Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ចូឡវគ្គ-អដ្ឋកថា • Cūḷavagga-aṭṭhakathā |
អធិករណវូបសមនសមថកថា
Adhikaraṇavūpasamanasamathakathā
២២៨. យាវតិកា ច ភិក្ខូ កម្មប្បត្តាតិ ឯត្ថ ចតុវគ្គករណេ កម្មេ ចត្តារោ, បញ្ចវគ្គករណេ បញ្ច, ទសវគ្គករណេ ទស, វីសតិវគ្គករណេ វីសតិ ភិក្ខូ កម្មប្បត្តាតិ វេទិតព្ពា។
228.Yāvatikā ca bhikkhū kammappattāti ettha catuvaggakaraṇe kamme cattāro, pañcavaggakaraṇe pañca, dasavaggakaraṇe dasa, vīsativaggakaraṇe vīsati bhikkhū kammappattāti veditabbā.
២៣០. សុបរិគ្គហិតន្តិ សុដ្ឋុ បរិគ្គហិតំ កត្វា សម្បដិច្ឆិតព្ពំ។ សម្បដិច្ឆិត្វា ច បន ‘‘អជ្ជ ភណ្ឌកំ ធោវាម, អជ្ជ បត្តំ បចាម, អជ្ជេកោ បលិពោធោ អត្ថី’’តិ មាននិគ្គហត្ថាយ កតិបាហំ អតិក្កាមេតព្ពំ។
230.Supariggahitanti suṭṭhu pariggahitaṃ katvā sampaṭicchitabbaṃ. Sampaṭicchitvā ca pana ‘‘ajja bhaṇḍakaṃ dhovāma, ajja pattaṃ pacāma, ajjeko palibodho atthī’’ti mānaniggahatthāya katipāhaṃ atikkāmetabbaṃ.
២៣១. អនន្តានិ ចេវ ភស្សានិ ជាយន្តីតិ អបរិមាណានិ ឥតោ ចិតោ ច វចនានិ ឧប្បជ្ជន្តិ។ ‘‘ភាសានី’’តិបិ បាឋោ, អយមេវត្ថោ។ ឧព្ពាហិកាយ សម្មន្និតព្ពោតិ អបលោកេត្វា វា សម្មន្និតព្ពោ បរតោ វុត្តាយ ញត្តិទុតិយាយ វា កម្មវាចាយ។ ឯវំ សម្មតេហិ បន ភិក្ខូហិ វិសុំ វា និសីទិត្វា តស្សាយេវ វា បរិសាយ ‘‘អញ្ញេហិ អសម្មតេហិ ន កិញ្ចិ កថេតព្ព’’ន្តិ សាវេត្វា តំ អធិករណំ វិនិច្ឆិតព្ពំ។
231.Anantāni ceva bhassāni jāyantīti aparimāṇāni ito cito ca vacanāni uppajjanti. ‘‘Bhāsānī’’tipi pāṭho, ayamevattho. Ubbāhikāya sammannitabboti apaloketvā vā sammannitabbo parato vuttāya ñattidutiyāya vā kammavācāya. Evaṃ sammatehi pana bhikkhūhi visuṃ vā nisīditvā tassāyeva vā parisāya ‘‘aññehi asammatehi na kiñci kathetabba’’nti sāvetvā taṃ adhikaraṇaṃ vinicchitabbaṃ.
២៣៣. តត្រាស្សាតិ តស្សំ បរិសតិ ភវេយ្យ។ នេវ សុត្តំ អាគតន្តិ ន មាតិកា អាគតា។ នោ សុត្តវិភង្គោតិ វិនយោបិ ន បគុណោ។ ព្យញ្ជនច្ឆាយាយ អត្ថំ បដិពាហតីតិ ព្យញ្ជនមត្តមេវ គហេត្វា អត្ថំ បដិសេធេតិ។ ជាតរូបរជតខេត្តវត្ថុបដិគ្គហណាទីសុ វិនយធរេហិ ភិក្ខូហិ អាបត្តិយា ការិយមានេ ទិស្វា ‘‘កិំ ឥមេ អាបត្តិយា ការេថ, ‘ននុ ជាតរូបរជតបដិគ្គហណា បដិវិរតោ ហោតី’តិ ឯវំ សុត្តេ បដិវិរតិមត្តមេវ វុត្តំ, នត្ថិ ឯត្ថ អាបត្តី’’តិ វទតិ។ អបរោ ធម្មកថិកោ សុត្តស្ស អាគតត្តា ឱលម្ពេត្វា និវាសេន្តានំ អាបត្តិយា អារោបិយមានាយ ‘‘កិំ ឥមេសំ អាបត្តិំ រោបេថ, ‘ននុ បរិមណ្ឌលំ និវាសេស្សាមីតិ សិក្ខា ករណីយា’តិ ឯវំ សិក្ខាករណមត្តមេវេត្ថ វុត្តំ, នត្ថិ ឯត្ថ អាបត្តី’’តិ វទតិ។
233.Tatrāssāti tassaṃ parisati bhaveyya. Neva suttaṃ āgatanti na mātikā āgatā. No suttavibhaṅgoti vinayopi na paguṇo. Byañjanacchāyāya atthaṃ paṭibāhatīti byañjanamattameva gahetvā atthaṃ paṭisedheti. Jātarūparajatakhettavatthupaṭiggahaṇādīsu vinayadharehi bhikkhūhi āpattiyā kāriyamāne disvā ‘‘kiṃ ime āpattiyā kāretha, ‘nanu jātarūparajatapaṭiggahaṇā paṭivirato hotī’ti evaṃ sutte paṭiviratimattameva vuttaṃ, natthi ettha āpattī’’ti vadati. Aparo dhammakathiko suttassa āgatattā olambetvā nivāsentānaṃ āpattiyā āropiyamānāya ‘‘kiṃ imesaṃ āpattiṃ ropetha, ‘nanu parimaṇḍalaṃ nivāsessāmīti sikkhā karaṇīyā’ti evaṃ sikkhākaraṇamattamevettha vuttaṃ, natthi ettha āpattī’’ti vadati.
២៣៤. យថា ពហុតរា ភិក្ខូតិ ឯត្ថ ឯកេនបិ អធិកា ពហុតរាវ កោ បន វាទោ ទ្វីហិ តីហីតិ។
234.Yathā bahutarā bhikkhūti ettha ekenapi adhikā bahutarāva ko pana vādo dvīhi tīhīti.
អធិករណវូបសមនសមថកថា និដ្ឋិតា។
Adhikaraṇavūpasamanasamathakathā niṭṭhitā.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / ចូឡវគ្គបាឡិ • Cūḷavaggapāḷi
សម្មុខាវិនយោ • Sammukhāvinayo
ឧព្ពាហិកាយវូបសមនំ • Ubbāhikāyavūpasamanaṃ
យេភុយ្យសិកាវិនយោ • Yebhuyyasikāvinayo
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / អធិករណវូបសមនសមថកថាវណ្ណនា • Adhikaraṇavūpasamanasamathakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / អធិករណកថាវណ្ណនា • Adhikaraṇakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / អធិករណវូបសមនសមថកថាទិវណ្ណនា • Adhikaraṇavūpasamanasamathakathādivaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ៩. អធិករណវូបសមនសមថកថា • 9. Adhikaraṇavūpasamanasamathakathā