Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បរិវារ-អដ្ឋកថា • Parivāra-aṭṭhakathā |
អធិករណនិទានាទិវណ្ណនា
Adhikaraṇanidānādivaṇṇanā
៣៤២. វិវាទាធិករណំ កិំនិទានន្តិអាទីសុ កិំ និទានមស្សាតិ កិំនិទានំ។ កោ សមុទយោ អស្សាតិ កិំសមុទយំ។ កា ជាតិ អស្សាតិ កិំជាតិកំ។ កោ បភវោ អស្សាតិ កិំបភវំ។ កោ សម្ភារោ អស្សាតិ កិំសម្ភារំ។ កិំ សមុដ្ឋានំ អស្សាតិ កិំសមុដ្ឋានំ។ សព្ពានេតានិ ការណវេវចនានិយេវ។
342.Vivādādhikaraṇaṃ kiṃnidānantiādīsu kiṃ nidānamassāti kiṃnidānaṃ. Ko samudayo assāti kiṃsamudayaṃ. Kā jāti assāti kiṃjātikaṃ. Ko pabhavo assāti kiṃpabhavaṃ. Ko sambhāro assāti kiṃsambhāraṃ. Kiṃ samuṭṭhānaṃ assāti kiṃsamuṭṭhānaṃ. Sabbānetāni kāraṇavevacanāniyeva.
វិវាទនិទានន្តិអាទីសុបិ អដ្ឋារសភេទករវត្ថុសង្ខាតោ វិវាទោ និទានមេតស្សាតិ វិវាទនិទានំ។ វិវាទំ និស្សាយ ឧប្បជ្ជនកវិវាទវសេនេតំ វុត្តំ។ អនុវាទោ និទានំ អស្សាតិ អនុវាទនិទានំ ។ ឥទម្បិ អនុវាទំ និស្សាយ ឧប្បជ្ជនកអនុវាទវសេន វុត្តំ។ អាបត្តិ និទានំ អស្សាតិ អាបត្តិនិទានំ។ អាបត្តាធិករណបច្ចយា ចតស្សោ អាបត្តិយោ អាបជ្ជតីតិ ឯវំ អាបត្តិំ និស្សាយ ឧប្បជ្ជនកអាបត្តិវសេនេតំ វុត្តំ។ កិច្ចយំ និទានមស្សាតិ កិច្ចយនិទានំ; ចតុព្ពិធំ សង្ឃកម្មំ ការណមស្សាតិ អត្ថោ។ ឧក្ខិត្តានុវត្តិកាយ ភិក្ខុនិយា យាវតតិយំ សមនុភាសនាទីនំ កិច្ចំ និស្សាយ ឧប្បជ្ជនកកិច្ចានំ វសេនេតំ វុត្តំ។ អយំ ចតុន្នម្បិ អធិករណានំ វិស្សជ្ជនបក្ខេ ឯកបទយោជនា។ ឯតេនានុសារេន សព្ពបទានិ យោជេតព្ពានិ។
Vivādanidānantiādīsupi aṭṭhārasabhedakaravatthusaṅkhāto vivādo nidānametassāti vivādanidānaṃ. Vivādaṃ nissāya uppajjanakavivādavasenetaṃ vuttaṃ. Anuvādo nidānaṃ assāti anuvādanidānaṃ. Idampi anuvādaṃ nissāya uppajjanakaanuvādavasena vuttaṃ. Āpatti nidānaṃ assāti āpattinidānaṃ. Āpattādhikaraṇapaccayā catasso āpattiyo āpajjatīti evaṃ āpattiṃ nissāya uppajjanakaāpattivasenetaṃ vuttaṃ. Kiccayaṃ nidānamassāti kiccayanidānaṃ; catubbidhaṃ saṅghakammaṃ kāraṇamassāti attho. Ukkhittānuvattikāya bhikkhuniyā yāvatatiyaṃ samanubhāsanādīnaṃ kiccaṃ nissāya uppajjanakakiccānaṃ vasenetaṃ vuttaṃ. Ayaṃ catunnampi adhikaraṇānaṃ vissajjanapakkhe ekapadayojanā. Etenānusārena sabbapadāni yojetabbāni.
ទុតិយបុច្ឆាយ ហេតុនិទានន្តិអាទិម្ហិ វិស្សជ្ជនេ នវន្នំ កុសលាកុសលាព្យាកតហេតូនំ វសេន ហេតុនិទានាទិតា វេទិតព្ពា។ តតិយបុច្ឆាយ វិស្សជ្ជនេ ព្យញ្ជនមត្តំ នានំ។ ហេតុយេវ ហិ ឯត្ថ បច្ចយោតិ វុត្តោ។
Dutiyapucchāya hetunidānantiādimhi vissajjane navannaṃ kusalākusalābyākatahetūnaṃ vasena hetunidānāditā veditabbā. Tatiyapucchāya vissajjane byañjanamattaṃ nānaṃ. Hetuyeva hi ettha paccayoti vutto.
៣៤៣. មូលបុច្ឆាយ វិស្សជ្ជនេ ទ្វាទស មូលានីតិ កោធឧបនាហយុគឡកាទីនិ ឆ វិវាទាមូលានិ, លោភទោសមោហា តយោ, អលោភាទោសាមោហា តយោតិ ឥមានិ អជ្ឈត្តសន្តានប្បវត្តានិ ទ្វាទស មូលានិ។ ចុទ្ទស មូលានីតិ តានេវ ទ្វាទស កាយវាចាហិ សទ្ធិំ ចុទ្ទស ហោន្តិ។ ឆ មូលានីតិ កាយាទីនិ ឆ សមុដ្ឋានានិ។
343. Mūlapucchāya vissajjane dvādasa mūlānīti kodhaupanāhayugaḷakādīni cha vivādāmūlāni, lobhadosamohā tayo, alobhādosāmohā tayoti imāni ajjhattasantānappavattāni dvādasa mūlāni. Cuddasa mūlānīti tāneva dvādasa kāyavācāhi saddhiṃ cuddasa honti. Cha mūlānīti kāyādīni cha samuṭṭhānāni.
សមុដ្ឋានបុច្ឆាយ វិស្សជ្ជនេ អដ្ឋារស ភេទករវត្ថូនិ សមុដ្ឋានានិ, តញ្ហិ ឯតេសុ អដ្ឋារសសុ ភេទករវត្ថូសុ សមុដ្ឋាតិ, ឯតេហិ វា ការណភូតេហិ សមុដ្ឋាតិ។ តេនស្សេតានិ សមុដ្ឋានានិ វុច្ចន្តិ។ ឯស នយោ សព្ពត្ថ។
Samuṭṭhānapucchāya vissajjane aṭṭhārasa bhedakaravatthūni samuṭṭhānāni, tañhi etesu aṭṭhārasasu bhedakaravatthūsu samuṭṭhāti, etehi vā kāraṇabhūtehi samuṭṭhāti. Tenassetāni samuṭṭhānāni vuccanti. Esa nayo sabbattha.
៣៤៤. វិវាទាធិករណំ អាបត្តីតិអាទិភេទេ ឯកេន អធិករណេន កិច្ចាធិករណេនាតិ ឥទំ យេន អធិករណេន សម្មន្តិ, តំ ទស្សេតុំ វុត្តំ, ន បនេតានិ ឯកំសតោ កិច្ចាធិករណេនេវ សម្មន្តិ។ ន ហិ បុគ្គលស្ស សន្តិកេ ទេសេន្តស្ស កិច្ចាធិករណំ នាម អត្ថិ។
344.Vivādādhikaraṇaṃ āpattītiādibhede ekena adhikaraṇena kiccādhikaraṇenāti idaṃ yena adhikaraṇena sammanti, taṃ dassetuṃ vuttaṃ, na panetāni ekaṃsato kiccādhikaraṇeneva sammanti. Na hi puggalassa santike desentassa kiccādhikaraṇaṃ nāma atthi.
ន កតមេន សមថេនាតិ សាវសេសាបត្តិ វិយ ន សម្មតិ។ ន ហិ សក្កា សា ទេសេតុំ, ន តតោ វុដ្ឋាយ សុទ្ធន្តេ បតិដ្ឋាតុំ។
Na katamena samathenāti sāvasesāpatti viya na sammati. Na hi sakkā sā desetuṃ, na tato vuṭṭhāya suddhante patiṭṭhātuṃ.
៣៤៨. វិវាទាធិករណំ ហោតិ អនុវាទាធិករណន្តិអាទិ នយោ ឧត្តានោយេវ។
348.Vivādādhikaraṇaṃ hoti anuvādādhikaraṇantiādi nayo uttānoyeva.
៣៤៩. តតោ បរំ យត្ថ សតិវិនយោតិអាទិកា សម្មុខាវិនយំ អមុញ្ចិត្វា ឆ យមកបុច្ឆា វុត្តា, តាសំ វិស្សជ្ជនេនេវ អត្ថោ បកាសិតោ។
349. Tato paraṃ yattha sativinayotiādikā sammukhāvinayaṃ amuñcitvā cha yamakapucchā vuttā, tāsaṃ vissajjaneneva attho pakāsito.
៣៥១. សំសដ្ឋាទិបុច្ឆានំ វិស្សជ្ជនេ សំសដ្ឋាតិ សតិវិនយកម្មវាចាក្ខណស្មិំយេវ ទ្វិន្នម្បិ សមថានំ សិទ្ធត្តា សម្មុខាវិនយោតិ វា សតិវិនយោតិ វា ឥមេ ធម្មា សំសដ្ឋា, នោ វិសំសដ្ឋា។ យស្មា បន កទលិក្ខន្ធេ បត្តវដ្ដីនំ វិយ ន សក្កា តេសំ វិនិព្ភុជិត្វា នានាករណំ ទស្សេតុំ, តេន វុត្តំ ‘‘ន ច លព្ភា ឥមេសំ ធម្មានំ វិនិព្ភុជិត្វា វិនិព្ភុជិត្វា នានាករណំ បញ្ញាបេតុ’’ន្តិ។ ឯស នយោ សព្ពត្ថ។
351. Saṃsaṭṭhādipucchānaṃ vissajjane saṃsaṭṭhāti sativinayakammavācākkhaṇasmiṃyeva dvinnampi samathānaṃ siddhattā sammukhāvinayoti vā sativinayoti vā ime dhammā saṃsaṭṭhā, no visaṃsaṭṭhā. Yasmā pana kadalikkhandhe pattavaṭṭīnaṃ viya na sakkā tesaṃ vinibbhujitvā nānākaraṇaṃ dassetuṃ, tena vuttaṃ ‘‘na ca labbhā imesaṃ dhammānaṃ vinibbhujitvā vinibbhujitvā nānākaraṇaṃ paññāpetu’’nti. Esa nayo sabbattha.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / បរិវារបាឡិ • Parivārapāḷi
២. អធិករណនិទានាទិ • 2. Adhikaraṇanidānādi
៣. អធិករណមូលាទិ • 3. Adhikaraṇamūlādi
៤. អធិករណបច្ចយាបត្តិ • 4. Adhikaraṇapaccayāpatti
៥. អធិករណាធិប្បាយោ • 5. Adhikaraṇādhippāyo
៦. បុច្ឆាវារោ • 6. Pucchāvāro
៨. សំសដ្ឋវារោ • 8. Saṃsaṭṭhavāro
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / អធិករណភេទវណ្ណនា • Adhikaraṇabhedavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / អធិករណនិទានាទិវណ្ណនា • Adhikaraṇanidānādivaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / អធិករណនិទានាទិវណ្ណនា • Adhikaraṇanidānādivaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / អធិករណនិទានាទិវណ្ណនា • Adhikaraṇanidānādivaṇṇanā