Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    2. අධිවුත්‌තිපදසුත්‌තං

    2. Adhivuttipadasuttaṃ

    22. අථ ඛො ආයස්‌මා ආනන්‌දො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නං ඛො ආයස්‌මන්‌තං ආනන්‌දං භගවා එතදවොච –

    22. Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ ānandaṃ bhagavā etadavoca –

    ‘‘යෙ තෙ, ආනන්‌ද, ධම්‌මා තෙසං තෙසං අධිවුත්‌තිපදානං 1 අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකිරියාය සංවත්‌තන්‌ති, විසාරදො අහං, ආනන්‌ද, තත්‌ථ පටිජානාමි. ‘තෙසං තෙසං තථා තථා ධම්‌මං දෙසෙතුං යථා යථා පටිපන්‌නො සන්‌තං වා අත්‌ථීති ඤස්‌සති, අසන්‌තං වා නත්‌ථීති ඤස්‌සති, හීනං වා හීනන්‌ති ඤස්‌සති , පණීතං වා පණීතන්‌ති ඤස්‌සති, සඋත්‌තරං වා සඋත්‌තරන්‌ති ඤස්‌සති, අනුත්‌තරං වා අනුත්‌තරන්‌ති ඤස්‌සති; යථා යථා වා පන තං ඤාතෙය්‍යං වා දට්‌ඨෙය්‍යං වා සච්‌ඡිකරෙය්‍යං වා, තථා තථා ඤස්‌සති වා දක්‌ඛති වා සච්‌ඡිකරිස්‌සති වා’ති ඨානමෙතං විජ්‌ජති. එතදානුත්‌තරියං, ආනන්‌ද, ඤාණානං යදිදං තත්‌ථ තත්‌ථ යථාභූතඤාණං. එතස්‌මා චාහං, ආනන්‌ද, ඤාණා අඤ්‌ඤං ඤාණං උත්‌තරිතරං වා පණීතතරං වා නත්‌ථීති වදාමි.

    ‘‘Ye te, ānanda, dhammā tesaṃ tesaṃ adhivuttipadānaṃ 2 abhiññā sacchikiriyāya saṃvattanti, visārado ahaṃ, ānanda, tattha paṭijānāmi. ‘Tesaṃ tesaṃ tathā tathā dhammaṃ desetuṃ yathā yathā paṭipanno santaṃ vā atthīti ñassati, asantaṃ vā natthīti ñassati, hīnaṃ vā hīnanti ñassati , paṇītaṃ vā paṇītanti ñassati, sauttaraṃ vā sauttaranti ñassati, anuttaraṃ vā anuttaranti ñassati; yathā yathā vā pana taṃ ñāteyyaṃ vā daṭṭheyyaṃ vā sacchikareyyaṃ vā, tathā tathā ñassati vā dakkhati vā sacchikarissati vā’ti ṭhānametaṃ vijjati. Etadānuttariyaṃ, ānanda, ñāṇānaṃ yadidaṃ tattha tattha yathābhūtañāṇaṃ. Etasmā cāhaṃ, ānanda, ñāṇā aññaṃ ñāṇaṃ uttaritaraṃ vā paṇītataraṃ vā natthīti vadāmi.

    ‘‘දසයිමානි, ආනන්‌ද, තථාගතස්‌ස තථාගතබලානි, යෙහි බලෙහි සමන්‌නාගතො තථාගතො ආසභං ඨානං පටිජානාති, පරිසාසු සීහනාදං නදති, බ්‍රහ්‌මචක්‌කං පවත්‌තෙති. කතමානි දස? ඉධානන්‌ද, තථාගතො ඨානඤ්‌ච ඨානතො අට්‌ඨානඤ්‌ච අට්‌ඨානතො යථාභූතං පජානාති. යම්‌පානන්‌ද, තථාගතො ඨානඤ්‌ච ඨානතො අට්‌ඨානඤ්‌ච අට්‌ඨානතො යථාභූතං පජානාති, ඉදම්‌පානන්‌ද, තථාගතස්‌ස තථාගතබලං හොති, යං බලං ආගම්‌ම තථාගතො ආසභං ඨානං පටිජානාති, පරිසාසු සීහනාදං නදති, බ්‍රහ්‌මචක්‌කං පවත්‌තෙති.

    ‘‘Dasayimāni, ānanda, tathāgatassa tathāgatabalāni, yehi balehi samannāgato tathāgato āsabhaṃ ṭhānaṃ paṭijānāti, parisāsu sīhanādaṃ nadati, brahmacakkaṃ pavatteti. Katamāni dasa? Idhānanda, tathāgato ṭhānañca ṭhānato aṭṭhānañca aṭṭhānato yathābhūtaṃ pajānāti. Yampānanda, tathāgato ṭhānañca ṭhānato aṭṭhānañca aṭṭhānato yathābhūtaṃ pajānāti, idampānanda, tathāgatassa tathāgatabalaṃ hoti, yaṃ balaṃ āgamma tathāgato āsabhaṃ ṭhānaṃ paṭijānāti, parisāsu sīhanādaṃ nadati, brahmacakkaṃ pavatteti.

    ‘‘පුන චපරං, ආනන්‌ද, තථාගතො අතීතානාගතපච්‌චුප්‌පන්‌නානං කම්‌මසමාදානානං ඨානසො හෙතුසො විපාකං යථාභූතං පජානාති. යම්‌පානන්‌ද…පෙ.… ඉදම්‌පානන්‌ද…පෙ.….

    ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, tathāgato atītānāgatapaccuppannānaṃ kammasamādānānaṃ ṭhānaso hetuso vipākaṃ yathābhūtaṃ pajānāti. Yampānanda…pe… idampānanda…pe….

    ‘‘පුන චපරං, ආනන්‌ද, තථාගතො සබ්‌බත්‌ථගාමිනිං පටිපදං යථාභූතං පජානාති. යම්‌පානන්‌ද…පෙ.… ඉදම්‌පානන්‌ද…පෙ.….

    ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, tathāgato sabbatthagāminiṃ paṭipadaṃ yathābhūtaṃ pajānāti. Yampānanda…pe… idampānanda…pe….

    ‘‘පුන චපරං, ආනන්‌ද, තථාගතො අනෙකධාතුං නානාධාතුං ලොකං යථාභූතං පජානාති. යම්‌පානන්‌ද …පෙ.… ඉදම්‌පානන්‌ද…පෙ.….

    ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, tathāgato anekadhātuṃ nānādhātuṃ lokaṃ yathābhūtaṃ pajānāti. Yampānanda …pe… idampānanda…pe….

    ‘‘පුන චපරං, ආනන්‌ද, තථාගතො සත්‌තානං නානාධිමුත්‌තිකතං යථාභූතං පජානාති. යම්‌පානන්‌ද…පෙ.… ඉදම්‌පානන්‌ද…පෙ.….

    ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, tathāgato sattānaṃ nānādhimuttikataṃ yathābhūtaṃ pajānāti. Yampānanda…pe… idampānanda…pe….

    ‘‘පුන චපරං, ආනන්‌ද, තථාගතො පරසත්‌තානං පරපුග්‌ගලානං ඉන්‌ද්‍රියපරොපරියත්‌තං යථාභූතං පජානාති. යම්‌පානන්‌ද…පෙ.… ඉදම්‌පානන්‌ද…පෙ.….

    ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, tathāgato parasattānaṃ parapuggalānaṃ indriyaparopariyattaṃ yathābhūtaṃ pajānāti. Yampānanda…pe… idampānanda…pe….

    ‘‘පුන චපරං, ආනන්‌ද, තථාගතො ඣානවිමොක්‌ඛසමාධිසමාපත්‌තීනං සංකිලෙසං වොදානං වුට්‌ඨානං යථාභූතං පජානාති. යම්‌පානන්‌ද…පෙ.… ඉදම්‌පානන්‌ද…පෙ.….

    ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, tathāgato jhānavimokkhasamādhisamāpattīnaṃ saṃkilesaṃ vodānaṃ vuṭṭhānaṃ yathābhūtaṃ pajānāti. Yampānanda…pe… idampānanda…pe….

    ‘‘පුන චපරං, ආනන්‌ද, තථාගතො අනෙකවිහිතං පුබ්‌බෙනිවාසං අනුස්‌සරති, සෙය්‍යථිදං – එකම්‌පි ජාතිං ද්‌වෙපි ජාතියො…පෙ.… ඉති සාකාරං සඋද්‌දෙසං අනෙකවිහිතං පුබ්‌බෙනිවාසං අනුස්‌සරති. යම්‌පානන්‌ද…පෙ.… ඉදම්‌පානන්‌ද…පෙ.….

    ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, tathāgato anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati, seyyathidaṃ – ekampi jātiṃ dvepi jātiyo…pe… iti sākāraṃ sauddesaṃ anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati. Yampānanda…pe… idampānanda…pe….

    ‘‘පුන චපරං, ආනන්‌ද, තථාගතො දිබ්‌බෙන චක්‌ඛුනා විසුද්‌ධෙන අතික්‌කන්‌තමානුසකෙන…පෙ.… යථාකම්‌මූපගෙ සත්‌තෙ පජානාති. යම්‌පානන්‌ද…පෙ.… ඉදම්‌පානන්‌ද…පෙ.….

    ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, tathāgato dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena…pe… yathākammūpage satte pajānāti. Yampānanda…pe… idampānanda…pe….

    ‘‘පුන චපරං, ආනන්‌ද, තථාගතො ආසවානං ඛයා අනාසවං චෙතොවිමුත්‌තිං පඤ්‌ඤාවිමුත්‌තිං දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති. යම්‌පානන්‌ද, තථාගතො ආසවානං ඛයා අනාසවං චෙතොවිමුත්‌තිං…පෙ.… සච්‌ඡිකත්‌වා උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති. ඉදම්‌පානන්‌ද, තථාගතස්‌ස තථාගතබලං හොති, යං බලං ආගම්‌ම තථාගතො ආසභං ඨානං පටිජානාති, පරිසාසු සීහනාදං නදති, බ්‍රහ්‌මචක්‌කං පවත්‌තෙති.

    ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, tathāgato āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Yampānanda, tathāgato āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ…pe… sacchikatvā upasampajja viharati. Idampānanda, tathāgatassa tathāgatabalaṃ hoti, yaṃ balaṃ āgamma tathāgato āsabhaṃ ṭhānaṃ paṭijānāti, parisāsu sīhanādaṃ nadati, brahmacakkaṃ pavatteti.

    ‘‘ඉමානි ඛො, ආනන්‌ද, දස තථාගතස්‌ස තථාගතබලානි, යෙහි බලෙහි සමන්‌නාගතො තථාගතො ආසභං ඨානං පටිජානාති , පරිසාසු සීහනාදං නදති, බ්‍රහ්‌මචක්‌කං පවත්‌තෙතී’’ති. දුතියං.

    ‘‘Imāni kho, ānanda, dasa tathāgatassa tathāgatabalāni, yehi balehi samannāgato tathāgato āsabhaṃ ṭhānaṃ paṭijānāti , parisāsu sīhanādaṃ nadati, brahmacakkaṃ pavattetī’’ti. Dutiyaṃ.







    Footnotes:
    1. අධිමුත්‌තිපදානං (ක.)
    2. adhimuttipadānaṃ (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 2. අධිවුත්‌තිපදසුත්‌තවණ්‌ණනා • 2. Adhivuttipadasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 2-4. අධිවුත්‌තිපදසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 2-4. Adhivuttipadasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact