Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරගාථාපාළි • Theragāthāpāḷi

    16. වීසතිනිපාතො

    16. Vīsatinipāto

    1. අධිමුත්‌තත්‌ථෙරගාථා

    1. Adhimuttattheragāthā

    705.

    705.

    ‘‘යඤ්‌ඤත්‌ථං වා ධනත්‌ථං වා, යෙ හනාම මයං පුරෙ;

    ‘‘Yaññatthaṃ vā dhanatthaṃ vā, ye hanāma mayaṃ pure;

    අවසෙසං 1 භයං හොති, වෙධන්‌ති විලපන්‌ති ච.

    Avasesaṃ 2 bhayaṃ hoti, vedhanti vilapanti ca.

    706.

    706.

    ‘‘තස්‌ස තෙ නත්‌ථි භීතත්‌තං, භිය්‍යො වණ්‌ණො පසීදති;

    ‘‘Tassa te natthi bhītattaṃ, bhiyyo vaṇṇo pasīdati;

    කස්‌මා න පරිදෙවෙසි, එවරූපෙ මහබ්‌භයෙ.

    Kasmā na paridevesi, evarūpe mahabbhaye.

    707.

    707.

    ‘‘නත්‌ථි චෙතසිකං දුක්‌ඛං, අනපෙක්‌ඛස්‌ස ගාමණි;

    ‘‘Natthi cetasikaṃ dukkhaṃ, anapekkhassa gāmaṇi;

    අතික්‌කන්‌තා භයා සබ්‌බෙ, ඛීණසංයොජනස්‌ස වෙ.

    Atikkantā bhayā sabbe, khīṇasaṃyojanassa ve.

    708.

    708.

    ‘‘ඛීණාය භවනෙත්‌තියා, දිට්‌ඨෙ ධම්‌මෙ යථාතථෙ;

    ‘‘Khīṇāya bhavanettiyā, diṭṭhe dhamme yathātathe;

    න භයං මරණෙ හොති, භාරනික්‌ඛෙපනෙ යථා.

    Na bhayaṃ maraṇe hoti, bhāranikkhepane yathā.

    709.

    709.

    ‘‘සුචිණ්‌ණං බ්‍රහ්‌මචරියං මෙ, මග්‌ගො චාපි සුභාවිතො;

    ‘‘Suciṇṇaṃ brahmacariyaṃ me, maggo cāpi subhāvito;

    මරණෙ මෙ භයං නත්‌ථි, රොගානමිව සඞ්‌ඛයෙ.

    Maraṇe me bhayaṃ natthi, rogānamiva saṅkhaye.

    710.

    710.

    ‘‘සුචිණ්‌ණං බ්‍රහ්‌මචරියං මෙ, මග්‌ගො චාපි සුභාවිතො;

    ‘‘Suciṇṇaṃ brahmacariyaṃ me, maggo cāpi subhāvito;

    නිරස්‌සාදා භවා දිට්‌ඨා, විසං පිත්‌වාව 3 ඡඩ්‌ඩිතං.

    Nirassādā bhavā diṭṭhā, visaṃ pitvāva 4 chaḍḍitaṃ.

    711.

    711.

    ‘‘පාරගූ අනුපාදානො, කතකිච්‌චො අනාසවො;

    ‘‘Pāragū anupādāno, katakicco anāsavo;

    තුට්‌ඨො ආයුක්‌ඛයා හොති, මුත්‌තො ආඝාතනා යථා.

    Tuṭṭho āyukkhayā hoti, mutto āghātanā yathā.

    712.

    712.

    ‘‘උත්‌තමං ධම්‌මතං පත්‌තො, සබ්‌බලොකෙ අනත්‌ථිකො;

    ‘‘Uttamaṃ dhammataṃ patto, sabbaloke anatthiko;

    ආදිත්‌තාව ඝරා මුත්‌තො, මරණස්‌මිං න සොචති.

    Ādittāva gharā mutto, maraṇasmiṃ na socati.

    713.

    713.

    ‘‘යදත්‌ථි සඞ්‌ගතං කිඤ්‌චි, භවො වා යත්‌ථ ලබ්‌භති;

    ‘‘Yadatthi saṅgataṃ kiñci, bhavo vā yattha labbhati;

    සබ්‌බං අනිස්‌සරං එතං, ඉති වුත්‌තං මහෙසිනා.

    Sabbaṃ anissaraṃ etaṃ, iti vuttaṃ mahesinā.

    714.

    714.

    ‘‘යො තං තථා පජානාති, යථා බුද්‌ධෙන දෙසිතං;

    ‘‘Yo taṃ tathā pajānāti, yathā buddhena desitaṃ;

    න ගණ්‌හාති භවං කිඤ්‌චි, සුතත්‌තංව අයොගුළං.

    Na gaṇhāti bhavaṃ kiñci, sutattaṃva ayoguḷaṃ.

    715.

    715.

    ‘‘න මෙ හොති ‘අහොසි’න්‌ති, ‘භවිස්‌ස’න්‌ති න හොති මෙ;

    ‘‘Na me hoti ‘ahosi’nti, ‘bhavissa’nti na hoti me;

    සඞ්‌ඛාරා විගමිස්‌සන්‌ති, තත්‌ථ කා පරිදෙවනා.

    Saṅkhārā vigamissanti, tattha kā paridevanā.

    716.

    716.

    ‘‘සුද්‌ධං ධම්‌මසමුප්‌පාදං, සුද්‌ධං සඞ්‌ඛාරසන්‌තතිං;

    ‘‘Suddhaṃ dhammasamuppādaṃ, suddhaṃ saṅkhārasantatiṃ;

    පස්‌සන්‌තස්‌ස යථාභූතං, න භයං හොති ගාමණි.

    Passantassa yathābhūtaṃ, na bhayaṃ hoti gāmaṇi.

    717.

    717.

    ‘‘තිණකට්‌ඨසමං ලොකං, යදා පඤ්‌ඤාය පස්‌සති;

    ‘‘Tiṇakaṭṭhasamaṃ lokaṃ, yadā paññāya passati;

    මමත්‌තං සො අසංවින්‌දං, ‘නත්‌ථි මෙ’ති න සොචති.

    Mamattaṃ so asaṃvindaṃ, ‘natthi me’ti na socati.

    718.

    718.

    ‘‘උක්‌කණ්‌ඨාමි සරීරෙන, භවෙනම්‌හි අනත්‌ථිකො;

    ‘‘Ukkaṇṭhāmi sarīrena, bhavenamhi anatthiko;

    සොයං භිජ්‌ජිස්‌සති කායො, අඤ්‌ඤො ච න භවිස්‌සති.

    Soyaṃ bhijjissati kāyo, añño ca na bhavissati.

    719.

    719.

    ‘‘යං වො කිච්‌චං සරීරෙන, තං කරොථ යදිච්‌ඡථ;

    ‘‘Yaṃ vo kiccaṃ sarīrena, taṃ karotha yadicchatha;

    න මෙ තප්‌පච්‌චයා තත්‌ථ, දොසො පෙමඤ්‌ච හෙහිති’’.

    Na me tappaccayā tattha, doso pemañca hehiti’’.

    720.

    720.

    තස්‌ස තං වචනං සුත්‌වා, අබ්‌භුතං ලොමහංසනං;

    Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, abbhutaṃ lomahaṃsanaṃ;

    සත්‌ථානි නික්‌ඛිපිත්‌වාන, මාණවා එතදබ්‍රවුං.

    Satthāni nikkhipitvāna, māṇavā etadabravuṃ.

    721.

    721.

    ‘‘කිං භදන්‌තෙ කරිත්‌වාන, කො වා ආචරියො තව;

    ‘‘Kiṃ bhadante karitvāna, ko vā ācariyo tava;

    කස්‌ස සාසනමාගම්‌ම, ලබ්‌භතෙ තං අසොකතා’’.

    Kassa sāsanamāgamma, labbhate taṃ asokatā’’.

    722.

    722.

    ‘‘සබ්‌බඤ්‌ඤූ සබ්‌බදස්‌සාවී, ජිනො ආචරියො මම;

    ‘‘Sabbaññū sabbadassāvī, jino ācariyo mama;

    මහාකාරුණිකො සත්‌ථා, සබ්‌බලොකතිකිච්‌ඡකො.

    Mahākāruṇiko satthā, sabbalokatikicchako.

    723.

    723.

    ‘‘තෙනායං දෙසිතො ධම්‌මො, ඛයගාමී අනුත්‌තරො;

    ‘‘Tenāyaṃ desito dhammo, khayagāmī anuttaro;

    තස්‌ස සාසනමාගම්‌ම, ලබ්‌භතෙ තං අසොකතා’’.

    Tassa sāsanamāgamma, labbhate taṃ asokatā’’.

    724.

    724.

    සුත්‌වාන චොරා ඉසිනො සුභාසිතං, නික්‌ඛිප්‌ප සත්‌ථානි ච ආවුධානි ච;

    Sutvāna corā isino subhāsitaṃ, nikkhippa satthāni ca āvudhāni ca;

    තම්‌හා ච කම්‌මා විරමිංසු එකෙ, එකෙ ච පබ්‌බජ්‌ජමරොචයිංසු.

    Tamhā ca kammā viramiṃsu eke, eke ca pabbajjamarocayiṃsu.

    725.

    725.

    තෙ පබ්‌බජිත්‌වා සුගතස්‌ස සාසනෙ, භාවෙත්‌ව බොජ්‌ඣඞ්‌ගබලානි පණ්‌ඩිතා;

    Te pabbajitvā sugatassa sāsane, bhāvetva bojjhaṅgabalāni paṇḍitā;

    උදග්‌ගචිත්‌තා සුමනා කතින්‌ද්‍රියා, ඵුසිංසු නිබ්‌බානපදං අසඞ්‌ඛතන්‌ති.

    Udaggacittā sumanā katindriyā, phusiṃsu nibbānapadaṃ asaṅkhatanti.

    …අධිමුත්‌තො ථෙරො….

    …Adhimutto thero….







    Footnotes:
    1. අවසෙ තං (සී. අට්‌ඨ. මූලපාඨො), අවසෙසානං (අට්‌ඨ.?)
    2. avase taṃ (sī. aṭṭha. mūlapāṭho), avasesānaṃ (aṭṭha.?)
    3. පීත්‌වාව (සී.)
    4. pītvāva (sī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ථෙරගාථා-අට්‌ඨකථා • Theragāthā-aṭṭhakathā / 1. අධිමුත්‌තත්‌ථෙරගාථාවණ්‌ණනා • 1. Adhimuttattheragāthāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact