Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 7.84
Numbered Discourses 7.84
8. විනයවග්ග
8. The Monastic Law
අධිකරණසමථසුත්ත
Settlement of Disciplinary Issues
“සත්තිමේ, භික්ඛවේ, අධිකරණසමථා ධම්මා උප්පන්නුප්පන්නානං අධිකරණානං සමථාය වූපසමාය. කතමේ සත්ත? සම්මුඛාවිනයෝ දාතබ්බෝ, සතිවිනයෝ දාතබ්බෝ, අමූළ්හවිනයෝ දාතබ්බෝ, පටිඤ්ඤාතකරණං දාතබ්බං, යේභුය්යසිකා දාතබ්බා, තස්සපාපියසිකා දාතබ්බා, තිණවත්ථාරකෝ දාතබ්බෝ. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, සත්ත අධිකරණසමථා ධම්මා උප්පන්නුප්පන්නානං අධිකරණානං සමථාය වූපසමායා”ති.
“Bhikkhus, there are these seven principles for the settlement of any disciplinary issues that might arise. What seven? Removal in the presence of those concerned is applicable. Removal by accurate recollection is applicable. Removal due to recovery from madness is applicable. The acknowledgement of the offense is applicable. The decision of a majority is applicable. A verdict of aggravated misconduct is applicable. Covering over with grass is applicable. These are the seven principles for the settlement of any disciplinary issues that might arise.”
දසමං.
විනයවග්ගෝ අට්ඨමෝ.
තස්සුද්දානං
චතුරෝ විනයධරා, චතුරෝ චේව සෝභනා; සාසනං අධිකරණ—සමථේනට්ඨමේ දසාති.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]