Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / విమతివినోదనీ-టీకా • Vimativinodanī-ṭīkā

    ఆదాయసత్తకకథావణ్ణనా

    Ādāyasattakakathāvaṇṇanā

    ౩౧౧. ‘‘న పున ఆగమిస్స’’న్తి ఇదం ఆవాసపలిబోధుపచ్ఛేదకారణదస్సనం. పఞ్చసు హి చీవరమాసేసు యదా కదాచి న పచ్చేస్సన్తి చిత్తేన ఉపచారసీమాతిక్కమేన ఆవాసపలిబోధో ఛిజ్జతి. పచ్చేస్సన్తి బహిఉపచారగతస్స పన యత్థ కత్థచి న పచ్చేస్సన్తి చిత్తే ఉప్పన్నమత్తే ఛిజ్జతి. పఠమం చీవరపలిబోధో ఛిజ్జతీతి న పచ్చేస్సన్తి పక్కమనతో పురేతరమేవ చీవరస్స నిట్ఠితత్తా వుత్తం. ‘‘కతచీవరమాదాయా’’తి హి వుత్తం. అత్థతకథినస్స హి భిక్ఖునో యావ ‘‘సఙ్ఘతో వా దాయకకులాదితో వా చీవరం లభిస్సామీ’’తి చీవరాసా వా లద్ధవత్థానం సహాయసమ్పదాదియోగం లభిత్వా సఙ్ఘాటిఆదిభావేన ‘‘ఛిన్దిత్వా కరిస్సామీ’’తి కరణిచ్ఛా వా పవత్తతి, తావ చీవరపలిబోధో అనుపచ్ఛిన్నో ఏవ. యదా పన యథాపత్థితట్ఠానతో చీవరాదీనం సబ్బథా అలాభేన వా చీవరాసా చేవ లద్ధానం కత్వా నిట్ఠానేన వా నట్ఠవినట్ఠాదిభావేన వా చీవరే నిరపేక్ఖతాయ వా కరణిచ్ఛా చ విగచ్ఛతి, తదా చీవరపలిబోధో ఉపచ్ఛిన్నో హోతి.

    311.‘‘Na puna āgamissa’’nti idaṃ āvāsapalibodhupacchedakāraṇadassanaṃ. Pañcasu hi cīvaramāsesu yadā kadāci na paccessanti cittena upacārasīmātikkamena āvāsapalibodho chijjati. Paccessanti bahiupacāragatassa pana yattha katthaci na paccessanti citte uppannamatte chijjati. Paṭhamaṃ cīvarapalibodho chijjatīti na paccessanti pakkamanato puretarameva cīvarassa niṭṭhitattā vuttaṃ. ‘‘Katacīvaramādāyā’’ti hi vuttaṃ. Atthatakathinassa hi bhikkhuno yāva ‘‘saṅghato vā dāyakakulādito vā cīvaraṃ labhissāmī’’ti cīvarāsā vā laddhavatthānaṃ sahāyasampadādiyogaṃ labhitvā saṅghāṭiādibhāvena ‘‘chinditvā karissāmī’’ti karaṇicchā vā pavattati, tāva cīvarapalibodho anupacchinno eva. Yadā pana yathāpatthitaṭṭhānato cīvarādīnaṃ sabbathā alābhena vā cīvarāsā ceva laddhānaṃ katvā niṭṭhānena vā naṭṭhavinaṭṭhādibhāvena vā cīvare nirapekkhatāya vā karaṇicchā ca vigacchati, tadā cīvarapalibodho upacchinno hoti.

    సో చ ఇధ ‘‘కతచీవరం ఆదాయా’’తి వచనేన పకాసితో. ఏవం ఉపరి సబ్బత్థ పాళివచనక్కమం నిస్సాయ నేసం పఠమం, పచ్ఛా చ ఉపచ్ఛిజ్జనం వుత్తన్తి దట్ఠబ్బం. సబ్బథాపి చ ఇమేసం ఉభిన్నం పలిబోధానం ఉపచ్ఛేదేనేవ కథినుబ్భారో, న ఏకస్స. తేసఞ్చ పుబ్బాపరియేన, ఏకక్ఖణే చ ఉపచ్ఛిజ్జనం దస్సేతుం ఇమా అట్ఠ మాతికా ఠపితాతి వేదితబ్బా. అన్తోసీమాయన్తి చీవరనిట్ఠానక్ఖణేయేవ ఛిన్నత్తా వుత్తం. నేవిమం చీవరం కారేస్సన్తి చీవరే అపేక్ఖాయ విగతత్తా కరణపలిబోధస్సాపి ఉపచ్ఛిన్నతం దస్సేతి. యో పన అప్పిచ్ఛతాయ వా అనత్థికతాయ వా సబ్బథా చీవరం న సమ్పటిచ్ఛతి, తస్స బహిసీమాగతస్స సబ్బథాపి చీవరపలిబోధాభావేన న పచ్చేస్సన్తి సన్నిట్ఠానమత్తేన సన్నిట్ఠానన్తికో కథినుబ్భారో వేదితబ్బో. సో పనాతి పలిబోధుపచ్ఛేదో. అయం పనాతి ఆసావచ్ఛేదకో కథినుబ్భారో విసుం విత్థారేత్వా వుత్తో, ఇధ న వుత్తోతి సమ్బన్ధో.

    So ca idha ‘‘katacīvaraṃ ādāyā’’ti vacanena pakāsito. Evaṃ upari sabbattha pāḷivacanakkamaṃ nissāya nesaṃ paṭhamaṃ, pacchā ca upacchijjanaṃ vuttanti daṭṭhabbaṃ. Sabbathāpi ca imesaṃ ubhinnaṃ palibodhānaṃ upacchedeneva kathinubbhāro, na ekassa. Tesañca pubbāpariyena, ekakkhaṇe ca upacchijjanaṃ dassetuṃ imā aṭṭha mātikā ṭhapitāti veditabbā. Antosīmāyanti cīvaraniṭṭhānakkhaṇeyeva chinnattā vuttaṃ. Nevimaṃ cīvaraṃ kāressanti cīvare apekkhāya vigatattā karaṇapalibodhassāpi upacchinnataṃ dasseti. Yo pana appicchatāya vā anatthikatāya vā sabbathā cīvaraṃ na sampaṭicchati, tassa bahisīmāgatassa sabbathāpi cīvarapalibodhābhāvena na paccessanti sanniṭṭhānamattena sanniṭṭhānantiko kathinubbhāro veditabbo. So panāti palibodhupacchedo. Ayaṃ panāti āsāvacchedako kathinubbhāro visuṃ vitthāretvā vutto, idha na vuttoti sambandho.

    అనాసాయ లభతీతి ‘‘యస్మిం కులే చీవరం లభిస్సామా’’తి ఆసా అనుప్పన్నపుబ్బా, తత్థ చీవరాసాయ అనుప్పన్నట్ఠానే యత్థ కత్థచి లభతీతి అత్థో. ఆసాయ న లభతీతి ఆసీసితట్ఠానే న లభతీతి అత్థో. ఇధ న వుత్తోతి ఇధ సవనన్తికానన్తరే న వుత్తో. తత్థాతి తస్మిం సీమాతిక్కన్తికే. సీమాతిక్కన్తికో నామ చీవరమాసానం పరియన్తదివససఙ్ఖాతాయ సీమాయ అతిక్కమనతో సఞ్జాతో. కేచి ‘‘బహిసీమాయ కాలాతిక్కమో సీమాతిక్కమో’’తి మఞ్ఞన్తి, తేసం అన్తోఉపచారే చీవరకాలాతిక్కమేపి కథినుబ్భారో అసమ్మతో నామ సియాతి న చేతం యుత్తం. తస్మా యత్థ కత్థచి కాలాతిక్కమో సీమాతిక్కమోతి వేదితబ్బో. ఏత్థ చ పాళియం ‘‘కతచీవరో’’తి ఇదం ఉపలక్ఖణమత్తం, అకతచీవరస్సపి కాలాతిక్కమేన సీమాతిక్కన్తికో హోతి, ద్వే చ పలిబోధా ఏకతో ఛిజ్జన్తి. ఏవం అఞ్ఞత్థాపి యథాసమ్భవం తంతం విసేసనాభావేపి కథినుబ్భారతా, పలిబోధుపచ్ఛేదప్పకారో చ వేదితబ్బో. ‘‘సహుబ్భారే ద్వేపి పలిబోధా అపుబ్బం అచరిమం ఛిజ్జన్తీ’’తి ఇదం అకతచీవరస్స పచ్చేస్సన్తి అధిట్ఠానసమ్భవపక్ఖం సన్ధాయ వుత్తం, తేసు అఞ్ఞతరాభావేపి సహుబ్భారోవ హోతి.

    Anāsāya labhatīti ‘‘yasmiṃ kule cīvaraṃ labhissāmā’’ti āsā anuppannapubbā, tattha cīvarāsāya anuppannaṭṭhāne yattha katthaci labhatīti attho. Āsāya na labhatīti āsīsitaṭṭhāne na labhatīti attho. Idha na vuttoti idha savanantikānantare na vutto. Tatthāti tasmiṃ sīmātikkantike. Sīmātikkantiko nāma cīvaramāsānaṃ pariyantadivasasaṅkhātāya sīmāya atikkamanato sañjāto. Keci ‘‘bahisīmāya kālātikkamo sīmātikkamo’’ti maññanti, tesaṃ antoupacāre cīvarakālātikkamepi kathinubbhāro asammato nāma siyāti na cetaṃ yuttaṃ. Tasmā yattha katthaci kālātikkamo sīmātikkamoti veditabbo. Ettha ca pāḷiyaṃ ‘‘katacīvaro’’ti idaṃ upalakkhaṇamattaṃ, akatacīvarassapi kālātikkamena sīmātikkantiko hoti, dve ca palibodhā ekato chijjanti. Evaṃ aññatthāpi yathāsambhavaṃ taṃtaṃ visesanābhāvepi kathinubbhāratā, palibodhupacchedappakāro ca veditabbo. ‘‘Sahubbhāre dvepi palibodhā apubbaṃ acarimaṃ chijjantī’’ti idaṃ akatacīvarassa paccessanti adhiṭṭhānasambhavapakkhaṃ sandhāya vuttaṃ, tesu aññatarābhāvepi sahubbhārova hoti.

    ౩౧౨-౩౨౫. సమాదాయవారో ఆదాయవారసదిసోవ. ఉపసగ్గమేవేత్థ విసేసో. తేనాహ ‘‘పున సమాదాయవారేపి…పే॰… తేయేవ దస్సితా’’తి . విప్పకతచీవరే పక్కమనన్తికస్స అభావతో ‘‘యథాసమ్భవ’’న్తి వుత్తం. తేనేవ విప్పకతచీవరవారే ఛళేవ ఉబ్భారా వుత్తా, చీవరే హత్థగతే చ ఆసావచ్ఛేదికస్స అసమ్భవా, సో ఏతేసు వారేసు యత్థ కత్థచి న వుత్తో, విసుఞ్ఞేవ వుత్తో. విప్పకతవారే చేత్థ ఆదాయవారసమాదాయవారవసేన ద్వే ఛక్కవారా వుత్తా.

    312-325. Samādāyavāro ādāyavārasadisova. Upasaggamevettha viseso. Tenāha ‘‘puna samādāyavārepi…pe… teyeva dassitā’’ti . Vippakatacīvare pakkamanantikassa abhāvato ‘‘yathāsambhava’’nti vuttaṃ. Teneva vippakatacīvaravāre chaḷeva ubbhārā vuttā, cīvare hatthagate ca āsāvacchedikassa asambhavā, so etesu vāresu yattha katthaci na vutto, visuññeva vutto. Vippakatavāre cettha ādāyavārasamādāyavāravasena dve chakkavārā vuttā.

    తతో పరం నిట్ఠానసన్నిట్ఠాననాసనన్తికానం వసేన తీణి తికాని దస్సితాని. తత్థ తతియత్తికే అనధిట్ఠితేనాతి ‘‘పచ్చేస్సం, న పచ్చేస్స’’న్తి ఏవం అనధిట్ఠితేన, న ఏవం మనసికత్వాతి అత్థో. తతియత్తికతో పన పరం ఏకం ఛక్కం దస్సితం. ఏవం తీణి తికాని, ఏకం ఛక్కఞ్చాతి పఠమం పన్నరసకం వుత్తం, ఇమినా నయేన దుతియపన్నరసకాదీని వేదితబ్బాని.

