Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៦។៧៩
Numbered Discourses 6.79
៨។ អរហត្តវគ្គ
8. Perfection
អធិគមសុត្ត
Achievement
“ឆហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ អភព្ពោ អនធិគតំ វា កុសលំ ធម្មំ អធិគន្តុំ, អធិគតំ វា កុសលំ ធម្មំ ផាតិំ កាតុំ។ កតមេហិ ឆហិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន អាយកុសលោ ច ហោតិ, ន អបាយកុសលោ ច ហោតិ, ន ឧបាយកុសលោ ច ហោតិ, អនធិគតានំ កុសលានំ ធម្មានំ អធិគមាយ ន ឆន្ទំ ជនេតិ, អធិគតេ កុសលេ ធម្មេ ន អារក្ខតិ, សាតច្ចកិរិយាយ ន សម្បាទេតិ។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, ឆហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ អភព្ពោ អនធិគតំ វា កុសលំ ធម្មំ អធិគន្តុំ, អធិគតំ វា កុសលំ ធម្មំ ផាតិំ កាតុំ។
“Bhikkhus, a bhikkhu who has six qualities is unable to acquire more skillful qualities or to increase the skillful qualities they’ve already acquired. What six? It’s when a bhikkhu is not skilled in profit, skilled in loss, and skilled in means. They don’t generate enthusiasm to achieve skillful qualities not yet achieved. They don’t protect skillful qualities they have achieved. And they don’t try to persevere in the task. A bhikkhu who has these six qualities is unable to acquire more skillful qualities or to increase the skillful qualities they’ve already acquired.
ឆហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ ភព្ពោ អនធិគតំ វា កុសលំ ធម្មំ អធិគន្តុំ, អធិគតំ វា កុសលំ ធម្មំ ផាតិំ កាតុំ។ កតមេហិ ឆហិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ អាយកុសលោ ច ហោតិ, អបាយកុសលោ ច ហោតិ, ឧបាយកុសលោ ច ហោតិ, អនធិគតានំ កុសលានំ ធម្មានំ អធិគមាយ ឆន្ទំ ជនេតិ, អធិគតេ កុសលេ ធម្មេ អារក្ខតិ, សាតច្ចកិរិយាយ សម្បាទេតិ។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, ឆហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ ភព្ពោ អនធិគតំ វា កុសលំ ធម្មំ អធិគន្តុំ, អធិគតំ វា កុសលំ ធម្មំ ផាតិំ កាតុន៑”តិ។
A bhikkhu who has six qualities is able to acquire more skillful qualities or to increase the skillful qualities they’ve already acquired. What six? It’s when a bhikkhu is skilled in profit, skilled in loss, and skilled in means. They generate enthusiasm to achieve skillful qualities not yet achieved. They protect skillful qualities they have achieved. And they try to persevere in the task. A bhikkhu who has these six qualities is able to acquire more skillful qualities or to increase the skillful qualities they’ve already acquired.”
បញ្ចមំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]