Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මහාවග්‌ගපාළි • Mahāvaggapāḷi

    82. අධම්‌මකම්‌මපටික්‌කොසනාදි

    82. Adhammakammapaṭikkosanādi

    154. තෙන ඛො පන සමයෙන ඡබ්‌බග්‌ගියා භික්‌ඛූ සඞ්‌ඝමජ්‌ඣෙ අධම්‌මකම්‌මං කරොන්‌ති. භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. න, භික්‌ඛවෙ, අධම්‌මකම්‌මං කාතබ්‌බං. යො කරෙය්‍ය, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌සාති. කරොන්‌තියෙව අධම්‌මකම්‌මං. භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං . අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, අධම්‌මකම්‌මෙ කයිරමානෙ පටික්‌කොසිතුන්‌ති.

    154. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū saṅghamajjhe adhammakammaṃ karonti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Na, bhikkhave, adhammakammaṃ kātabbaṃ. Yo kareyya, āpatti dukkaṭassāti. Karontiyeva adhammakammaṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . Anujānāmi, bhikkhave, adhammakamme kayiramāne paṭikkositunti.

    තෙන ඛො පන සමයෙන පෙසලා භික්‌ඛූ ඡබ්‌බග්‌ගියෙහි භික්‌ඛූහි අධම්‌මකම්‌මෙ කයිරමානෙ පටික්‌කොසන්‌ති. ඡබ්‌බග්‌ගියා භික්‌ඛූ ලභන්‌ති ආඝාතං, ලභන්‌ති අප්‌පච්‌චයං, වධෙන තජ්‌ජෙන්‌ති. භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, දිට්‌ඨිම්‌පි ආවිකාතුන්‌ති. තෙසංයෙව සන්‌තිකෙ දිට්‌ඨිං ආවිකරොන්‌ති. ඡබ්‌බග්‌ගියා භික්‌ඛූ ලභන්‌ති ආඝාතං, ලභන්‌ති අප්‌පච්‌චයං, වධෙන තජ්‌ජෙන්‌ති. භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, චතූහි පඤ්‌චහි පටික්‌කොසිතුං, ද්‌වීහි තීහි දිට්‌ඨිං ආවිකාතුං, එකෙන අධිට්‌ඨාතුං – ‘න මෙතං ඛමතී’ති.

    Tena kho pana samayena pesalā bhikkhū chabbaggiyehi bhikkhūhi adhammakamme kayiramāne paṭikkosanti. Chabbaggiyā bhikkhū labhanti āghātaṃ, labhanti appaccayaṃ, vadhena tajjenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, diṭṭhimpi āvikātunti. Tesaṃyeva santike diṭṭhiṃ āvikaronti. Chabbaggiyā bhikkhū labhanti āghātaṃ, labhanti appaccayaṃ, vadhena tajjenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, catūhi pañcahi paṭikkosituṃ, dvīhi tīhi diṭṭhiṃ āvikātuṃ, ekena adhiṭṭhātuṃ – ‘na metaṃ khamatī’ti.

    තෙන ඛො පන සමයෙන ඡබ්‌බග්‌ගියා භික්‌ඛූ සඞ්‌ඝමජ්‌ඣෙ පාතිමොක්‌ඛං උද්‌දිසමානා සඤ්‌චිච්‌ච න සාවෙන්‌ති. භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. න, භික්‌ඛවෙ, පාතිමොක්‌ඛුද්‌දෙසකෙන සඤ්‌චිච්‌ච න සාවෙතබ්‌බං. යො න සාවෙය්‍ය, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌සාති.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū saṅghamajjhe pātimokkhaṃ uddisamānā sañcicca na sāventi. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Na, bhikkhave, pātimokkhuddesakena sañcicca na sāvetabbaṃ. Yo na sāveyya, āpatti dukkaṭassāti.

