Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / थेरगाथापाळि • Theragāthāpāḷi

    १६. वीसतिनिपातो

    16. Vīsatinipāto

    १. अधिमुत्तत्थेरगाथा

    1. Adhimuttattheragāthā

    ७०५.

    705.

    ‘‘यञ्‍ञत्थं वा धनत्थं वा, ये हनाम मयं पुरे।

    ‘‘Yaññatthaṃ vā dhanatthaṃ vā, ye hanāma mayaṃ pure;

    अवसेसं 1 भयं होति, वेधन्ति विलपन्ति च॥

    Avasesaṃ 2 bhayaṃ hoti, vedhanti vilapanti ca.

    ७०६.

    706.

    ‘‘तस्स ते नत्थि भीतत्तं, भिय्यो वण्णो पसीदति।

    ‘‘Tassa te natthi bhītattaṃ, bhiyyo vaṇṇo pasīdati;

    कस्मा न परिदेवेसि, एवरूपे महब्भये॥

    Kasmā na paridevesi, evarūpe mahabbhaye.

    ७०७.

    707.

    ‘‘नत्थि चेतसिकं दुक्खं, अनपेक्खस्स गामणि।

    ‘‘Natthi cetasikaṃ dukkhaṃ, anapekkhassa gāmaṇi;

    अतिक्‍कन्ता भया सब्बे, खीणसंयोजनस्स वे॥

    Atikkantā bhayā sabbe, khīṇasaṃyojanassa ve.

    ७०८.

    708.

    ‘‘खीणाय भवनेत्तिया, दिट्ठे धम्मे यथातथे।

    ‘‘Khīṇāya bhavanettiyā, diṭṭhe dhamme yathātathe;

    न भयं मरणे होति, भारनिक्खेपने यथा॥

    Na bhayaṃ maraṇe hoti, bhāranikkhepane yathā.

    ७०९.

    709.

    ‘‘सुचिण्णं ब्रह्मचरियं मे, मग्गो चापि सुभावितो।

    ‘‘Suciṇṇaṃ brahmacariyaṃ me, maggo cāpi subhāvito;

    मरणे मे भयं नत्थि, रोगानमिव सङ्खये॥

    Maraṇe me bhayaṃ natthi, rogānamiva saṅkhaye.

    ७१०.

    710.

    ‘‘सुचिण्णं ब्रह्मचरियं मे, मग्गो चापि सुभावितो।

    ‘‘Suciṇṇaṃ brahmacariyaṃ me, maggo cāpi subhāvito;

    निरस्सादा भवा दिट्ठा, विसं पित्वाव 3 छड्डितं॥

    Nirassādā bhavā diṭṭhā, visaṃ pitvāva 4 chaḍḍitaṃ.

    ७११.

    711.

    ‘‘पारगू अनुपादानो, कतकिच्‍चो अनासवो।

    ‘‘Pāragū anupādāno, katakicco anāsavo;

    तुट्ठो आयुक्खया होति, मुत्तो आघातना यथा॥

    Tuṭṭho āyukkhayā hoti, mutto āghātanā yathā.

    ७१२.

    712.

    ‘‘उत्तमं धम्मतं पत्तो, सब्बलोके अनत्थिको।

    ‘‘Uttamaṃ dhammataṃ patto, sabbaloke anatthiko;

    आदित्ताव घरा मुत्तो, मरणस्मिं न सोचति॥

    Ādittāva gharā mutto, maraṇasmiṃ na socati.

    ७१३.

    713.

    ‘‘यदत्थि सङ्गतं किञ्‍चि, भवो वा यत्थ लब्भति।

    ‘‘Yadatthi saṅgataṃ kiñci, bhavo vā yattha labbhati;

    सब्बं अनिस्सरं एतं, इति वुत्तं महेसिना॥

    Sabbaṃ anissaraṃ etaṃ, iti vuttaṃ mahesinā.

    ७१४.

    714.

    ‘‘यो तं तथा पजानाति, यथा बुद्धेन देसितं।

    ‘‘Yo taṃ tathā pajānāti, yathā buddhena desitaṃ;

    न गण्हाति भवं किञ्‍चि, सुतत्तंव अयोगुळं॥

    Na gaṇhāti bhavaṃ kiñci, sutattaṃva ayoguḷaṃ.

    ७१५.

    715.

    ‘‘न मे होति ‘अहोसि’न्ति, ‘भविस्स’न्ति न होति मे।

    ‘‘Na me hoti ‘ahosi’nti, ‘bhavissa’nti na hoti me;

    सङ्खारा विगमिस्सन्ति, तत्थ का परिदेवना॥

    Saṅkhārā vigamissanti, tattha kā paridevanā.

    ७१६.

    716.

    ‘‘सुद्धं धम्मसमुप्पादं, सुद्धं सङ्खारसन्ततिं।

    ‘‘Suddhaṃ dhammasamuppādaṃ, suddhaṃ saṅkhārasantatiṃ;

    पस्सन्तस्स यथाभूतं, न भयं होति गामणि॥

    Passantassa yathābhūtaṃ, na bhayaṃ hoti gāmaṇi.

    ७१७.

    717.

    ‘‘तिणकट्ठसमं लोकं, यदा पञ्‍ञाय पस्सति।

    ‘‘Tiṇakaṭṭhasamaṃ lokaṃ, yadā paññāya passati;

    ममत्तं सो असंविन्दं, ‘नत्थि मे’ति न सोचति॥

    Mamattaṃ so asaṃvindaṃ, ‘natthi me’ti na socati.

    ७१८.

    718.

    ‘‘उक्‍कण्ठामि सरीरेन, भवेनम्हि अनत्थिको।

    ‘‘Ukkaṇṭhāmi sarīrena, bhavenamhi anatthiko;

    सोयं भिज्‍जिस्सति कायो, अञ्‍ञो च न भविस्सति॥

    Soyaṃ bhijjissati kāyo, añño ca na bhavissati.

    ७१९.

    719.

    ‘‘यं वो किच्‍चं सरीरेन, तं करोथ यदिच्छथ।

    ‘‘Yaṃ vo kiccaṃ sarīrena, taṃ karotha yadicchatha;

    न मे तप्पच्‍चया तत्थ, दोसो पेमञ्‍च हेहिति’’॥

    Na me tappaccayā tattha, doso pemañca hehiti’’.

    ७२०.

    720.

    तस्स तं वचनं सुत्वा, अब्भुतं लोमहंसनं।

    Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, abbhutaṃ lomahaṃsanaṃ;

    सत्थानि निक्खिपित्वान, माणवा एतदब्रवुं॥

    Satthāni nikkhipitvāna, māṇavā etadabravuṃ.

    ७२१.

    721.

    ‘‘किं भदन्ते करित्वान, को वा आचरियो तव।

    ‘‘Kiṃ bhadante karitvāna, ko vā ācariyo tava;

    कस्स सासनमागम्म, लब्भते तं असोकता’’॥

    Kassa sāsanamāgamma, labbhate taṃ asokatā’’.

    ७२२.

    722.

    ‘‘सब्बञ्‍ञू सब्बदस्सावी, जिनो आचरियो मम।

    ‘‘Sabbaññū sabbadassāvī, jino ācariyo mama;

    महाकारुणिको सत्था, सब्बलोकतिकिच्छको॥

    Mahākāruṇiko satthā, sabbalokatikicchako.

    ७२३.

    723.

    ‘‘तेनायं देसितो धम्मो, खयगामी अनुत्तरो।

    ‘‘Tenāyaṃ desito dhammo, khayagāmī anuttaro;

    तस्स सासनमागम्म, लब्भते तं असोकता’’॥

    Tassa sāsanamāgamma, labbhate taṃ asokatā’’.

    ७२४.

    724.

    सुत्वान चोरा इसिनो सुभासितं, निक्खिप्प सत्थानि च आवुधानि च।

    Sutvāna corā isino subhāsitaṃ, nikkhippa satthāni ca āvudhāni ca;

    तम्हा च कम्मा विरमिंसु एके, एके च पब्बज्‍जमरोचयिंसु॥

    Tamhā ca kammā viramiṃsu eke, eke ca pabbajjamarocayiṃsu.

    ७२५.

    725.

    ते पब्बजित्वा सुगतस्स सासने, भावेत्व बोज्झङ्गबलानि पण्डिता।

    Te pabbajitvā sugatassa sāsane, bhāvetva bojjhaṅgabalāni paṇḍitā;

    उदग्गचित्ता सुमना कतिन्द्रिया, फुसिंसु निब्बानपदं असङ्खतन्ति॥

    Udaggacittā sumanā katindriyā, phusiṃsu nibbānapadaṃ asaṅkhatanti.

    …अधिमुत्तो थेरो…।

    …Adhimutto thero….







    Footnotes:
    1. अवसे तं (सी॰ अट्ठ॰ मूलपाठो), अवसेसानं (अट्ठ॰?)
    2. avase taṃ (sī. aṭṭha. mūlapāṭho), avasesānaṃ (aṭṭha.?)
    3. पीत्वाव (सी॰)
    4. pītvāva (sī.)



    Related texts:



    अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / खुद्दकनिकाय (अट्ठकथा) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / थेरगाथा-अट्ठकथा • Theragāthā-aṭṭhakathā / १. अधिमुत्तत्थेरगाथावण्णना • 1. Adhimuttattheragāthāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact