Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā

    ಆದಾಯಸತ್ತಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ

    Ādāyasattakakathāvaṇṇanā

    ೩೧೧. ‘‘ನ ಪುನ ಆಗಮಿಸ್ಸ’’ನ್ತಿ ಇದಂ ಆವಾಸಪಲಿಬೋಧುಪಚ್ಛೇದಕಾರಣದಸ್ಸನಂ। ಪಞ್ಚಸು ಹಿ ಚೀವರಮಾಸೇಸು ಯದಾ ಕದಾಚಿ ನ ಪಚ್ಚೇಸ್ಸನ್ತಿ ಚಿತ್ತೇನ ಉಪಚಾರಸೀಮಾತಿಕ್ಕಮೇನ ಆವಾಸಪಲಿಬೋಧೋ ಛಿಜ್ಜತಿ। ಪಚ್ಚೇಸ್ಸನ್ತಿ ಬಹಿಉಪಚಾರಗತಸ್ಸ ಪನ ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿ ನ ಪಚ್ಚೇಸ್ಸನ್ತಿ ಚಿತ್ತೇ ಉಪ್ಪನ್ನಮತ್ತೇ ಛಿಜ್ಜತಿ। ಪಠಮಂ ಚೀವರಪಲಿಬೋಧೋ ಛಿಜ್ಜತೀತಿ ನ ಪಚ್ಚೇಸ್ಸನ್ತಿ ಪಕ್ಕಮನತೋ ಪುರೇತರಮೇವ ಚೀವರಸ್ಸ ನಿಟ್ಠಿತತ್ತಾ ವುತ್ತಂ। ‘‘ಕತಚೀವರಮಾದಾಯಾ’’ತಿ ಹಿ ವುತ್ತಂ। ಅತ್ಥತಕಥಿನಸ್ಸ ಹಿ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಯಾವ ‘‘ಸಙ್ಘತೋ ವಾ ದಾಯಕಕುಲಾದಿತೋ ವಾ ಚೀವರಂ ಲಭಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಚೀವರಾಸಾ ವಾ ಲದ್ಧವತ್ಥಾನಂ ಸಹಾಯಸಮ್ಪದಾದಿಯೋಗಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಸಙ್ಘಾಟಿಆದಿಭಾವೇನ ‘‘ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಕರಣಿಚ್ಛಾ ವಾ ಪವತ್ತತಿ, ತಾವ ಚೀವರಪಲಿಬೋಧೋ ಅನುಪಚ್ಛಿನ್ನೋ ಏವ। ಯದಾ ಪನ ಯಥಾಪತ್ಥಿತಟ್ಠಾನತೋ ಚೀವರಾದೀನಂ ಸಬ್ಬಥಾ ಅಲಾಭೇನ ವಾ ಚೀವರಾಸಾ ಚೇವ ಲದ್ಧಾನಂ ಕತ್ವಾ ನಿಟ್ಠಾನೇನ ವಾ ನಟ್ಠವಿನಟ್ಠಾದಿಭಾವೇನ ವಾ ಚೀವರೇ ನಿರಪೇಕ್ಖತಾಯ ವಾ ಕರಣಿಚ್ಛಾ ಚ ವಿಗಚ್ಛತಿ, ತದಾ ಚೀವರಪಲಿಬೋಧೋ ಉಪಚ್ಛಿನ್ನೋ ಹೋತಿ।

    311.‘‘Na puna āgamissa’’nti idaṃ āvāsapalibodhupacchedakāraṇadassanaṃ. Pañcasu hi cīvaramāsesu yadā kadāci na paccessanti cittena upacārasīmātikkamena āvāsapalibodho chijjati. Paccessanti bahiupacāragatassa pana yattha katthaci na paccessanti citte uppannamatte chijjati. Paṭhamaṃ cīvarapalibodho chijjatīti na paccessanti pakkamanato puretarameva cīvarassa niṭṭhitattā vuttaṃ. ‘‘Katacīvaramādāyā’’ti hi vuttaṃ. Atthatakathinassa hi bhikkhuno yāva ‘‘saṅghato vā dāyakakulādito vā cīvaraṃ labhissāmī’’ti cīvarāsā vā laddhavatthānaṃ sahāyasampadādiyogaṃ labhitvā saṅghāṭiādibhāvena ‘‘chinditvā karissāmī’’ti karaṇicchā vā pavattati, tāva cīvarapalibodho anupacchinno eva. Yadā pana yathāpatthitaṭṭhānato cīvarādīnaṃ sabbathā alābhena vā cīvarāsā ceva laddhānaṃ katvā niṭṭhānena vā naṭṭhavinaṭṭhādibhāvena vā cīvare nirapekkhatāya vā karaṇicchā ca vigacchati, tadā cīvarapalibodho upacchinno hoti.