    Tato paraṃ niṭṭhānasanniṭṭhānanāsanantikānaṃ vasena tīṇi tikāni dassitāni. Tattha tatiyattike anadhiṭṭhitenāti ‘‘paccessaṃ, na paccessa’’nti evaṃ anadhiṭṭhitena, na evaṃ manasikatvāti attho. Tatiyattikato pana paraṃ ekaṃ chakkaṃ dassitaṃ. Evaṃ tīṇi tikāni, ekaṃ chakkañcāti paṭhamaṃ pannarasakaṃ vuttaṃ, iminā nayena dutiyapannarasakādīni veditabbāni.

    పాళియం ఆసాద్వాదసకే బహిసీమాగతస్స కథినుద్ధారేసు తేసమ్పి చీవరాసాదివసేన చీవరపలిబోధో యావ చీవరనిట్ఠానా తిట్ఠతీతి ఆహ ‘‘సో బహిసీమాగతో సుణాతి ‘ఉబ్భతం కిర తస్మిం ఆవాసే కథినన్తి…పే॰… సవనన్తికో కథినుద్ధారో’’’తి. ఏత్థ చ సవనక్ఖణే ఆవాసపలిబోధో పఠమం ఛిజ్జతి, నిట్ఠితే చీవరపలిబోధోతి వేదితబ్బో.

    Pāḷiyaṃ āsādvādasake bahisīmāgatassa kathinuddhāresu tesampi cīvarāsādivasena cīvarapalibodho yāva cīvaraniṭṭhānā tiṭṭhatīti āha ‘‘so bahisīmāgato suṇāti ‘ubbhataṃ kira tasmiṃ āvāse kathinanti…pe… savanantiko kathinuddhāro’’’ti. Ettha ca savanakkhaṇe āvāsapalibodho paṭhamaṃ chijjati, niṭṭhite cīvarapalibodhoti veditabbo.

    దిసంగమికనవకే దిసంగమికో పక్కమతీతి న పచ్చేస్సన్తి పక్కమతి, ఇమినా ఆవాసపలిబోధాభావో దస్సితో హోతి. తేనేవ వస్సంవుత్థావాసే పున గన్త్వా చీవరనిట్ఠాపితమత్తే నిట్ఠానన్తికో కథినుద్ధారో వుత్తో. ‘‘చీవరపటివిసం అపవిలాయమానో’’తి ఇమినా చీవరపలిబోధసమఙ్గికత్తమస్స దస్సేతి, అపవిలాయమానోతి ఆకఙ్ఖమానో. సేసం సువిఞ్ఞేయ్యమేవ.

    Disaṃgamikanavake disaṃgamiko pakkamatīti na paccessanti pakkamati, iminā āvāsapalibodhābhāvo dassito hoti. Teneva vassaṃvutthāvāse puna gantvā cīvaraniṭṭhāpitamatte niṭṭhānantiko kathinuddhāro vutto. ‘‘Cīvarapaṭivisaṃ apavilāyamāno’’ti iminā cīvarapalibodhasamaṅgikattamassa dasseti, apavilāyamānoti ākaṅkhamāno. Sesaṃ suviññeyyameva.

    ఆదాయసత్తకకథావణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Ādāyasattakakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    కథినక్ఖన్ధకవణ్ణనానయో నిట్ఠితో.

    Kathinakkhandhakavaṇṇanānayo niṭṭhito.







    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / వినయపిటక (అట్ఠకథా) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / మహావగ్గ-అట్ఠకథా • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ఆదాయసత్తకకథా • Ādāyasattakakathā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / సారత్థదీపనీ-టీకా • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ఆదాయసత్తకాదికథావణ్ణనా • Ādāyasattakādikathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / వజిరబుద్ధి-టీకా • Vajirabuddhi-ṭīkā / ఆదాయసత్తకకథావణ్ణనా • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / పాచిత్యాదియోజనాపాళి • Pācityādiyojanāpāḷi / ౧౮౮. ఆదాయసత్తకకథా • 188. Ādāyasattakakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact