassa bhikkhuno sīmātikkantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவரங் ஆதா³ய பக்கமதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவரங் காரேதி. ஸோ கதசீவரோ – ‘‘பச்செஸ்ஸங் பச்செஸ்ஸ’’ந்தி ஸம்பு⁴ணாதி கதி²னுத்³தா⁴ரங். தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸஹ பி⁴க்கூ²ஹி கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvaraṃ ādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro – ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti sambhuṇāti kathinuddhāraṃ. Tassa bhikkhuno saha bhikkhūhi kathinuddhāro.
ச²க்கங்.
Chakkaṃ.
ஆதா³யபன்னரஸகங் நிட்டி²தங்.
Ādāyapannarasakaṃ niṭṭhitaṃ.
Related texts:
டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / விமதிவினோத³னீ-டீகா • Vimativinodanī-ṭīkā / ஆதா³யஸத்தககதா²வண்ணனா • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā
டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / பாசித்யாதி³யோஜனாபாளி • Pācityādiyojanāpāḷi / 188. ஆதா³யஸத்தககதா² • 188. Ādāyasattakakathā