    ಸೋ ಚ ಇಧ ‘‘ಕತಚೀವರಂ ಆದಾಯಾ’’ತಿ ವಚನೇನ ಪಕಾಸಿತೋ। ಏವಂ ಉಪರಿ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಪಾಳಿವಚನಕ್ಕಮಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ನೇಸಂ ಪಠಮಂ, ಪಚ್ಛಾ ಚ ಉಪಚ್ಛಿಜ್ಜನಂ ವುತ್ತನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಸಬ್ಬಥಾಪಿ ಚ ಇಮೇಸಂ ಉಭಿನ್ನಂ ಪಲಿಬೋಧಾನಂ ಉಪಚ್ಛೇದೇನೇವ ಕಥಿನುಬ್ಭಾರೋ, ನ ಏಕಸ್ಸ। ತೇಸಞ್ಚ ಪುಬ್ಬಾಪರಿಯೇನ, ಏಕಕ್ಖಣೇ ಚ ಉಪಚ್ಛಿಜ್ಜನಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಇಮಾ ಅಟ್ಠ ಮಾತಿಕಾ ಠಪಿತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅನ್ತೋಸೀಮಾಯನ್ತಿ ಚೀವರನಿಟ್ಠಾನಕ್ಖಣೇಯೇವ ಛಿನ್ನತ್ತಾ ವುತ್ತಂ। ನೇವಿಮಂ ಚೀವರಂ ಕಾರೇಸ್ಸನ್ತಿ ಚೀವರೇ ಅಪೇಕ್ಖಾಯ ವಿಗತತ್ತಾ ಕರಣಪಲಿಬೋಧಸ್ಸಾಪಿ ಉಪಚ್ಛಿನ್ನತಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಯೋ ಪನ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛತಾಯ ವಾ ಅನತ್ಥಿಕತಾಯ ವಾ ಸಬ್ಬಥಾ ಚೀವರಂ ನ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಸ ಬಹಿಸೀಮಾಗತಸ್ಸ ಸಬ್ಬಥಾಪಿ ಚೀವರಪಲಿಬೋಧಾಭಾವೇನ ನ ಪಚ್ಚೇಸ್ಸನ್ತಿ ಸನ್ನಿಟ್ಠಾನಮತ್ತೇನ ಸನ್ನಿಟ್ಠಾನನ್ತಿಕೋ ಕಥಿನುಬ್ಭಾರೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಸೋ ಪನಾತಿ ಪಲಿಬೋಧುಪಚ್ಛೇದೋ। ಅಯಂ ಪನಾತಿ ಆಸಾವಚ್ಛೇದಕೋ ಕಥಿನುಬ್ಭಾರೋ ವಿಸುಂ ವಿತ್ಥಾರೇತ್ವಾ ವುತ್ತೋ, ಇಧ ನ ವುತ್ತೋತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ।

    So ca idha ‘‘katacīvaraṃ ādāyā’’ti vacanena pakāsito. Evaṃ upari sabbattha pāḷivacanakkamaṃ nissāya nesaṃ paṭhamaṃ, pacchā ca upacchijjanaṃ vuttanti daṭṭhabbaṃ. Sabbathāpi ca imesaṃ ubhinnaṃ palibodhānaṃ upacchedeneva kathinubbhāro, na ekassa. Tesañca pubbāpariyena, ekakkhaṇe ca upacchijjanaṃ dassetuṃ imā aṭṭha mātikā ṭhapitāti veditabbā. Antosīmāyanti cīvaraniṭṭhānakkhaṇeyeva chinnattā vuttaṃ. Nevimaṃ cīvaraṃ kāressanti cīvare apekkhāya vigatattā karaṇapalibodhassāpi upacchinnataṃ dasseti. Yo pana appicchatāya vā anatthikatāya vā sabbathā cīvaraṃ na sampaṭicchati, tassa bahisīmāgatassa sabbathāpi cīvarapalibodhābhāvena na paccessanti sanniṭṭhānamattena sanniṭṭhānantiko kathinubbhāro veditabbo. So panāti palibodhupacchedo. Ayaṃ panāti āsāvacchedako kathinubbhāro visuṃ vitthāretvā vutto, idha na vuttoti sambandho.

    ಅನಾಸಾಯ ಲಭತೀತಿ ‘‘ಯಸ್ಮಿಂ ಕುಲೇ ಚೀವರಂ ಲಭಿಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ ಆಸಾ ಅನುಪ್ಪನ್ನಪುಬ್ಬಾ, ತತ್ಥ ಚೀವರಾಸಾಯ ಅನುಪ್ಪನ್ನಟ್ಠಾನೇ ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿ ಲಭತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಆಸಾಯ ನ ಲಭತೀತಿ ಆಸೀಸಿತಟ್ಠಾನೇ ನ ಲಭತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇಧ ನ ವುತ್ತೋತಿ ಇಧ ಸವನನ್ತಿಕಾನನ್ತರೇ ನ ವುತ್ತೋ। ತತ್ಥಾತಿ ತಸ್ಮಿಂ ಸೀಮಾತಿಕ್ಕನ್ತಿಕೇ। ಸೀಮಾತಿಕ್ಕನ್ತಿಕೋ ನಾಮ ಚೀವರಮಾಸಾನಂ ಪರಿಯನ್ತದಿವಸಸಙ್ಖಾತಾಯ ಸೀಮಾಯ ಅತಿಕ್ಕಮನತೋ ಸಞ್ಜಾತೋ। ಕೇಚಿ ‘‘ಬಹಿಸೀಮಾಯ ಕಾಲಾತಿಕ್ಕಮೋ ಸೀಮಾತಿಕ್ಕಮೋ’’ತಿ ಮಞ್ಞನ್ತಿ, ತೇಸಂ ಅನ್ತೋಉಪಚಾರೇ ಚೀವರಕಾಲಾತಿಕ್ಕಮೇಪಿ ಕಥಿನುಬ್ಭಾರೋ ಅಸಮ್ಮತೋ ನಾಮ ಸಿಯಾತಿ ನ ಚೇತಂ ಯುತ್ತಂ। ತಸ್ಮಾ ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿ ಕಾಲಾತಿಕ್ಕಮೋ ಸೀಮಾತಿಕ್ಕಮೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಏತ್ಥ ಚ ಪಾಳಿಯಂ ‘‘ಕತಚೀವರೋ’’ತಿ ಇದಂ ಉಪಲಕ್ಖಣಮತ್ತಂ, ಅಕತಚೀವರಸ್ಸಪಿ ಕಾಲಾತಿಕ್ಕಮೇನ ಸೀಮಾತಿಕ್ಕನ್ತಿಕೋ ಹೋತಿ, ದ್ವೇ ಚ ಪಲಿಬೋಧಾ ಏಕತೋ ಛಿಜ್ಜನ್ತಿ। ಏವಂ ಅಞ್ಞತ್ಥಾಪಿ ಯಥಾಸಮ್ಭವಂ ತಂತಂ ವಿಸೇಸನಾಭಾವೇಪಿ ಕಥಿನುಬ್ಭಾರತಾ, ಪಲಿಬೋಧುಪಚ್ಛೇದಪ್ಪಕಾರೋ ಚ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ‘‘ಸಹುಬ್ಭಾರೇ ದ್ವೇಪಿ ಪಲಿಬೋಧಾ ಅಪುಬ್ಬಂ ಅಚರಿಮಂ ಛಿಜ್ಜನ್ತೀ’’ತಿ ಇದಂ ಅಕತಚೀವರಸ್ಸ ಪಚ್ಚೇಸ್ಸನ್ತಿ ಅಧಿಟ್ಠಾನಸಮ್ಭವಪಕ್ಖಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ, ತೇಸು ಅಞ್ಞತರಾಭಾವೇಪಿ ಸಹುಬ್ಭಾರೋವ ಹೋತಿ।

    Anāsāya labhatīti ‘‘yasmiṃ kule cīvaraṃ labhissāmā’’ti āsā anuppannapubbā, tattha cīvarāsāya anuppannaṭṭhāne yattha katthaci labhatīti attho. Āsāya na labhatīti āsīsitaṭṭhāne na labhatīti attho. Idha na vuttoti idha savanantikānantare na vutto. Tatthāti tasmiṃ sīmātikkantike. Sīmātikkantiko nāma cīvaramāsānaṃ pariyantadivasasaṅkhātāya sīmāya atikkamanato sañjāto. Keci ‘‘bahisīmāya kālātikkamo sīmātikkamo’’ti maññanti, tesaṃ antoupacāre cīvarakālātikkamepi kathinubbhāro asammato nāma siyāti na cetaṃ yuttaṃ. Tasmā yattha katthaci kālātikkamo sīmātikkamoti veditabbo. Ettha ca pāḷiyaṃ ‘‘katacīvaro’’ti idaṃ upalakkhaṇamattaṃ, akatacīvarassapi kālātikkamena sīmātikkantiko hoti, dve ca palibodhā ekato chijjanti. Evaṃ aññatthāpi yathāsambhavaṃ taṃtaṃ visesanābhāvepi kathinubbhāratā, palibodhupacchedappakāro ca veditabbo. ‘‘Sahubbhāre dvepi palibodhā apubbaṃ acarimaṃ chijjantī’’ti idaṃ akatacīvarassa paccessanti adhiṭṭhānasambhavapakkhaṃ sandhāya vuttaṃ, tesu aññatarābhāvepi sahubbhārova hoti.

    ೩೧೨-೩೨೫. ಸಮಾದಾಯವಾರೋ ಆದಾಯವಾರಸದಿಸೋವ। ಉಪಸಗ್ಗಮೇವೇತ್ಥ ವಿಸೇಸೋ। ತೇನಾಹ ‘‘ಪುನ ಸಮಾದಾಯವಾರೇಪಿ…ಪೇ॰… ತೇಯೇವ ದಸ್ಸಿತಾ’’ತಿ । ವಿಪ್ಪಕತಚೀವರೇ ಪಕ್ಕಮನನ್ತಿಕಸ್ಸ ಅಭಾವತೋ ‘‘ಯಥಾಸಮ್ಭವ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ತೇನೇವ ವಿಪ್ಪಕತಚೀವರವಾರೇ ಛಳೇವ ಉಬ್ಭಾರಾ ವುತ್ತಾ, ಚೀವರೇ ಹತ್ಥಗತೇ ಚ ಆಸಾವಚ್ಛೇದಿಕಸ್ಸ ಅಸಮ್ಭವಾ, ಸೋ ಏತೇಸು ವಾರೇಸು ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿ ನ ವುತ್ತೋ, ವಿಸುಞ್ಞೇವ ವುತ್ತೋ। ವಿಪ್ಪಕತವಾರೇ ಚೇತ್ಥ ಆದಾಯವಾರಸಮಾದಾಯವಾರವಸೇನ ದ್ವೇ ಛಕ್ಕವಾರಾ ವುತ್ತಾ।

    312-325. Samādāyavāro ādāyavārasadisova. Upasaggamevettha viseso. Tenāha ‘‘puna samādāyavārepi…pe… teyeva dassitā’’ti . Vippakatacīvare pakkamanantikassa abhāvato ‘‘yathāsambhava’’nti vuttaṃ. Teneva vippakatacīvaravāre chaḷeva ubbhārā vuttā, cīvare hatthagate ca āsāvacchedikassa asambhavā, so etesu vāresu yattha katthaci na vutto, visuññeva vutto. Vippakatavāre cettha ādāyavārasamādāyavāravasena dve chakkavārā vuttā.

    ತತೋ ಪರಂ ನಿಟ್ಠಾನಸನ್ನಿಟ್ಠಾನನಾಸನನ್ತಿಕಾನಂ ವಸೇನ ತೀಣಿ ತಿಕಾನಿ ದಸ್ಸಿತಾನಿ। ತತ್ಥ ತತಿಯತ್ತಿಕೇ ಅನಧಿಟ್ಠಿತೇನಾತಿ ‘‘ಪಚ್ಚೇಸ್ಸಂ, ನ ಪಚ್ಚೇಸ್ಸ’’ನ್ತಿ ಏವಂ ಅನಧಿಟ್ಠಿತೇನ, ನ ಏವಂ ಮನಸಿಕತ್ವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ತತಿಯತ್ತಿಕತೋ ಪನ ಪರಂ ಏಕಂ ಛಕ್ಕಂ ದಸ್ಸಿತಂ। ಏವಂ ತೀಣಿ ತಿಕಾನಿ, ಏಕಂ ಛಕ್ಕಞ್ಚಾತಿ ಪಠಮಂ ಪನ್ನರಸಕಂ ವುತ್ತಂ, ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ದುತಿಯಪನ್ನರಸಕಾದೀನಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ।

    Tato paraṃ niṭṭhānasanniṭṭhānanāsanantikānaṃ vasena tīṇi tikāni dassitāni. Tattha tatiyattike anadhiṭṭhitenāti ‘‘paccessaṃ, na paccessa’’nti evaṃ anadhiṭṭhitena, na evaṃ manasikatvāti attho. Tatiyattikato pana paraṃ ekaṃ chakkaṃ dassitaṃ. Evaṃ tīṇi tikāni, ekaṃ chakkañcāti paṭhamaṃ pannarasakaṃ vuttaṃ, iminā nayena dutiyapannarasakādīni veditabbāni.

    ಪಾಳಿಯಂ ಆಸಾದ್ವಾದಸಕೇ ಬಹಿಸೀಮಾಗತಸ್ಸ ಕಥಿನುದ್ಧಾರೇಸು ತೇಸಮ್ಪಿ ಚೀವರಾಸಾದಿವಸೇನ ಚೀವರಪಲಿಬೋಧೋ ಯಾವ ಚೀವರನಿಟ್ಠಾನಾ ತಿಟ್ಠತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಸೋ ಬಹಿಸೀಮಾಗತೋ ಸುಣಾತಿ ‘ಉಬ್ಭತಂ ಕಿರ ತಸ್ಮಿಂ ಆವಾಸೇ ಕಥಿನನ್ತಿ…ಪೇ॰… ಸವನನ್ತಿಕೋ ಕಥಿನುದ್ಧಾರೋ’’’ತಿ। ಏತ್ಥ ಚ ಸವನಕ್ಖಣೇ ಆವಾಸಪಲಿಬೋಧೋ ಪಠಮಂ ಛಿಜ್ಜತಿ, ನಿಟ್ಠಿತೇ ಚೀವರಪಲಿಬೋಧೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।

    Pāḷiyaṃ āsādvādasake bahisīmāgatassa kathinuddhāresu tesampi cīvarāsādivasena cīvarapalibodho yāva cīvaraniṭṭhānā tiṭṭhatīti āha ‘‘so bahisīmāgato suṇāti ‘ubbhataṃ kira tasmiṃ āvāse kathinanti…pe… savanantiko kathinuddhāro’’’ti. Ettha ca savanakkhaṇe āvāsapalibodho paṭhamaṃ chijjati, niṭṭhite cīvarapalibodhoti veditabbo.

    ದಿಸಂಗಮಿಕನವಕೇ ದಿಸಂಗಮಿಕೋ ಪಕ್ಕಮತೀತಿ ನ ಪಚ್ಚೇಸ್ಸನ್ತಿ ಪಕ್ಕಮತಿ, ಇಮಿನಾ ಆವಾಸಪಲಿಬೋಧಾಭಾವೋ ದಸ್ಸಿತೋ ಹೋತಿ। ತೇನೇವ ವಸ್ಸಂವುತ್ಥಾವಾಸೇ ಪುನ ಗನ್ತ್ವಾ ಚೀವರನಿಟ್ಠಾಪಿತಮತ್ತೇ ನಿಟ್ಠಾನನ್ತಿಕೋ ಕಥಿನುದ್ಧಾರೋ ವುತ್ತೋ। ‘‘ಚೀವರಪಟಿವಿಸಂ ಅಪವಿಲಾಯಮಾನೋ’’ತಿ ಇಮಿನಾ ಚೀವರಪಲಿಬೋಧಸಮಙ್ಗಿಕತ್ತಮಸ್ಸ ದಸ್ಸೇತಿ, ಅಪವಿಲಾಯಮಾನೋತಿ ಆಕಙ್ಖಮಾನೋ। ಸೇಸಂ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಮೇವ।

    Disaṃgamikanavake disaṃgamiko pakkamatīti na paccessanti pakkamati, iminā āvāsapalibodhābhāvo dassito hoti. Teneva vassaṃvutthāvāse puna gantvā cīvaraniṭṭhāpitamatte niṭṭhānantiko kathinuddhāro vutto. ‘‘Cīvarapaṭivisaṃ apavilāyamāno’’ti iminā cīvarapalibodhasamaṅgikattamassa dasseti, apavilāyamānoti ākaṅkhamāno. Sesaṃ suviññeyyameva.

    ಆದಾಯಸತ್ತಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Ādāyasattakakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    ಕಥಿನಕ್ಖನ್ಧಕವಣ್ಣನಾನಯೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।

    Kathinakkhandhakavaṇṇanānayo niṭṭhito.







    Related texts:



    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಮಹಾವಗ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ಆದಾಯಸತ್ತಕಕಥಾ • Ādāyasattakakathā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ಆದಾಯಸತ್ತಕಾದಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Ādāyasattakādikathāvaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ಆದಾಯಸತ್ತಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಪಾಚಿತ್ಯಾದಿಯೋಜನಾಪಾಳಿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ೧೮೮. ಆದಾಯಸತ್ತಕಕಥಾ • 188. Ādāyasattakakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact