Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ৪. অধিমুত্তত্থেরগাথাৰণ্ণনা

    4. Adhimuttattheragāthāvaṇṇanā

    কাযদুট্ঠুল্লগরুনোতি আযস্মতো অধিমুত্তত্থেরস্স গাথা। কা উপ্পত্তি? সো কির পদুমুত্তরস্স ভগৰতো কালে ব্রাহ্মণকুলে নিব্বত্তিত্ৰা ৰিঞ্ঞুতং পত্তো ব্রাহ্মণৰিজ্জাসু নিপ্ফত্তিং গতো কামেসু আদীনৰং দিস্ৰা ঘরাৰাসং পহায তাপসপব্বজ্জং পব্বজিত্ৰা অরঞ্ঞে ৰিহরন্তো বুদ্ধুপ্পাদং সুত্ৰা মনুস্সূপচারং উপগন্ত্ৰা সত্থারং ভিক্খুসঙ্ঘপরিৰুতং গচ্ছন্তং দিস্ৰা পসন্নমানসো অত্তনো ৰাকচীরং সত্থু পাদমূলে পত্থরি। সত্থা তস্স অজ্ঝাসযং ঞত্ৰা তস্মিং অট্ঠাসি। তত্থ ঠিতং ভগৰন্তং কাল়ানুসারেন গন্ধেন পূজেত্ৰা ‘‘সমুদ্ধরসিমং লোক’’ন্তিআদিকাহি দসহি গাথাহি অভিত্থৰি। তং সত্থা ‘‘অনাগতে ইতো সতসহস্সকপ্পমত্থকে গোতমস্স নাম সম্মাসম্বুদ্ধস্স সাসনে পব্বজিত্ৰা ছল়ভিঞ্ঞো ভৰিস্সতী’’তি ব্যাকরিত্ৰা পক্কামি। সো তেন পুঞ্ঞকম্মেন দেৰলোকে নিব্বত্তিত্ৰা ততো যাৰাযং বুদ্ধুপ্পাদো, তাৰ দেৰমনুস্সেসু সংসরন্তো ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে সাৰত্থিযং ব্রাহ্মণকুলে নিব্বত্তিত্ৰা অধিমুত্তোতি লদ্ধনামো ৰিঞ্ঞুতং পত্তো ব্রাহ্মণৰিজ্জাসু নিপ্ফত্তিং গন্ত্ৰা তত্থ সারং অপস্সন্তো পচ্ছিমভৰিকত্তা নিস্সরণং গৰেসন্তো জেতৰনপটিগ্গহণে বুদ্ধানুভাৰং দিস্ৰা পটিলদ্ধসদ্ধো সত্থু সন্তিকে পব্বজিত্ৰা ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা নচিরস্সেৰ অরহত্তং পাপুণি। তেন ৰুত্তং অপদানে (অপ॰ থের ১.৪০.৩০৪-৩৩২) –

    Kāyaduṭṭhullagarunoti āyasmato adhimuttattherassa gāthā. Kā uppatti? So kira padumuttarassa bhagavato kāle brāhmaṇakule nibbattitvā viññutaṃ patto brāhmaṇavijjāsu nipphattiṃ gato kāmesu ādīnavaṃ disvā gharāvāsaṃ pahāya tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā araññe viharanto buddhuppādaṃ sutvā manussūpacāraṃ upagantvā satthāraṃ bhikkhusaṅghaparivutaṃ gacchantaṃ disvā pasannamānaso attano vākacīraṃ satthu pādamūle patthari. Satthā tassa ajjhāsayaṃ ñatvā tasmiṃ aṭṭhāsi. Tattha ṭhitaṃ bhagavantaṃ kāḷānusārena gandhena pūjetvā ‘‘samuddharasimaṃ loka’’ntiādikāhi dasahi gāthāhi abhitthavi. Taṃ satthā ‘‘anāgate ito satasahassakappamatthake gotamassa nāma sammāsambuddhassa sāsane pabbajitvā chaḷabhiñño bhavissatī’’ti byākaritvā pakkāmi. So tena puññakammena devaloke nibbattitvā tato yāvāyaṃ buddhuppādo, tāva devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ brāhmaṇakule nibbattitvā adhimuttoti laddhanāmo viññutaṃ patto brāhmaṇavijjāsu nipphattiṃ gantvā tattha sāraṃ apassanto pacchimabhavikattā nissaraṇaṃ gavesanto jetavanapaṭiggahaṇe buddhānubhāvaṃ disvā paṭiladdhasaddho satthu santike pabbajitvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.40.304-332) –

    ‘‘কণিকারংৰ জলিতং, দীপরুক্খংৰ উজ্জলং।

    ‘‘Kaṇikāraṃva jalitaṃ, dīparukkhaṃva ujjalaṃ;

    ওসধিংৰ ৰিরোচন্তং, ৰিজ্জুতং গগনে যথা॥

    Osadhiṃva virocantaṃ, vijjutaṃ gagane yathā.

    ‘‘অসম্ভীতং অনুত্তাসিং, মিগরাজংৰ কেসরিং।

    ‘‘Asambhītaṃ anuttāsiṃ, migarājaṃva kesariṃ;

    ঞাণালোকং পকাসেন্তং, মদ্দন্তং তিত্থিযে গণে॥

    Ñāṇālokaṃ pakāsentaṃ, maddantaṃ titthiye gaṇe.

    ‘‘উদ্ধরন্তং ইমং লোকং, ছিন্দন্তং সব্বসংসযং।

    ‘‘Uddharantaṃ imaṃ lokaṃ, chindantaṃ sabbasaṃsayaṃ;

    গজ্জন্তং মিগরাজংৰ, অদ্দসং লোকনাযকং॥

    Gajjantaṃ migarājaṃva, addasaṃ lokanāyakaṃ.

    ‘‘জটাজিনধরো আসিং, ব্রহা উজু পতাপৰা।

    ‘‘Jaṭājinadharo āsiṃ, brahā uju patāpavā;

    ৰাকচীরং গহেত্ৰান, পাদমূলে অপত্থরিং॥

    Vākacīraṃ gahetvāna, pādamūle apatthariṃ.

    ‘‘কাল়ানুসারিযং গয্হং, অনুলিম্পিং তথাগতং।

    ‘‘Kāḷānusāriyaṃ gayhaṃ, anulimpiṃ tathāgataṃ;

    সম্বুদ্ধমনুলিম্পেত্ৰা, সন্থৰিং লোকনাযকং॥

    Sambuddhamanulimpetvā, santhaviṃ lokanāyakaṃ.

    ‘‘সমুদ্ধরসিমং লোকং, ওঘতিণ্ণ মহামুনি।

    ‘‘Samuddharasimaṃ lokaṃ, oghatiṇṇa mahāmuni;

    ঞাণালোকেন জোতেসি, নাৰটং ঞাণমুত্তমং॥

    Ñāṇālokena jotesi, nāvaṭaṃ ñāṇamuttamaṃ.

    ‘‘ধম্মচক্কং পৰত্তেসি, মদ্দসে পরতিত্থিযে।

    ‘‘Dhammacakkaṃ pavattesi, maddase paratitthiye;

    উসভো জিতসঙ্গামো, সম্পকম্পেসি মেদনিং॥

    Usabho jitasaṅgāmo, sampakampesi medaniṃ.

    ‘‘মহাসমুদ্দে ঊমিযো, ৰেলন্তম্হি পভিজ্জরে।

    ‘‘Mahāsamudde ūmiyo, velantamhi pabhijjare;

    তথেৰ তৰ ঞাণম্হি, সব্বদিট্ঠী পভিজ্জরে॥

    Tatheva tava ñāṇamhi, sabbadiṭṭhī pabhijjare.

    ‘‘সুখুমচ্ছিকজালেন, সরম্হি সম্পতানিতে।

    ‘‘Sukhumacchikajālena, saramhi sampatānite;

    অন্তোজালীকতা পাণা, পীল়িতা হোন্তি তাৰদে॥

    Antojālīkatā pāṇā, pīḷitā honti tāvade.

    ‘‘তথেৰ তিত্থিযা লোকে, পুথুপাসণ্ডনিস্সিতা।

    ‘‘Tatheva titthiyā loke, puthupāsaṇḍanissitā;

    অন্তোঞাণৰরে তুয্হং, পরিৰত্তন্তি মারিস॥

    Antoñāṇavare tuyhaṃ, parivattanti mārisa.

    ‘‘পতিট্ঠা ৰুয্হতং ওঘে, ত্ৰঞ্হি নাথো অবন্ধুনং।

    ‘‘Patiṭṭhā vuyhataṃ oghe, tvañhi nātho abandhunaṃ;

    ভযট্টিতানং সরণং, মুত্তিত্থীনং পরাযণং॥

    Bhayaṭṭitānaṃ saraṇaṃ, muttitthīnaṃ parāyaṇaṃ.

    ‘‘একৰীরো অসদিসো, মেত্তাকরুণসঞ্চযো।

    ‘‘Ekavīro asadiso, mettākaruṇasañcayo;

    অসমো সুসমো সন্তো, ৰসী তাদী জিতঞ্জযো॥

    Asamo susamo santo, vasī tādī jitañjayo.

    ‘‘ধীরো ৰিগতসম্মোহো, অনেজো অকথংকথী।

    ‘‘Dhīro vigatasammoho, anejo akathaṃkathī;

    তুসিতো ৰন্তদোসোসি, নিম্মলো সংযতো সুচি॥

    Tusito vantadososi, nimmalo saṃyato suci.

    ‘‘সঙ্গাতিগো হতমদো, তেৰিজ্জো তিভৰন্তগো।

    ‘‘Saṅgātigo hatamado, tevijjo tibhavantago;

    সীমাতিগো ধম্মগরু, গতত্থো হিতৰব্ভুতো॥

    Sīmātigo dhammagaru, gatattho hitavabbhuto.

    ‘‘তারকো ত্ৰং যথা নাৰা, নিধীৰস্সাসকারকো।

    ‘‘Tārako tvaṃ yathā nāvā, nidhīvassāsakārako;

    অসম্ভীতো যথা সীহো, গজরাজাৰ দপ্পিতো॥

    Asambhīto yathā sīho, gajarājāva dappito.

    ‘‘থোমেত্ৰা দসগাথাহি, পদুমুত্তরং মহাযসং।

    ‘‘Thometvā dasagāthāhi, padumuttaraṃ mahāyasaṃ;

    ৰন্দিত্ৰা সত্থুনো পাদে, তুণ্হী অট্ঠাসহং তদা॥

    Vanditvā satthuno pāde, tuṇhī aṭṭhāsahaṃ tadā.

    ‘‘পদুমুত্তরো লোকৰিদূ, আহুতীনং পটিগ্গহো।

    ‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;

    ভিক্খুসঙ্ঘে ঠিতো সত্থা, ইমা গাথা অভাসথ॥

    Bhikkhusaṅghe ṭhito satthā, imā gāthā abhāsatha.

    ‘‘যো মে সীলঞ্চ ঞাণঞ্চ, সদ্ধম্মঞ্চাপি ৰণ্ণযি।

    ‘‘Yo me sīlañca ñāṇañca, saddhammañcāpi vaṇṇayi;

    তমহং কিত্তযিস্সামি, সুণাথ মম ভাসতো॥

    Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.

    ‘‘সট্ঠি কপ্পসহস্সানি, দেৰলোকে রমিস্সতি।

    ‘‘Saṭṭhi kappasahassāni, devaloke ramissati;

    অঞ্ঞে দেৰেভিভৰিত্ৰা, ইস্সরং কারযিস্সতি॥

    Aññe devebhibhavitvā, issaraṃ kārayissati.

    ‘‘সো পচ্ছা পব্বজিত্ৰান, সুক্কমূলেন চোদিতো।

    ‘‘So pacchā pabbajitvāna, sukkamūlena codito;

    গোতমস্স ভগৰতো, সাসনে পব্বজিস্সতি॥

    Gotamassa bhagavato, sāsane pabbajissati.

    ‘‘পব্বজিত্ৰান কাযেন, পাপকম্মং ৰিৰজ্জিয।

    ‘‘Pabbajitvāna kāyena, pāpakammaṃ vivajjiya;

    সব্বাসৰে পরিঞ্ঞায, নিব্বাযিস্সতিনাসৰো॥

    Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo.

    ‘‘যথাপি মেঘো থনযং, তপ্পেতি মেদনিং ইমং।

    ‘‘Yathāpi megho thanayaṃ, tappeti medaniṃ imaṃ;

    তথেৰ ত্ৰং মহাৰীর, ধম্মেন তপ্পযী মমং॥

    Tatheva tvaṃ mahāvīra, dhammena tappayī mamaṃ.

    ‘‘সীলং পঞ্ঞঞ্চ ধম্মঞ্চ, থৰিত্ৰা লোকনাযকং।

    ‘‘Sīlaṃ paññañca dhammañca, thavitvā lokanāyakaṃ;

    পত্তোম্হি পরমং সন্তিং, নিব্বানং পদমচ্চুতং॥

    Pattomhi paramaṃ santiṃ, nibbānaṃ padamaccutaṃ.

    ‘‘অহো নূন স ভগৰা, চিরং তিট্ঠেয্য চক্খুমা।

    ‘‘Aho nūna sa bhagavā, ciraṃ tiṭṭheyya cakkhumā;

    অঞ্ঞাতঞ্চ ৰিজানেয্যুং, ফুসেয্যুং অমতং পদং॥

    Aññātañca vijāneyyuṃ, phuseyyuṃ amataṃ padaṃ.

    ‘‘অযং মে পচ্ছিমা জাতি, ভৰা সব্বে সমূহতা।

    ‘‘Ayaṃ me pacchimā jāti, bhavā sabbe samūhatā;

    সব্বাসৰে পরিঞ্ঞায, ৰিহরামি অনাসৰো॥

    Sabbāsave pariññāya, viharāmi anāsavo.

    ‘‘সতসহস্সিতো কপ্পে, যং বুদ্ধমভিথোমযিং।

    ‘‘Satasahassito kappe, yaṃ buddhamabhithomayiṃ;

    দুগ্গতিং নাভিজানামি, কিত্তনায ইদং ফলং॥

    Duggatiṃ nābhijānāmi, kittanāya idaṃ phalaṃ.

    ‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসন’’ন্তি॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    অরহত্তং পন পত্ৰা অত্তনা সহ ৰসন্তে কাযদল়্হিবহুলে ভিক্খূ ওৰদন্তো –

    Arahattaṃ pana patvā attanā saha vasante kāyadaḷhibahule bhikkhū ovadanto –

    ১১৪.

    114.

    ‘‘কাযদুট্ঠুল্লগরুনো, হিয্যমানম্হি জীৰিতে।

    ‘‘Kāyaduṭṭhullagaruno, hiyyamānamhi jīvite;

    সরীরসুখগিদ্ধস্স, কুতো সমণসাধুতা’’তি॥ – গাথং অভাসি।

    Sarīrasukhagiddhassa, kuto samaṇasādhutā’’ti. – gāthaṃ abhāsi;

    তত্থ কাযদুট্ঠুল্লগরুনোতি দুট্ঠুল্লং অসুভযোগ্যতা, কাযস্স দুট্ঠুল্লং কাযদুট্ঠুল্লং, কাযদুট্ঠুল্লং গরু সম্ভাৰিতং যস্স সো কাযদুট্ঠুল্লগরু, অনিস্সরণপ্পঞ্ঞো হুত্ৰা কাযপোসনপ্পসুতো কাযদল়্হিবহুলোতি অত্থো, তস্স কাযদুট্ঠুল্লগরুনো। হিয্যমানম্হি জীৰিতেতি কুন্নদীনং উদকং ৰিয জীৰিতসঙ্খারে লহুসো খীযমানে। সরীরসুখগিদ্ধস্সাতি পণীতাহারাদীহি অত্তনো কাযস্স সুখেন গেধং আপন্নস্স । কুতো সমণসাধুতাতি এৰরূপস্স পুগ্গলস্স সমণভাৰেন সাধুতা সুসমণতা কুতো কেন কারণেন সিযা, একংসতো পন কাযে জীৰিতে চ নিরপেক্খস্স ইতরীতরসন্তোসেন সন্তুট্ঠস্স আরদ্ধৰীরিযস্সেৰ সমণসাধুতাতি অধিপ্পাযো।

    Tattha kāyaduṭṭhullagarunoti duṭṭhullaṃ asubhayogyatā, kāyassa duṭṭhullaṃ kāyaduṭṭhullaṃ, kāyaduṭṭhullaṃ garu sambhāvitaṃ yassa so kāyaduṭṭhullagaru, anissaraṇappañño hutvā kāyaposanappasuto kāyadaḷhibahuloti attho, tassa kāyaduṭṭhullagaruno. Hiyyamānamhi jīviteti kunnadīnaṃ udakaṃ viya jīvitasaṅkhāre lahuso khīyamāne. Sarīrasukhagiddhassāti paṇītāhārādīhi attano kāyassa sukhena gedhaṃ āpannassa . Kuto samaṇasādhutāti evarūpassa puggalassa samaṇabhāvena sādhutā susamaṇatā kuto kena kāraṇena siyā, ekaṃsato pana kāye jīvite ca nirapekkhassa itarītarasantosena santuṭṭhassa āraddhavīriyasseva samaṇasādhutāti adhippāyo.

    অধিমুত্তত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Adhimuttattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ৪. অধিমুত্তত্থেরগাথা • 4. Adhimuttattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact