Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / ధమ్మసఙ్గణి-అట్ఠకథా • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā

    అబ్యాకతపదం

    Abyākatapadaṃ

    అహేతుకకుసలవిపాకో

    Ahetukakusalavipāko

    ౪౩౧. ఇదాని అబ్యాకతపదం భాజేత్వా దస్సేతుం కతమే ధమ్మా అబ్యాకతాతిఆది ఆరద్ధం. తత్థ చతుబ్బిధం అబ్యాకతం – విపాకం కిరియం రూపం నిబ్బానన్తి. తేసు విపాకాబ్యాకతం. విపాకాబ్యాకతేపి కుసలవిపాకం. తస్మిమ్పి పరిత్తవిపాకం. తస్మిమ్పి అహేతుకం. తస్మిమ్పి పఞ్చవిఞ్ఞాణం. తస్మిమ్పి ద్వారపటిపాటియా చక్ఖువిఞ్ఞాణం . తస్సాపి, ఠపేత్వా ద్వారారమ్మణాదిసాధారణపచ్చయం, అసాధారణకమ్మపచ్చయవసేనేవ ఉప్పత్తిం దీపేతుం కామావచరస్స కుసలస్స కమ్మస్స కతత్తాతిఆది వుత్తం. తత్థ కతత్తాతి కతకారణా. ఉపచితత్తాతి ఆచితత్తా, వడ్ఢితకారణా. చక్ఖువిఞ్ఞాణన్తి కారణభూతస్స చక్ఖుస్స విఞ్ఞాణం, చక్ఖుతో వా పవత్తం, చక్ఖుస్మిం వా నిస్సితం విఞ్ఞాణన్తి చక్ఖువిఞ్ఞాణం. పరతో సోతవిఞ్ఞాణాదీసుపి ఏసేవ నయో.

    431. Idāni abyākatapadaṃ bhājetvā dassetuṃ katame dhammā abyākatātiādi āraddhaṃ. Tattha catubbidhaṃ abyākataṃ – vipākaṃ kiriyaṃ rūpaṃ nibbānanti. Tesu vipākābyākataṃ. Vipākābyākatepi kusalavipākaṃ. Tasmimpi parittavipākaṃ. Tasmimpi ahetukaṃ. Tasmimpi pañcaviññāṇaṃ. Tasmimpi dvārapaṭipāṭiyā cakkhuviññāṇaṃ . Tassāpi, ṭhapetvā dvārārammaṇādisādhāraṇapaccayaṃ, asādhāraṇakammapaccayavaseneva uppattiṃ dīpetuṃ kāmāvacarassa kusalassa kammassa katattātiādi vuttaṃ. Tattha katattāti katakāraṇā. Upacitattāti ācitattā, vaḍḍhitakāraṇā. Cakkhuviññāṇanti kāraṇabhūtassa cakkhussa viññāṇaṃ, cakkhuto vā pavattaṃ, cakkhusmiṃ vā nissitaṃ viññāṇanti cakkhuviññāṇaṃ. Parato sotaviññāṇādīsupi eseva nayo.

    తత్థ చక్ఖుసన్నిస్సితరూపవిజాననలక్ఖణం చక్ఖువిఞ్ఞాణం, రూపమత్తారమ్మణరసం, రూపాభిముఖభావపచ్చుపట్ఠానం , రూపారమ్మణాయ కిరియమనోధాతుయా అపగమపదట్ఠానం. పరతో ఆగతాని సోతాదిసన్నిస్సితసద్దాదివిజాననలక్ఖణాని సోతఘానజివ్హాకాయవిఞ్ఞాణాని సద్దాదిమత్తారమ్మణరసాని, సద్దాదిఅభిముఖభావపచ్చుపట్ఠానాని, సద్దాదిఆరమ్మణానం కిరియమనోధాతూనం అపగమపదట్ఠానాని.

    Tattha cakkhusannissitarūpavijānanalakkhaṇaṃ cakkhuviññāṇaṃ, rūpamattārammaṇarasaṃ, rūpābhimukhabhāvapaccupaṭṭhānaṃ , rūpārammaṇāya kiriyamanodhātuyā apagamapadaṭṭhānaṃ. Parato āgatāni sotādisannissitasaddādivijānanalakkhaṇāni sotaghānajivhākāyaviññāṇāni saddādimattārammaṇarasāni, saddādiabhimukhabhāvapaccupaṭṭhānāni, saddādiārammaṇānaṃ kiriyamanodhātūnaṃ apagamapadaṭṭhānāni.

    ఇధ పదపటిపాటియా దస పదాని హోన్తి. అగ్గహితగ్గహణేన సత్త. తేసు పఞ్చ అవిభత్తికాని, ద్వే సవిభత్తికాని. తేసు చిత్తం ఫస్సపఞ్చకవసేన చేవ ఇన్ద్రియవసేన చ ద్వీసు ఠానేసు విభత్తిం గచ్ఛతి, వేదనా ఫస్సపఞ్చకఝానఙ్గఇన్ద్రియవసేన తీసుయేవ. రాసయోపి ఇమేవ తయో హోన్తి. యేవాపనకో ఏకో మనసికారో ఏవ.

    Idha padapaṭipāṭiyā dasa padāni honti. Aggahitaggahaṇena satta. Tesu pañca avibhattikāni, dve savibhattikāni. Tesu cittaṃ phassapañcakavasena ceva indriyavasena ca dvīsu ṭhānesu vibhattiṃ gacchati, vedanā phassapañcakajhānaṅgaindriyavasena tīsuyeva. Rāsayopi imeva tayo honti. Yevāpanako eko manasikāro eva.

    ౪౩౬. నిద్దేసవారే చక్ఖువిఞ్ఞాణం పణ్డరన్తి వత్థుతో వుత్తం. కుసలఞ్హి అత్తనో పరిసుద్ధతాయ పణ్డరం నామ, అకుసలం భవఙ్గనిస్సన్దేన, విపాకం వత్థుపణ్డరత్తా.

    436. Niddesavāre cakkhuviññāṇaṃ paṇḍaranti vatthuto vuttaṃ. Kusalañhi attano parisuddhatāya paṇḍaraṃ nāma, akusalaṃ bhavaṅganissandena, vipākaṃ vatthupaṇḍarattā.

    ౪౩౯. చిత్తస్సేకగ్గతానిద్దేసే చిత్తస్స ఠితీతి ఏకమేవ పదం వుత్తం. ఇదమ్పి హి దుబ్బలం చిత్తం పవత్తిట్ఠితిమత్తమేవేత్థ లబ్భతి, ‘సణ్ఠితిఅవట్ఠితి’-భావం పాపుణితుం న సక్కోతి. సఙ్గహవారే ఝానఙ్గమగ్గఙ్గాని న ఉద్ధటాని. కస్మా? వితక్కపచ్ఛిమకఞ్హి ఝానం నామ, హేతుపచ్ఛిమకో మగ్గో నామ. పకతియా అవితక్కచిత్తే ఝానఙ్గం న లబ్భతి, అహేతుకచిత్తే చ మగ్గఙ్గాని. తస్మా ఇధ ఉభయమ్పి న ఉద్ధటం. సఙ్ఖారక్ఖన్ధోపేత్థ చతురఙ్గికోయేవ భాజితో. సుఞ్ఞతవారో పాకతికోయేవ. సోతవిఞ్ఞాణాదినిద్దేసాపి ఇమినావ నయేన వేదితబ్బా.

    439. Cittassekaggatāniddese cittassa ṭhitīti ekameva padaṃ vuttaṃ. Idampi hi dubbalaṃ cittaṃ pavattiṭṭhitimattamevettha labbhati, ‘saṇṭhitiavaṭṭhiti’-bhāvaṃ pāpuṇituṃ na sakkoti. Saṅgahavāre jhānaṅgamaggaṅgāni na uddhaṭāni. Kasmā? Vitakkapacchimakañhi jhānaṃ nāma, hetupacchimako maggo nāma. Pakatiyā avitakkacitte jhānaṅgaṃ na labbhati, ahetukacitte ca maggaṅgāni. Tasmā idha ubhayampi na uddhaṭaṃ. Saṅkhārakkhandhopettha caturaṅgikoyeva bhājito. Suññatavāro pākatikoyeva. Sotaviññāṇādiniddesāpi imināva nayena veditabbā.

    కేవలఞ్హి చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీసు ‘ఉపేక్ఖా’ భాజితా, కాయవిఞ్ఞాణే ‘సుఖ’న్తి, అయమేత్థ విసేసో. సోపి చ ఘట్టనవసేన హోతీతి వేదితబ్బో. చక్ఖుద్వారాదీసు హి చతూసు ఉపాదారూపమేవ ఉపాదారూపం ఘట్టేతి, ఉపాదారూపేయేవ ఉపాదారూపం ఘట్టేన్తే పటిఘట్టనానిఘంసో బలవా న హోతి. చతున్నం అధికరణీనం ఉపరి చత్తారో కప్పాసపిచుపిణ్డే ఠపేత్వా పిచుపిణ్డేహేవ పహతకాలో వియ ఫుట్ఠమత్తమేవ హోతి. వేదనా మజ్ఝత్తట్ఠానే తిట్ఠతి. కాయద్వారే పన బహిద్ధా మహాభూతారమ్మణం అజ్ఝత్తికకాయపసాదం ఘట్టేత్వా పసాదపచ్చయేసు మహాభూతేసు పటిహఞ్ఞతి. యథా అధికరణీమత్థకే కప్పాసపిచుపిణ్డం ఠపేత్వా కూటేన పహరన్తస్స కప్పాసపిచుపిణ్డం ఛిన్దిత్వా కూటం అధికరణిం గణ్హతీతి, నిఘంసో బలవా హోతి, ఏవమేవ పటిఘట్టనానిఘంసో బలవా హోతి. ఇట్ఠే ఆరమ్మణే సుఖసహగతం కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జతి, అనిట్ఠే దుక్ఖసహగతం.

    Kevalañhi cakkhuviññāṇādīsu ‘upekkhā’ bhājitā, kāyaviññāṇe ‘sukha’nti, ayamettha viseso. Sopi ca ghaṭṭanavasena hotīti veditabbo. Cakkhudvārādīsu hi catūsu upādārūpameva upādārūpaṃ ghaṭṭeti, upādārūpeyeva upādārūpaṃ ghaṭṭente paṭighaṭṭanānighaṃso balavā na hoti. Catunnaṃ adhikaraṇīnaṃ upari cattāro kappāsapicupiṇḍe ṭhapetvā picupiṇḍeheva pahatakālo viya phuṭṭhamattameva hoti. Vedanā majjhattaṭṭhāne tiṭṭhati. Kāyadvāre pana bahiddhā mahābhūtārammaṇaṃ ajjhattikakāyapasādaṃ ghaṭṭetvā pasādapaccayesu mahābhūtesu paṭihaññati. Yathā adhikaraṇīmatthake kappāsapicupiṇḍaṃ ṭhapetvā kūṭena paharantassa kappāsapicupiṇḍaṃ chinditvā kūṭaṃ adhikaraṇiṃ gaṇhatīti, nighaṃso balavā hoti, evameva paṭighaṭṭanānighaṃso balavā hoti. Iṭṭhe ārammaṇe sukhasahagataṃ kāyaviññāṇaṃ uppajjati, aniṭṭhe dukkhasahagataṃ.

    ఇమేసం పన పఞ్చన్నం చిత్తానం వత్థుద్వారారమ్మణాని నిబద్ధానేవ హోన్తి, వత్థాదిసఙ్కమనం నామేత్థ నత్థి. కుసలవిపాకచక్ఖువిఞ్ఞాణఞ్హి చక్ఖుపసాదం వత్థుం కత్వా ఇట్ఠే చ ఇట్ఠమజ్ఝత్తే చ చతుసముట్ఠానికరూపారమ్మణే దస్సనకిచ్చం సాధయమానం చక్ఖుద్వారే ఠత్వా విపచ్చతి. సోతవిఞ్ఞాణాదీని సోతపసాదాదీని వత్థుం కత్వా ఇట్ఠఇట్ఠమజ్ఝత్తేసు సద్దాదీసు సవనఘాయనసాయనఫుసనకిచ్చాని సాధయమానాని సోతద్వారాదీసు ఠత్వా విపచ్చన్తి. సద్దో పనేత్థ ద్విసముట్ఠానికోయేవ హోతి.

    Imesaṃ pana pañcannaṃ cittānaṃ vatthudvārārammaṇāni nibaddhāneva honti, vatthādisaṅkamanaṃ nāmettha natthi. Kusalavipākacakkhuviññāṇañhi cakkhupasādaṃ vatthuṃ katvā iṭṭhe ca iṭṭhamajjhatte ca catusamuṭṭhānikarūpārammaṇe dassanakiccaṃ sādhayamānaṃ cakkhudvāre ṭhatvā vipaccati. Sotaviññāṇādīni sotapasādādīni vatthuṃ katvā iṭṭhaiṭṭhamajjhattesu saddādīsu savanaghāyanasāyanaphusanakiccāni sādhayamānāni sotadvārādīsu ṭhatvā vipaccanti. Saddo panettha dvisamuṭṭhānikoyeva hoti.

    ౪౫౫. మనోధాతునిద్దేసే సభావసుఞ్ఞతనిస్సత్తట్ఠేన మనోయేవ ధాతు మనోధాతు. సా చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీనం అనన్తరం రూపాదివిజాననలక్ఖణా, రూపాదీనం సమ్పటిచ్ఛనరసా, తథాభావపచ్చుపట్ఠానా, చక్ఖువిఞ్ఞాణాదిఅపగమపదట్ఠానా . ఇధ ధమ్ముద్దేసే ద్వాదస పదాని హోన్తి. అగ్గహితగ్గహణేన నవ. తేసు సత్త అవిభత్తికాని ద్వే సవిభత్తికాని. అధిమోక్ఖో మనసికారోతి ద్వే యేవాపనకా. వితక్కనిద్దేసో అభినిరోపనం పాపేత్వా ఠపితో. యస్మా పనేతం చిత్తం నేవ కుసలం నాకుసలం, తస్మా సమ్మాసఙ్కప్పోతి వా మిచ్ఛాసఙ్కప్పోతి వా న వుత్తం. సఙ్గహవారే లబ్భమానమ్పి ఝానఙ్గం పఞ్చవిఞ్ఞాణసోతే పతిత్వా గతన్తి. మగ్గఙ్గం పన న లబ్భతియేవాతి న ఉద్ధటం. సుఞ్ఞతవారో పాకతికోయేవ. ఇమస్స చిత్తస్స వత్థు నిబద్ధం హదయవత్థుమేవ హోతి. ద్వారారమ్మణాని అనిబద్ధాని. తత్థ కిఞ్చాపి ద్వారారమ్మణాని సఙ్కమన్తి, ఠానం పన ఏకం. సమ్పటిచ్ఛనకిచ్చమేవ హేతం హోతి. ఇదఞ్హి పఞ్చద్వారే పఞ్చసు ఆరమ్మణేసు సమ్పటిచ్ఛనం హుత్వా విపచ్చతి. కుసలవిపాకేసు చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీసు నిరుద్ధేసు తంసమనన్తరా తానేవ ఠానప్పత్తాని రూపారమ్మణాదీని సమ్పటిచ్ఛతి.

    455. Manodhātuniddese sabhāvasuññatanissattaṭṭhena manoyeva dhātu manodhātu. Sā cakkhuviññāṇādīnaṃ anantaraṃ rūpādivijānanalakkhaṇā, rūpādīnaṃ sampaṭicchanarasā, tathābhāvapaccupaṭṭhānā, cakkhuviññāṇādiapagamapadaṭṭhānā . Idha dhammuddese dvādasa padāni honti. Aggahitaggahaṇena nava. Tesu satta avibhattikāni dve savibhattikāni. Adhimokkho manasikāroti dve yevāpanakā. Vitakkaniddeso abhiniropanaṃ pāpetvā ṭhapito. Yasmā panetaṃ cittaṃ neva kusalaṃ nākusalaṃ, tasmā sammāsaṅkappoti vā micchāsaṅkappoti vā na vuttaṃ. Saṅgahavāre labbhamānampi jhānaṅgaṃ pañcaviññāṇasote patitvā gatanti. Maggaṅgaṃ pana na labbhatiyevāti na uddhaṭaṃ. Suññatavāro pākatikoyeva. Imassa cittassa vatthu nibaddhaṃ hadayavatthumeva hoti. Dvārārammaṇāni anibaddhāni. Tattha kiñcāpi dvārārammaṇāni saṅkamanti, ṭhānaṃ pana ekaṃ. Sampaṭicchanakiccameva hetaṃ hoti. Idañhi pañcadvāre pañcasu ārammaṇesu sampaṭicchanaṃ hutvā vipaccati. Kusalavipākesu cakkhuviññāṇādīsu niruddhesu taṃsamanantarā tāneva ṭhānappattāni rūpārammaṇādīni sampaṭicchati.

    ౪౬౯. మనోవిఞ్ఞాణధాతునిద్దేసేసు పఠమమనోవిఞ్ఞాణధాతుయం ‘పీతి’పదం అధికం. వేదనాపి ‘సోమనస్స’-వేదనా హోతి. అయఞ్హి ఇట్ఠారమ్మణస్మింయేవ పవత్తతి. దుతియమనోవిఞ్ఞాణధాతు ఇట్ఠమజ్ఝత్తారమ్మణే. తస్మా తత్థ ‘ఉపేక్ఖా’ వేదనా హోతీతి. పదాని మనోధాతునిద్దేససదిసానేవ. ఉభయత్థాపి పఞ్చవిఞ్ఞాణసోతే పతిత్వా గతత్తాయేవ ఝానఙ్గాని న ఉద్ధటాని. మగ్గఙ్గాని అలాభతోయేవ. సేసం సబ్బత్థ వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. లక్ఖణాదితో పనేసా దువిధాపి మనోవిఞ్ఞాణధాతు అహేతుకవిపాకా, ఛళారమ్మణవిజాననలక్ఖణా, సన్తీరణాదిరసా, తథాభావపచ్చుపట్ఠానా, హదయవత్థుపదట్ఠానాతి వేదితబ్బా.

    469. Manoviññāṇadhātuniddesesu paṭhamamanoviññāṇadhātuyaṃ ‘pīti’padaṃ adhikaṃ. Vedanāpi ‘somanassa’-vedanā hoti. Ayañhi iṭṭhārammaṇasmiṃyeva pavattati. Dutiyamanoviññāṇadhātu iṭṭhamajjhattārammaṇe. Tasmā tattha ‘upekkhā’ vedanā hotīti. Padāni manodhātuniddesasadisāneva. Ubhayatthāpi pañcaviññāṇasote patitvā gatattāyeva jhānaṅgāni na uddhaṭāni. Maggaṅgāni alābhatoyeva. Sesaṃ sabbattha vuttanayeneva veditabbaṃ. Lakkhaṇādito panesā duvidhāpi manoviññāṇadhātu ahetukavipākā, chaḷārammaṇavijānanalakkhaṇā, santīraṇādirasā, tathābhāvapaccupaṭṭhānā, hadayavatthupadaṭṭhānāti veditabbā.

    తత్థ పఠమా ద్వీసు ఠానేసు విపచ్చతి. సా హి పఞ్చద్వారే కుసలవిపాకచక్ఖువిఞ్ఞాణాదిఅనన్తరం, విపాకమనోధాతుయా తం ఆరమ్మణం సమ్పటిచ్ఛిత్వా నిరుద్ధాయ, తస్మిం యేవారమ్మణే సన్తీరణకిచ్చం సాధయమానా పఞ్చసు ద్వారేసు ఠత్వా విపచ్చతి. ఛసు ద్వారేసు పన బలవారమ్మణే తదారమ్మణా హుత్వా విపచ్చతి. కథం? యథా హి చణ్డసోతే, తిరియం నావాయ గచ్ఛన్తియా, ఉదకం ఛిజ్జిత్వా థోకం ఠానం నావం అనుబన్ధిత్వా యథాసోతమేవ గచ్ఛతి, ఏవమేవ ఛసు ద్వారేసు బలవారమ్మణే పలోభయమానే ఆపాథగతే జవనం జవతి. తస్మిం జవితే భవఙ్గస్స వారో. ఇదం పన చిత్తం భవఙ్గస్స వారం అదత్వా జవనేన గహితారమ్మణం గహేత్వా ఏకం ద్వే చిత్తవారే పవత్తిత్వా భవఙ్గమేవ ఓతరతి. గవక్ఖన్ధే నదిం తరన్తేపి ఏవమేవ ఉపమా విత్థారేతబ్బా. ఏవమేసా యం జవనేన గహితారమ్మణం తస్సేవ గహితత్తా తదారమ్మణం నామ హుత్వా విపచ్చతి.

    Tattha paṭhamā dvīsu ṭhānesu vipaccati. Sā hi pañcadvāre kusalavipākacakkhuviññāṇādianantaraṃ, vipākamanodhātuyā taṃ ārammaṇaṃ sampaṭicchitvā niruddhāya, tasmiṃ yevārammaṇe santīraṇakiccaṃ sādhayamānā pañcasu dvāresu ṭhatvā vipaccati. Chasu dvāresu pana balavārammaṇe tadārammaṇā hutvā vipaccati. Kathaṃ? Yathā hi caṇḍasote, tiriyaṃ nāvāya gacchantiyā, udakaṃ chijjitvā thokaṃ ṭhānaṃ nāvaṃ anubandhitvā yathāsotameva gacchati, evameva chasu dvāresu balavārammaṇe palobhayamāne āpāthagate javanaṃ javati. Tasmiṃ javite bhavaṅgassa vāro. Idaṃ pana cittaṃ bhavaṅgassa vāraṃ adatvā javanena gahitārammaṇaṃ gahetvā ekaṃ dve cittavāre pavattitvā bhavaṅgameva otarati. Gavakkhandhe nadiṃ tarantepi evameva upamā vitthāretabbā. Evamesā yaṃ javanena gahitārammaṇaṃ tasseva gahitattā tadārammaṇaṃ nāma hutvā vipaccati.

    దుతియా పన పఞ్చసు ఠానేసు విపచ్చతి. కథం? మనుస్సలోకే తావ జచ్చన్ధజచ్చబధిరజచ్చఏళజచ్చుమ్మత్తకఉభతోబ్యఞ్జనకనపుంసకానం పటిసన్ధిగ్గహణకాలే పటిసన్ధి హుత్వా విపచ్చతి. పటిసన్ధియా వీతివత్తాయ యావతాయుకం భవఙ్గం హుత్వా విపచ్చతి. ఇట్ఠమజ్ఝత్తే పఞ్చారమ్మణవీథియా సన్తీరణం హుత్వా, బలవారమ్మణే ఛసు ద్వారేసు తదారమ్మణం హుత్వా, మరణకాలే చుతి హుత్వాతి ఇమేసు పఞ్చసు ఠానేసు విపచ్చతీతి.

    Dutiyā pana pañcasu ṭhānesu vipaccati. Kathaṃ? Manussaloke tāva jaccandhajaccabadhirajaccaeḷajaccummattakaubhatobyañjanakanapuṃsakānaṃ paṭisandhiggahaṇakāle paṭisandhi hutvā vipaccati. Paṭisandhiyā vītivattāya yāvatāyukaṃ bhavaṅgaṃ hutvā vipaccati. Iṭṭhamajjhatte pañcārammaṇavīthiyā santīraṇaṃ hutvā, balavārammaṇe chasu dvāresu tadārammaṇaṃ hutvā, maraṇakāle cuti hutvāti imesu pañcasu ṭhānesu vipaccatīti.

    మనోవిఞ్ఞాణధాతుద్వయం నిట్ఠితం.

    Manoviññāṇadhātudvayaṃ niṭṭhitaṃ.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / అభిధమ్మపిటక • Abhidhammapiṭaka / ధమ్మసఙ్గణీపాళి • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / అబ్యాకతవిపాకో • Abyākatavipāko

    టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ధమ్మసఙ్గణీ-మూలటీకా • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / అహేతుకకుసలవిపాకవణ్ణనా • Ahetukakusalavipākavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ధమ్మసఙ్గణీ-అనుటీకా • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / అహేతుకకుసలవిపాకవణ్ణనా • Ahetukakusalavipākavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact