A World of Knowledge
    Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / ৰিমতিৰিনোদনী-টীকা • Vimativinodanī-ṭīkā

    অধিকরণকথাৰণ্ণনা

    Adhikaraṇakathāvaṇṇanā

    ২১৫. ৰিরূপতো ৰিপরিণামট্ঠেন চিত্তং দুক্খং ৰিপচ্চতীতি আহ ‘‘চিত্তদুক্খত্থং ৰোহারো’’তিআদি। উপৰদনাতি চোদনা। তত্থেৰাতি অনুৰদনে।

    215. Virūpato vipariṇāmaṭṭhena cittaṃ dukkhaṃ vipaccatīti āha ‘‘cittadukkhatthaṃ vohāro’’tiādi. Upavadanāti codanā. Tatthevāti anuvadane.

    আদিতো পট্ঠায চ তস্স তস্স কম্মস্স ৰিঞ্ঞাতত্তাতি ৰিত্থারতো আগতকম্মৰগ্গস্স আদিতো পট্ঠায ৰণ্ণনামুখেন ৰিঞ্ঞাতত্তা ৰিনিচ্ছযো ভৰিস্সতীতি যোজনা।

    Ādito paṭṭhāya ca tassa tassa kammassa viññātattāti vitthārato āgatakammavaggassa ādito paṭṭhāya vaṇṇanāmukhena viññātattā vinicchayo bhavissatīti yojanā.

    ২১৬. পাল়িযং অজ্ঝত্তং ৰাতি অত্তনি ৰা অত্তনো পরিসায ৰা। বহিদ্ধা ৰাতি পরস্মিং ৰা পরস্স পরিসায ৰা। অনৰস্সৰাযাতি অনুপ্পাদায।

    216. Pāḷiyaṃ ajjhattaṃ vāti attani vā attano parisāya vā. Bahiddhā vāti parasmiṃ vā parassa parisāya vā. Anavassavāyāti anuppādāya.

    ২২০. ‘‘ৰিৰাদাধিকরণং কুসলং অকুসলং অব্যাকত’’ন্তি ইদং পুচ্ছাৰচনং। ৰিৰাদাধিকরণং সিযা কুসলন্তিআদি ৰিসজ্জনং। এস নযো সেসেসুপি।

    220.‘‘Vivādādhikaraṇaṃ kusalaṃ akusalaṃ abyākata’’nti idaṃ pucchāvacanaṃ. Vivādādhikaraṇaṃ siyā kusalantiādi visajjanaṃ. Esa nayo sesesupi.

    ২২২. সম্মুতিসভাৰাযপি আপত্তিযা কারণূপচারেন অকুসলাব্যাকতভাৰেন ৰুচ্চমানে কুসলস্সাপি আপত্তিকারণত্তা তদুপচারেন ‘‘আপত্তাধিকরণং সিযা কুসল’’ন্তি ৰত্তব্বং ভৰেয্য , তথা অৰত্ৰা ‘‘নত্থি আপত্তাধিকরণং কুসল’’ন্তি এৰংৰচনস্স কারণং দস্সেতুং ‘‘এত্থ সন্ধাযভাসিতৰসেন অত্থো ৰেদিতব্বো’’তি ৰুত্তং। এত্থ চাযমধিপ্পাযো – যদি হি আপত্তি নাম পরমত্থধম্মসভাৰা ভৰেয্য, তদা ‘‘আপত্তাধিকরণং সিযা অকুসল’’ন্তিআদিৰচনং যুজ্জেয্য। যস্মা দুট্ঠদোসসিক্খাপদট্ঠকথাদীসু দস্সিতদোসপ্পসঙ্গতো পরমত্থসভআৰতা ন যুত্তা, একন্তসম্মুতিসভাৰা এৰ সা হোতি, তস্মা ‘‘সিযা অকুসলং সিযা অব্যাকত’’ন্তিপি নিপ্পরিযাযতো ন ৰত্তব্বা। যদি পন অকুসলঅব্যাকতধম্মসমুট্ঠিতত্তমেৰ উপাদায পরিযাযতো ‘‘সিযা অকুসলং সিযা অব্যাকত’’ন্তি ৰুত্তং। তদা কুসলধম্মসমউট্ঠিতত্তম্পি উপাদায পরিযাযতো ‘‘আপত্তাধিকরণং সিযা কুসল’’ন্তিপি ৰত্তব্বং ভৰেয্য। যতো চেতং ৰচনং আপত্তিযা অকুসলাব্যাকতূপচারারহত্তস্স কুসলূপচারানারহত্তস্স ৰিসুং কারণসব্ভাৰং সন্ধায ভাসিতং, তস্মা যং তং কারণৰিসেসং সন্ধায ইদং ভাসিতং, তস্স ৰসেনেৰেত্থ অত্থো ৰেদিতব্বো।

    222. Sammutisabhāvāyapi āpattiyā kāraṇūpacārena akusalābyākatabhāvena vuccamāne kusalassāpi āpattikāraṇattā tadupacārena ‘‘āpattādhikaraṇaṃ siyā kusala’’nti vattabbaṃ bhaveyya , tathā avatvā ‘‘natthi āpattādhikaraṇaṃ kusala’’nti evaṃvacanassa kāraṇaṃ dassetuṃ ‘‘ettha sandhāyabhāsitavasena attho veditabbo’’ti vuttaṃ. Ettha cāyamadhippāyo – yadi hi āpatti nāma paramatthadhammasabhāvā bhaveyya, tadā ‘‘āpattādhikaraṇaṃ siyā akusala’’ntiādivacanaṃ yujjeyya. Yasmā duṭṭhadosasikkhāpadaṭṭhakathādīsu dassitadosappasaṅgato paramatthasabhaāvatā na yuttā, ekantasammutisabhāvā eva sā hoti, tasmā ‘‘siyā akusalaṃ siyā abyākata’’ntipi nippariyāyato na vattabbā. Yadi pana akusalaabyākatadhammasamuṭṭhitattameva upādāya pariyāyato ‘‘siyā akusalaṃ siyā abyākata’’nti vuttaṃ. Tadā kusaladhammasamauṭṭhitattampi upādāya pariyāyato ‘‘āpattādhikaraṇaṃ siyā kusala’’ntipi vattabbaṃ bhaveyya. Yato cetaṃ vacanaṃ āpattiyā akusalābyākatūpacārārahattassa kusalūpacārānārahattassa visuṃ kāraṇasabbhāvaṃ sandhāya bhāsitaṃ, tasmā yaṃ taṃ kāraṇavisesaṃ sandhāya idaṃ bhāsitaṃ, tassa vasenevettha attho veditabbo.

    ইদানি পন যো অঙ্গপ্পহোনকচিত্তমেৰ সন্ধায আপত্তিযা অকুসলাদিভাৰো ৰুত্তো, নাঞ্ঞং ৰিসেসকারণং সন্ধাযাতি গণ্হেয্য, তস্স গাহে দোসং দস্সেন্তো ‘‘যস্মিং হী’’তিআদিমাহ। তত্থ পথৰীখণনাদিকেতি পথৰীখণনাদিনিমিত্তে পণ্ণত্তিৰজ্জে। আপত্তাধিকরণে কুসলচিত্তং অঙ্গন্তি পণ্ণত্তিং অজানিত্ৰা কুসলচিত্তেন চেতিযঙ্গণাদীসু ভূমিসোধনাদিৰসেন পথৰীভূতগামৰিকোপনাদিকালে কুসলচিত্তং কারণং হোতি। তস্মিং সতীতি তস্মিং আপত্তাধিকরণে ৰিজ্জমানে কুসলচিত্তসমুট্ঠিতত্তেন কুসলৰোহারারহায আপত্তিযা ৰিজ্জমানাযাতি অধিপ্পাযো। সারত্থদীপনিযং (সারত্থ॰ টী॰ চূল়ৰগ্গ ৩.২২২) পন ‘‘তস্মিং সতী’’তি ইমস্স ‘‘তস্মিং কুসলচিত্তে আপত্তিভাৰেন গহিতে’’তি অত্থো ৰুত্তো, তং ন যুজ্জতি ‘‘যস্মি’’ন্তি য-সদ্দেন পরামট্ঠস্সেৰ আপত্তাধিকরণস্স ‘‘তস্মি’’ন্তি পরামসিতব্বতো।

    Idāni pana yo aṅgappahonakacittameva sandhāya āpattiyā akusalādibhāvo vutto, nāññaṃ visesakāraṇaṃ sandhāyāti gaṇheyya, tassa gāhe dosaṃ dassento ‘‘yasmiṃ hī’’tiādimāha. Tattha pathavīkhaṇanādiketi pathavīkhaṇanādinimitte paṇṇattivajje. Āpattādhikaraṇe kusalacittaṃ aṅganti paṇṇattiṃ ajānitvā kusalacittena cetiyaṅgaṇādīsu bhūmisodhanādivasena pathavībhūtagāmavikopanādikāle kusalacittaṃ kāraṇaṃ hoti. Tasmiṃ satīti tasmiṃ āpattādhikaraṇe vijjamāne kusalacittasamuṭṭhitattena kusalavohārārahāya āpattiyā vijjamānāyāti adhippāyo. Sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. cūḷavagga 3.222) pana ‘‘tasmiṃ satī’’ti imassa ‘‘tasmiṃ kusalacitte āpattibhāvena gahite’’ti attho vutto, taṃ na yujjati ‘‘yasmi’’nti ya-saddena parāmaṭṭhasseva āpattādhikaraṇassa ‘‘tasmi’’nti parāmasitabbato.

    ন সক্কা ৰত্তুন্তি যদি সম্মুতিসভাৰাযপি আপত্তিযা অকুসলাদিসমুট্ঠিতত্তেন অকুসলাদিৰোহারো করীযতি, তদা কুসলৰোহারোপি কত্তব্বোতি ‘‘নত্থি আপত্তাধিকরণং কুসল’’ন্তি ন সক্কা ৰত্তুং, অঞ্ঞথা অকুসলাদিভাৰোপিস্স পটিক্খিপিতব্বোতি অধিপ্পাযো। তস্মাতি যস্মা কুসলাদীনং তিণ্ণং সমানেপি আপত্তিযা অঙ্গপ্পহোনকত্তে কুসলৰোহারোৰ আপত্তিযা পটিক্খিত্তো, ন অকুসলাদিৰোহারো, তস্মা নযিদং অঙ্গপ্পহোনকং চিত্তং সন্ধায ৰুত্তন্তি ‘‘আপত্তাধিকরণং সিযা অকুসলং সিযা অব্যাকতং, নত্থি আপত্তাধিকরণং কুসল’’ন্তি ইদং আপত্তিযা সমুট্ঠাপকত্তেন অঙ্গপ্পহোনকং কারণভূতং চিত্তমত্তং সন্ধায ন ৰুত্তং , অঞ্ঞথা ‘‘আপত্তাধিকরণং সিযা কুসল’’ন্তিপি ৰত্তব্বতোতি অধিপ্পাযো। এতেন আপত্তিযা অকুসলাদিভাৰোপি কেনচি নিমিত্তেন পরিযাযতোৰ ৰুত্তো, ন পরমত্থতোতি দস্সেতি। যথাহ ‘‘যং কুসলচিত্তেন আপজ্জতি, তং কুসলং, ইতরেহি ইতর’’ন্তি।

    Na sakkā vattunti yadi sammutisabhāvāyapi āpattiyā akusalādisamuṭṭhitattena akusalādivohāro karīyati, tadā kusalavohāropi kattabboti ‘‘natthi āpattādhikaraṇaṃ kusala’’nti na sakkā vattuṃ, aññathā akusalādibhāvopissa paṭikkhipitabboti adhippāyo. Tasmāti yasmā kusalādīnaṃ tiṇṇaṃ samānepi āpattiyā aṅgappahonakatte kusalavohārova āpattiyā paṭikkhitto, na akusalādivohāro, tasmā nayidaṃ aṅgappahonakaṃ cittaṃ sandhāya vuttanti ‘‘āpattādhikaraṇaṃ siyā akusalaṃ siyā abyākataṃ, natthi āpattādhikaraṇaṃ kusala’’nti idaṃ āpattiyā samuṭṭhāpakattena aṅgappahonakaṃ kāraṇabhūtaṃ cittamattaṃ sandhāya na vuttaṃ , aññathā ‘‘āpattādhikaraṇaṃ siyā kusala’’ntipi vattabbatoti adhippāyo. Etena āpattiyā akusalādibhāvopi kenaci nimittena pariyāyatova vutto, na paramatthatoti dasseti. Yathāha ‘‘yaṃ kusalacittena āpajjati, taṃ kusalaṃ, itarehi itara’’nti.

    ইদং পনাতিআদীসু অযং অধিপ্পাযো – ‘‘আপত্তাধিকরণং সিযা অকুসলং সিযা অব্যাকত’’ন্তি ইদঞ্হি যং কিঞ্চি কদাচি কত্থচি কারণং ভৰন্তং অনিযতকারণং সন্ধায ৰুত্তং ন হোতি। যং পন সব্বসিক্খাপদেসু আপত্তিযা কারণং ভৰিতুমরহতি, ইদমেৰ কারণং সন্ধায ৰুত্তং। অকুসলঞ্হি পণ্ণত্তিং ঞত্ৰা ৰীতিক্কমন্তস্স সব্বাপত্তিযা কারণং হোতি, লোকৰজ্জাপত্তিযা পন পণ্ণত্তিং অজানন্তস্সপি কারণং হোতি। কেৰলং পণ্ণত্তিৰজ্জাপত্তীসু কুসলাব্যাকতচিত্তপৰত্তিক্খণে এৰ অকুসলং ন ৰত্ততি, তদঞ্ঞত্থ সযমেৰ পৰত্ততি। অব্যাকতং পন কাযৰচীভূতং কুসলাকুসলাদীনং পৰত্তিক্খণে নিরোধসমাপন্নস্স সহসেয্যাপত্তিযন্তি সব্বাপত্তিযা অঙ্গমেৰ হোতি ছন্নং আপত্তিসমুট্ঠানানং কাযৰাচঙ্গৰিরহিতত্তাভাৰা। তস্মা ইমেসং অকুসলাব্যাকতানং সব্বাপত্তিমূলকত্তমেৰ সন্ধায ইদং আপত্তিযা অকুসলত্তং, অব্যাকতত্তঞ্চ ৰুত্তং। যত্থ পন পথৰীখণনাদীসু কুসলম্পি আপত্তিযা কারণং হোতি, তত্থাপি আপত্তিযা তদুপচারেন কুসলত্তৰোহারো অযুত্তো সাৰজ্জানৰজ্জানং একত্তৰোহারস্স ৰিরুদ্ধত্তা। যদগ্গেন অঞ্ঞমঞ্ঞং ৰিরুদ্ধা, তদগ্গেন কারণকারিযৰোহারোপি নেসং অযুত্তো। তস্মা তত্থ ৰিজ্জমানম্পি কুসলং অব্বোহারিকং, কাযৰচীদ্ৰারমেৰ আৰেণিকং কারণন্তি।

    Idaṃ panātiādīsu ayaṃ adhippāyo – ‘‘āpattādhikaraṇaṃ siyā akusalaṃ siyā abyākata’’nti idañhi yaṃ kiñci kadāci katthaci kāraṇaṃ bhavantaṃ aniyatakāraṇaṃ sandhāya vuttaṃ na hoti. Yaṃ pana sabbasikkhāpadesu āpattiyā kāraṇaṃ bhavitumarahati, idameva kāraṇaṃ sandhāya vuttaṃ. Akusalañhi paṇṇattiṃ ñatvā vītikkamantassa sabbāpattiyā kāraṇaṃ hoti, lokavajjāpattiyā pana paṇṇattiṃ ajānantassapi kāraṇaṃ hoti. Kevalaṃ paṇṇattivajjāpattīsu kusalābyākatacittapavattikkhaṇe eva akusalaṃ na vattati, tadaññattha sayameva pavattati. Abyākataṃ pana kāyavacībhūtaṃ kusalākusalādīnaṃ pavattikkhaṇe nirodhasamāpannassa sahaseyyāpattiyanti sabbāpattiyā aṅgameva hoti channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ kāyavācaṅgavirahitattābhāvā. Tasmā imesaṃ akusalābyākatānaṃ sabbāpattimūlakattameva sandhāya idaṃ āpattiyā akusalattaṃ, abyākatattañca vuttaṃ. Yattha pana pathavīkhaṇanādīsu kusalampi āpattiyā kāraṇaṃ hoti, tatthāpi āpattiyā tadupacārena kusalattavohāro ayutto sāvajjānavajjānaṃ ekattavohārassa viruddhattā. Yadaggena aññamaññaṃ viruddhā, tadaggena kāraṇakāriyavohāropi nesaṃ ayutto. Tasmā tattha vijjamānampi kusalaṃ abbohārikaṃ, kāyavacīdvārameva āveṇikaṃ kāraṇanti.

    তত্থ একন্ততো অকুসলমেৰাতি অকুসলচিত্তেন সমুট্ঠহনতো কারণূপচারতো এৰং ৰুত্তং। তত্থাতি লোকৰজ্জে। ৰিকপ্পো নত্থীতি সিযা-সদ্দস্স ৰিকপ্পনত্থতং দস্সেতি। অকুসলং হোতীতি অকুসলসমুট্ঠিতায কারণূপচারেন অকুসলং হোতি। সহসেয্যাদিৰসেন আপজ্জনতো অব্যাকতং হোতীতি ইত্থিযাদীহি সহ পিট্ঠিপসারণৰসপ্পৰত্তকাযদ্ৰারসঙ্খাতরূপাব্যাকতৰসেনেৰ আপজ্জিতব্বতো কারণূপচারেনেৰ আপত্তি অব্যাকতং হোতি। তত্থাতি তস্মিং পণ্ণত্তিৰজ্জাপত্তাধিকরণে। সঞ্চিচ্চাসঞ্চিচ্চৰসেনাতি পণ্ণত্তিং ঞত্ৰা, অঞ্ঞত্ৰা চ আপজ্জনৰসেন ইমং ৰিকপ্পভাৰং সন্ধায অকুসলত্তঅব্যাকতত্তসঙ্খাতং যথাৰুত্তং ইমং ৰিকপ্পসভাৰং সন্ধায ইদং ৰচনং ৰুত্তং।

    Tattha ekantato akusalamevāti akusalacittena samuṭṭhahanato kāraṇūpacārato evaṃ vuttaṃ. Tatthāti lokavajje. Vikappo natthīti siyā-saddassa vikappanatthataṃ dasseti. Akusalaṃ hotīti akusalasamuṭṭhitāya kāraṇūpacārena akusalaṃ hoti. Sahaseyyādivasena āpajjanatoabyākataṃ hotīti itthiyādīhi saha piṭṭhipasāraṇavasappavattakāyadvārasaṅkhātarūpābyākatavaseneva āpajjitabbato kāraṇūpacāreneva āpatti abyākataṃ hoti. Tatthāti tasmiṃ paṇṇattivajjāpattādhikaraṇe. Sañciccāsañciccavasenāti paṇṇattiṃ ñatvā, aññatvā ca āpajjanavasena imaṃ vikappabhāvaṃ sandhāya akusalattaabyākatattasaṅkhātaṃ yathāvuttaṃ imaṃ vikappasabhāvaṃ sandhāya idaṃ vacanaṃ vuttaṃ.

    যদি এৰং অসঞ্চিচ্চাপজ্জনপক্খে কুসলেনাপি আপজ্জনতো তম্পি ৰিকপ্পং সন্ধায ‘‘আপত্তাধিকরণং সিযা কুসল’’ন্তিপি কস্মা ন ৰুত্তন্তি আহ ‘‘সচে পনা’’তিআদি। ‘‘অচিত্তকান’’ন্তি ৰুত্তমেৰত্থং সমুট্ঠানৰসেন ৰিভাৰেতুং ‘‘এল়কলোমপদসোধম্মাদিসমুট্ঠানানম্পী’’তি ৰুত্তং। অচিত্তকসমুট্ঠানানং ‘‘কুসলচিত্তং আপজ্জেয্যা’’তি এতেন সাৰজ্জভূতায আপত্তিযা কারণূপচারেনাপি অনৰজ্জভূতকুসলৰোহারো অযুত্তোতি দস্সেতি। ‘‘ন চ তত্থা’’তিআদিনা কুসলস্স আপত্তিযা কারণত্তং ৰিজ্জমানম্পি তথা ৰোহরিতুং অযুত্তন্তি পটিক্খিপিত্ৰা কাযৰাচাসঙ্খাতং অব্যাকতস্সেৰ কারণত্তং দস্সেতি। তত্থ চলিতপ্পৰত্তানন্তি চলিতানং, পৰত্তানঞ্চ। চলিতো হি কাযো, পৰত্তা ৰাচা। এত্থ চ কাযৰাচানমঞ্ঞতরমেৰ অঙ্গং। তঞ্চ…পে॰… অব্যাকতন্তি এৰং অব্যাকতস্স আপত্তিকারণভাৰেনেৰ ৰুত্তত্তা। ‘‘আপত্তাধিকরণং সিযা অকুসলং সিযা অব্যাকত’’ন্তি ইদং কারণূপচারেন পরিযাযতো ৰুত্তং, ন নিপ্পরিযাযতোতি সিজ্ঝতি।

    Yadi evaṃ asañciccāpajjanapakkhe kusalenāpi āpajjanato tampi vikappaṃ sandhāya ‘‘āpattādhikaraṇaṃ siyā kusala’’ntipi kasmā na vuttanti āha ‘‘sace panā’’tiādi. ‘‘Acittakāna’’nti vuttamevatthaṃ samuṭṭhānavasena vibhāvetuṃ ‘‘eḷakalomapadasodhammādisamuṭṭhānānampī’’ti vuttaṃ. Acittakasamuṭṭhānānaṃ ‘‘kusalacittaṃ āpajjeyyā’’ti etena sāvajjabhūtāya āpattiyā kāraṇūpacārenāpi anavajjabhūtakusalavohāro ayuttoti dasseti. ‘‘Na ca tatthā’’tiādinā kusalassa āpattiyā kāraṇattaṃ vijjamānampi tathā voharituṃ ayuttanti paṭikkhipitvā kāyavācāsaṅkhātaṃ abyākatasseva kāraṇattaṃ dasseti. Tattha calitappavattānanti calitānaṃ, pavattānañca. Calito hi kāyo, pavattā vācā. Ettha ca kāyavācānamaññatarameva aṅgaṃ. Tañca…pe… abyākatanti evaṃ abyākatassa āpattikāraṇabhāveneva vuttattā. ‘‘Āpattādhikaraṇaṃ siyā akusalaṃ siyā abyākata’’nti idaṃ kāraṇūpacārena pariyāyato vuttaṃ, na nippariyāyatoti sijjhati.

    যং পন সারত্থদীপনিযং (সারত্থ॰ টী॰ চূল়ৰ॰ ৩.২২২) আপত্তিযা নিপ্পরিযাযতোৰ অকুসলাদিসভাৰতং সমত্থেতুং বহুং পপঞ্চিতং, তং ন সারতো পচ্চেতব্বং দুট্ঠদোসসিক্খাপদট্ঠকথাযমেৰ পটিক্খিত্তত্তা। তেনেৰেত্থাপি ‘‘যং চিত্তং আপত্তিযা অঙ্গং হোতী’’তিআদিনা অকুসলচিত্তস্সাপি আপত্তিযা কারণত্তেন ভিন্নতাৰ দস্সিতা। যং পনেত্থ ৰত্তব্বং, তং হেট্ঠা দস্সিতমেৰাতি ইধ ন ৰিত্থারযিম্হ। এৰং ৰীতিক্কমতো যো ৰীতিক্কমোতি এত্থ অকুসলচিত্তেন ঞত্ৰা ৰীতিক্কমন্তস্স কাযৰচীৰীতিক্কমসমুট্ঠিতা আপত্তিৰীতিক্কমোতি ৰুত্তো। এস নযো অব্যাকতৰারেপি।

    Yaṃ pana sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. cūḷava. 3.222) āpattiyā nippariyāyatova akusalādisabhāvataṃ samatthetuṃ bahuṃ papañcitaṃ, taṃ na sārato paccetabbaṃ duṭṭhadosasikkhāpadaṭṭhakathāyameva paṭikkhittattā. Tenevetthāpi ‘‘yaṃ cittaṃ āpattiyā aṅgaṃ hotī’’tiādinā akusalacittassāpi āpattiyā kāraṇattena bhinnatāva dassitā. Yaṃ panettha vattabbaṃ, taṃ heṭṭhā dassitamevāti idha na vitthārayimha. Evaṃ vītikkamato yo vītikkamoti ettha akusalacittena ñatvā vītikkamantassa kāyavacīvītikkamasamuṭṭhitā āpattivītikkamoti vutto. Esa nayo abyākatavārepi.

    অধিকরণকথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Adhikaraṇakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / ৰিনযপিটক • Vinayapiṭaka / চূল়ৰগ্গপাল়ি • Cūḷavaggapāḷi / ৮. অধিকরণং • 8. Adhikaraṇaṃ

    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / ৰিনযপিটক (অট্ঠকথা) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / চূল়ৰগ্গ-অট্ঠকথা • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / অধিকরণকথা • Adhikaraṇakathā

    টীকা • Tīkā / ৰিনযপিটক (টীকা) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / সারত্থদীপনী-টীকা • Sāratthadīpanī-ṭīkā / অধিকরণকথাৰণ্ণনা • Adhikaraṇakathāvaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / ৰিনযপিটক (টীকা) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ৰজিরবুদ্ধি-টীকা • Vajirabuddhi-ṭīkā / অধিকরণকথাৰণ্ণনা • Adhikaraṇakathāvaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / ৰিনযপিটক (টীকা) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / পাচিত্যাদিযোজনাপাল়ি • Pācityādiyojanāpāḷi / ৮. অধিকরণকথা • 8. Adhikaraṇakathā


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact