Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಚೂಳವಗ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā |
ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನಸಮಥಕಥಾ
Adhikaraṇavūpasamanasamathakathā
೨೨೮. ಯಾವತಿಕಾ ಚ ಭಿಕ್ಖೂ ಕಮ್ಮಪ್ಪತ್ತಾತಿ ಏತ್ಥ ಚತುವಗ್ಗಕರಣೇ ಕಮ್ಮೇ ಚತ್ತಾರೋ, ಪಞ್ಚವಗ್ಗಕರಣೇ ಪಞ್ಚ, ದಸವಗ್ಗಕರಣೇ ದಸ, ವೀಸತಿವಗ್ಗಕರಣೇ ವೀಸತಿ ಭಿಕ್ಖೂ ಕಮ್ಮಪ್ಪತ್ತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
228.Yāvatikā ca bhikkhū kammappattāti ettha catuvaggakaraṇe kamme cattāro, pañcavaggakaraṇe pañca, dasavaggakaraṇe dasa, vīsativaggakaraṇe vīsati bhikkhū kammappattāti veditabbā.
೨೩೦. ಸುಪರಿಗ್ಗಹಿತನ್ತಿ ಸುಟ್ಠು ಪರಿಗ್ಗಹಿತಂ ಕತ್ವಾ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತಬ್ಬಂ। ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತ್ವಾ ಚ ಪನ ‘‘ಅಜ್ಜ ಭಣ್ಡಕಂ ಧೋವಾಮ, ಅಜ್ಜ ಪತ್ತಂ ಪಚಾಮ, ಅಜ್ಜೇಕೋ ಪಲಿಬೋಧೋ ಅತ್ಥೀ’’ತಿ ಮಾನನಿಗ್ಗಹತ್ಥಾಯ ಕತಿಪಾಹಂ ಅತಿಕ್ಕಾಮೇತಬ್ಬಂ।
230.Supariggahitanti suṭṭhu pariggahitaṃ katvā sampaṭicchitabbaṃ. Sampaṭicchitvā ca pana ‘‘ajja bhaṇḍakaṃ dhovāma, ajja pattaṃ pacāma, ajjeko palibodho atthī’’ti mānaniggahatthāya katipāhaṃ atikkāmetabbaṃ.
೨೩೧. ಅನನ್ತಾನಿ ಚೇವ ಭಸ್ಸಾನಿ ಜಾಯನ್ತೀತಿ ಅಪರಿಮಾಣಾನಿ ಇತೋ ಚಿತೋ ಚ ವಚನಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ‘‘ಭಾಸಾನೀ’’ತಿಪಿ ಪಾಠೋ, ಅಯಮೇವತ್ಥೋ। ಉಬ್ಬಾಹಿಕಾಯ ಸಮ್ಮನ್ನಿತಬ್ಬೋತಿ ಅಪಲೋಕೇತ್ವಾ ವಾ ಸಮ್ಮನ್ನಿತಬ್ಬೋ ಪರತೋ ವುತ್ತಾಯ ಞತ್ತಿದುತಿಯಾಯ ವಾ ಕಮ್ಮವಾಚಾಯ। ಏವಂ ಸಮ್ಮತೇಹಿ ಪನ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ವಿಸುಂ ವಾ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ತಸ್ಸಾಯೇವ ವಾ ಪರಿಸಾಯ ‘‘ಅಞ್ಞೇಹಿ ಅಸಮ್ಮತೇಹಿ ನ ಕಿಞ್ಚಿ ಕಥೇತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ಸಾವೇತ್ವಾ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ವಿನಿಚ್ಛಿತಬ್ಬಂ।
231.Anantāni ceva bhassāni jāyantīti aparimāṇāni ito cito ca vacanāni uppajjanti. ‘‘Bhāsānī’’tipi pāṭho, ayamevattho. Ubbāhikāya sammannitabboti apaloketvā vā sammannitabbo parato vuttāya ñattidutiyāya vā kammavācāya. Evaṃ sammatehi pana bhikkhūhi visuṃ vā nisīditvā tassāyeva vā parisāya ‘‘aññehi asammatehi na kiñci kathetabba’’nti sāvetvā taṃ adhikaraṇaṃ vinicchitabbaṃ.
೨೩೩. ತತ್ರಾಸ್ಸಾತಿ ತಸ್ಸಂ ಪರಿಸತಿ ಭವೇಯ್ಯ। ನೇವ ಸುತ್ತಂ ಆಗತನ್ತಿ ನ ಮಾತಿಕಾ ಆಗತಾ। ನೋ ಸುತ್ತವಿಭಙ್ಗೋತಿ ವಿನಯೋಪಿ ನ ಪಗುಣೋ। ಬ್ಯಞ್ಜನಚ್ಛಾಯಾಯ ಅತ್ಥಂ ಪಟಿಬಾಹತೀತಿ ಬ್ಯಞ್ಜನಮತ್ತಮೇವ ಗಹೇತ್ವಾ ಅತ್ಥಂ ಪಟಿಸೇಧೇತಿ। ಜಾತರೂಪರಜತಖೇತ್ತವತ್ಥುಪಟಿಗ್ಗಹಣಾದೀಸು ವಿನಯಧರೇಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಆಪತ್ತಿಯಾ ಕಾರಿಯಮಾನೇ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಕಿಂ ಇಮೇ ಆಪತ್ತಿಯಾ ಕಾರೇಥ, ‘ನನು ಜಾತರೂಪರಜತಪಟಿಗ್ಗಹಣಾ ಪಟಿವಿರತೋ ಹೋತೀ’ತಿ ಏವಂ ಸುತ್ತೇ ಪಟಿವಿರತಿಮತ್ತಮೇವ ವುತ್ತಂ, ನತ್ಥಿ ಏತ್ಥ ಆಪತ್ತೀ’’ತಿ ವದತಿ। ಅಪರೋ ಧಮ್ಮಕಥಿಕೋ ಸುತ್ತಸ್ಸ ಆಗತತ್ತಾ ಓಲಮ್ಬೇತ್ವಾ ನಿವಾಸೇನ್ತಾನಂ ಆಪತ್ತಿಯಾ ಆರೋಪಿಯಮಾನಾಯ ‘‘ಕಿಂ ಇಮೇಸಂ ಆಪತ್ತಿಂ ರೋಪೇಥ, ‘ನನು ಪರಿಮಣ್ಡಲಂ ನಿವಾಸೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ಸಿಕ್ಖಾ ಕರಣೀಯಾ’ತಿ ಏವಂ ಸಿಕ್ಖಾಕರಣಮತ್ತಮೇವೇತ್ಥ ವುತ್ತಂ, ನತ್ಥಿ ಏತ್ಥ ಆಪತ್ತೀ’’ತಿ ವದತಿ।
233.Tatrāssāti tassaṃ parisati bhaveyya. Neva suttaṃ āgatanti na mātikā āgatā. No suttavibhaṅgoti vinayopi na paguṇo. Byañjanacchāyāya atthaṃ paṭibāhatīti byañjanamattameva gahetvā atthaṃ paṭisedheti. Jātarūparajatakhettavatthupaṭiggahaṇādīsu vinayadharehi bhikkhūhi āpattiyā kāriyamāne disvā ‘‘kiṃ ime āpattiyā kāretha, ‘nanu jātarūparajatapaṭiggahaṇā paṭivirato hotī’ti evaṃ sutte paṭiviratimattameva vuttaṃ, natthi ettha āpattī’’ti vadati. Aparo dhammakathiko suttassa āgatattā olambetvā nivāsentānaṃ āpattiyā āropiyamānāya ‘‘kiṃ imesaṃ āpattiṃ ropetha, ‘nanu parimaṇḍalaṃ nivāsessāmīti sikkhā karaṇīyā’ti evaṃ sikkhākaraṇamattamevettha vuttaṃ, natthi ettha āpattī’’ti vadati.
೨೩೪. ಯಥಾ ಬಹುತರಾ ಭಿಕ್ಖೂತಿ ಏತ್ಥ ಏಕೇನಪಿ ಅಧಿಕಾ ಬಹುತರಾವ ಕೋ ಪನ ವಾದೋ ದ್ವೀಹಿ ತೀಹೀತಿ।
234.Yathā bahutarā bhikkhūti ettha ekenapi adhikā bahutarāva ko pana vādo dvīhi tīhīti.
ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನಸಮಥಕಥಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Adhikaraṇavūpasamanasamathakathā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ವಿನಯಪಿಟಕ • Vinayapiṭaka / ಚೂಳವಗ್ಗಪಾಳಿ • Cūḷavaggapāḷi
ಸಮ್ಮುಖಾವಿನಯೋ • Sammukhāvinayo
ಉಬ್ಬಾಹಿಕಾಯವೂಪಸಮನಂ • Ubbāhikāyavūpasamanaṃ
ಯೇಭುಯ್ಯಸಿಕಾವಿನಯೋ • Yebhuyyasikāvinayo
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನಸಮಥಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Adhikaraṇavūpasamanasamathakathāvaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ಅಧಿಕರಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Adhikaraṇakathāvaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನಸಮಥಕಥಾದಿವಣ್ಣನಾ • Adhikaraṇavūpasamanasamathakathādivaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಪಾಚಿತ್ಯಾದಿಯೋಜನಾಪಾಳಿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ೯. ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನಸಮಥಕಥಾ • 9. Adhikaraṇavūpasamanasamathakathā