    තෙන ඛො පන සමයෙන ආයස්‌මා උදායී සඞ්‌ඝස්‌ස පාතිමොක්‌ඛුද්‌දෙසකො හොති කාකස්‌සරකො. අථ ඛො ආයස්‌මතො උදායිස්‌ස එතදහොසි – ‘‘භගවතා පඤ්‌ඤත්‌තං ‘පාතිමොක්‌ඛුද්‌දෙසකෙන සාවෙතබ්‌බ’න්‌ති, අහඤ්‌චම්‌හි කාකස්‌සරකො, කථං නු ඛො මයා පටිපජ්‌ජිතබ්‌බ’’න්‌ති? භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, පාතිමොක්‌ඛුද්‌දෙසකෙන වායමිතුං – ‘කථං සාවෙය්‍ය’න්‌ති. වායමන්‌තස්‌ස අනාපත්‌තීති.

    Tena kho pana samayena āyasmā udāyī saṅghassa pātimokkhuddesako hoti kākassarako. Atha kho āyasmato udāyissa etadahosi – ‘‘bhagavatā paññattaṃ ‘pātimokkhuddesakena sāvetabba’nti, ahañcamhi kākassarako, kathaṃ nu kho mayā paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, pātimokkhuddesakena vāyamituṃ – ‘kathaṃ sāveyya’nti. Vāyamantassa anāpattīti.

    තෙන ඛො පන සමයෙන දෙවදත්‌තො සගහට්‌ඨාය පරිසාය පාතිමොක්‌ඛං උද්‌දිසති. භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. න, භික්‌ඛවෙ, සගහට්‌ඨාය පරිසාය පාතිමොක්‌ඛං උද්‌දිසිතබ්‌බං. යො උද්‌දිසෙය්‍ය, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌සාති.

    Tena kho pana samayena devadatto sagahaṭṭhāya parisāya pātimokkhaṃ uddisati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Na, bhikkhave, sagahaṭṭhāya parisāya pātimokkhaṃ uddisitabbaṃ. Yo uddiseyya, āpatti dukkaṭassāti.

    තෙන ඛො පන සමයෙන ඡබ්‌බග්‌ගියා භික්‌ඛූ සඞ්‌ඝමජ්‌ඣෙ අනජ්‌ඣිට්‌ඨා පාතිමොක්‌ඛං උද්‌දිසන්‌ති. භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. න, භික්‌ඛවෙ, සඞ්‌ඝමජ්‌ඣෙ අනජ්‌ඣිට්‌ඨෙන පාතිමොක්‌ඛං උද්‌දිසිතබ්‌බං. යො උද්‌දිසෙය්‍ය, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස. අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, ථෙරාධිකං 1 පාතිමොක්‌ඛන්‌ති.

    Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū saṅghamajjhe anajjhiṭṭhā pātimokkhaṃ uddisanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Na, bhikkhave, saṅghamajjhe anajjhiṭṭhena pātimokkhaṃ uddisitabbaṃ. Yo uddiseyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, therādhikaṃ 2 pātimokkhanti.

    අඤ්‌ඤතිත්‌ථියභාණවාරො නිට්‌ඨිතො පඨමො 3.

    Aññatitthiyabhāṇavāro niṭṭhito paṭhamo 4.







    Footnotes:
    1. ථෙරාධෙය්‍යං (අට්‌ඨකථායං පාඨන්‌තරං)
    2. therādheyyaṃ (aṭṭhakathāyaṃ pāṭhantaraṃ)
    3. එකාදසමො (ක.)
    4. ekādasamo (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvagga-aṭṭhakathā / අධම්‌මකම්‌මපටික්‌කොසනාදිකථා • Adhammakammapaṭikkosanādikathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / අධම්‌මකම්‌මපටික්‌කොසනාදිකථාවණ්‌ණනා • Adhammakammapaṭikkosanādikathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 82. අධම්‌මකම්‌මපටික්‌කොසනාදිකථා • 82. Adhammakammapaṭikkosanādikathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact