Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 9.10
Numbered Discourses 9.10
1. සම්බෝධිවග්ග
1. Awakening
ආහුනේය්යසුත්ත
Worthy of Offerings Dedicated to the Gods
“නවයිමේ, භික්ඛවේ, පුග්ගලා ආහුනේය්යා පාහුනේය්යා දක්ඛිණේය්යා අඤ්ජලිකරණීයා අනුත්තරං පුඤ්ඤක්ඛේත්තං ලෝකස්ස. කතමේ නව? අරහා, අරහත්තාය පටිපන්නෝ, අනාගාමී, අනාගාමිඵලසච්ඡිකිරියාය පටිපන්නෝ, සකදාගාමී, සකදාගාමිඵලසච්ඡිකිරියාය පටිපන්නෝ, සෝතාපන්නෝ, සෝතාපත්තිඵලසච්ඡිකිරියාය පටිපන්නෝ, ගෝත්රභූ—ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, නව පුග්ගලා ආහුනේය්යා …පේ… අනුත්තරං පුඤ්ඤක්ඛේත්තං ලෝකස්සා”ති.
“Bhikkhus, these nine people are worthy of offerings dedicated to the gods, worthy of hospitality, worthy of a religious donation, worthy of greeting with joined palms, and are the supreme field of merit for the world. What nine? The perfected one and the one practicing for perfection. The non-returner and the one practicing to realize the fruit of non-return. The once-returner and the one practicing to realize the fruit of once-return. The stream-enterer and the one practicing to realize the fruit of stream-entry. And a member of the spiritual family. These are the nine people who are worthy of offerings dedicated to the gods, worthy of hospitality, worthy of a religious donation, worthy of greeting with joined palms, and are the supreme field of merit for the world.”
දසමං.
සම්බෝධිවග්ගෝ පඨමෝ.
තස්සුද්දානං
සම්බෝධි නිස්සයෝ චේව, මේඝිය නන්දකං බලං; සේවනා සුතවා සජ්ඣෝ, පුග්ගලෝ ආහුනේය්යේන චාති.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]