Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చూళవగ్గపాళి • Cūḷavaggapāḷi |
౨. పరివాసో
2. Parivāso
అగ్ఘసమోధానపరివాసో
Agghasamodhānaparivāso
౧౩౪. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు సమ్బహులా సఙ్ఘాదిసేసా ఆపత్తియో ఆపన్నో హోతి – ఏకా ఆపత్తి ఏకాహప్పటిచ్ఛన్నా, ఏకా ఆపత్తి ద్వీహప్పటిచ్ఛన్నా, ఏకా ఆపత్తి తీహప్పటిచ్ఛన్నా, ఏకా ఆపత్తి చతూహప్పటిచ్ఛన్నా, ఏకా ఆపత్తి పఞ్చాహప్పటిచ్ఛన్నా, ఏకా ఆపత్తి ఛాహప్పటిచ్ఛన్నా, ఏకా ఆపత్తి సత్తాహప్పటిచ్ఛన్నా, ఏకా ఆపత్తి అట్ఠాహప్పటిచ్ఛన్నా, ఏకా ఆపత్తి నవాహప్పటిచ్ఛన్నా, ఏకా ఆపత్తి దసాహప్పటిచ్ఛన్నా. సో భిక్ఖూనం ఆరోచేసి – ‘‘అహం, ఆవుసో, సమ్బహులా సఙ్ఘాదిసేసా ఆపత్తియో ఆపజ్జిం – ఏకా ఆపత్తి ఏకాహప్పటిచ్ఛన్నా…పే॰… ఏకా ఆపత్తి దసాహప్పటిచ్ఛన్నా. కథం ను ఖో మయా పటిపజ్జితబ్బ’’న్తి? భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘తేన హి, భిక్ఖవే, సఙ్ఘో తస్స భిక్ఖునో తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తి దసాహప్పటిచ్ఛన్నా తస్సా అగ్ఘేన సమోధానపరివాసం దేతు. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, దాతబ్బో –
134. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpanno hoti – ekā āpatti ekāhappaṭicchannā, ekā āpatti dvīhappaṭicchannā, ekā āpatti tīhappaṭicchannā, ekā āpatti catūhappaṭicchannā, ekā āpatti pañcāhappaṭicchannā, ekā āpatti chāhappaṭicchannā, ekā āpatti sattāhappaṭicchannā, ekā āpatti aṭṭhāhappaṭicchannā, ekā āpatti navāhappaṭicchannā, ekā āpatti dasāhappaṭicchannā. So bhikkhūnaṃ ārocesi – ‘‘ahaṃ, āvuso, sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṃ – ekā āpatti ekāhappaṭicchannā…pe… ekā āpatti dasāhappaṭicchannā. Kathaṃ nu kho mayā paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Tena hi, bhikkhave, saṅgho tassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpatti dasāhappaṭicchannā tassā agghena samodhānaparivāsaṃ detu. Evañca pana, bhikkhave, dātabbo –
‘‘తేన , భిక్ఖవే, భిక్ఖునా సఙ్ఘం ఉపసఙ్కమిత్వా…పే॰… ఏవమస్స వచనీయో – ‘అహం, భన్తే, సమ్బహులా సఙ్ఘాదిసేసా ఆపత్తియో ఆపజ్జిం – ఏకా ఆపత్తి ఏకాహప్పటిచ్ఛన్నా…పే॰… ఏకా ఆపత్తి దసాహప్పటిచ్ఛన్నా. సోహం, భన్తే, సఙ్ఘం తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తి దసాహప్పటిచ్ఛన్నా తస్సా అగ్ఘేన సమోధానపరివాసం యాచామీ’తి. దుతియమ్పి యాచితబ్బో. తతియమ్పి యాచితబ్బో. బ్యత్తేన భిక్ఖునా పటిబలేన సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –
‘‘Tena , bhikkhave, bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā…pe… evamassa vacanīyo – ‘ahaṃ, bhante, sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṃ – ekā āpatti ekāhappaṭicchannā…pe… ekā āpatti dasāhappaṭicchannā. Sohaṃ, bhante, saṅghaṃ tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpatti dasāhappaṭicchannā tassā agghena samodhānaparivāsaṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbo. Tatiyampi yācitabbo. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –
౧౩౫. ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామో భిక్ఖు సమ్బహులా సఙ్ఘాదిసేసా ఆపత్తియో ఆపజ్జి – ఏకా ఆపత్తి ఏకాహప్పటిచ్ఛన్నా…పే॰… ఏకా ఆపత్తి దసాహప్పటిచ్ఛన్నా. సో సఙ్ఘం తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తి దసాహప్పటిచ్ఛన్నా తస్సా అగ్ఘేన సమోధానపరివాసం యాచతి. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తి దసాహప్పటిచ్ఛన్నా తస్సా అగ్ఘేన సమోధానపరివాసం దదేయ్య. ఏసా ఞత్తి.
135. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajji – ekā āpatti ekāhappaṭicchannā…pe… ekā āpatti dasāhappaṭicchannā. So saṅghaṃ tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpatti dasāhappaṭicchannā tassā agghena samodhānaparivāsaṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpatti dasāhappaṭicchannā tassā agghena samodhānaparivāsaṃ dadeyya. Esā ñatti.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామో భిక్ఖు సమ్బహులా సఙ్ఘాదిసేసా ఆపత్తియో ఆపజ్జి – ఏకా ఆపత్తి ఏకాహప్పటిచ్ఛన్నా…పే॰… ఏకా ఆపత్తి దసాహప్పటిచ్ఛన్నా. సో సఙ్ఘం తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తి దసాహప్పటిచ్ఛన్నా తస్సా అగ్ఘేన సమోధానపరివాసం యాచతి. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తి దసాహప్పటిచ్ఛన్నా తస్సా అగ్ఘేన సమోధానపరివాసం దేతి. యస్సాయస్మతో ఖమతి ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తి దసాహప్పటిచ్ఛన్నా; తస్సా అగ్ఘేన సమోధానపరివాసస్స దానం, సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajji – ekā āpatti ekāhappaṭicchannā…pe… ekā āpatti dasāhappaṭicchannā. So saṅghaṃ tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpatti dasāhappaṭicchannā tassā agghena samodhānaparivāsaṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpatti dasāhappaṭicchannā tassā agghena samodhānaparivāsaṃ deti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpatti dasāhappaṭicchannā; tassā agghena samodhānaparivāsassa dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘దుతియమ్పి ఏతమత్థం వదామి…పే॰… తతియమ్పి ఏతమత్థం వదామి…పే॰….
‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe….
‘‘దిన్నో సఙ్ఘేన ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తి దసాహప్పటిచ్ఛన్నా తస్సా అగ్ఘేన సమోధానపరివాసో. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీ’’తి.
‘‘Dinno saṅghena itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpatti dasāhappaṭicchannā tassā agghena samodhānaparivāso. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / వినయపిటక (అట్ఠకథా) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / చూళవగ్గ-అట్ఠకథా • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / అగ్ఘసమోధానపరివాసకథా • Agghasamodhānaparivāsakathā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / సారత్థదీపనీ-టీకా • Sāratthadīpanī-ṭīkā / అగ్ఘసమోధానపరివాసకథావణ్ణనా • Agghasamodhānaparivāsakathāvaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / విమతివినోదనీ-టీకా • Vimativinodanī-ṭīkā / అగ్ఘసమోధానపరివాసకథావణ్ణనా • Agghasamodhānaparivāsakathāvaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / పాచిత్యాదియోజనాపాళి • Pācityādiyojanāpāḷi / అగ్ఘసమోధానపరివాసకథా • Agghasamodhānaparivāsakathā