Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဓမ္မသင္ဂဏီ-မူလဋီကာ • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā |
အကုသလကမ္မပထကထာဝဏ္ဏနာ
Akusalakammapathakathāvaṇṇanā
သရသေနေဝ စ ပတနသဘာဝသ္သ ပာဏသ္သ အန္တရာ ဧဝ အတီဝ ပာတနံ အတိပာတော, သဏိကံ ပတိတုံ အဒတ္ဝာဝ သီဃံ ပာတနန္တိ အတ္ထော။ အတိက္ကမ္မ ဝာ သတ္ထာဒီဟိ အဘိဘဝိတ္ဝာ ပာတနံ အတိပာတော။ ပယောဂဝတ္ထုမဟန္တတာဒီဟိ မဟာသာဝဇ္ဇတာ တေဟိ ပစ္စယေဟိ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာယ စေတနာယ ဗလဝဘာဝတော။ ယထာဝုတ္တပစ္စယဝိပရိယာယေပိ တံတံပစ္စယေဟိ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာယ စေတနာယ ဗလဝာဗလဝဝသေနေဝ အပ္ပသာဝဇ္ဇမဟာသာဝဇ္ဇတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဣဒ္ဓိမယော ကမ္မဝိပာကဇိဒ္ဓိမယော ဒာဌာကောဋိကာဒီနံ ဝိယ။
Saraseneva ca patanasabhāvassa pāṇassa antarā eva atīva pātanaṃ atipāto, saṇikaṃ patituṃ adatvāva sīghaṃ pātananti attho. Atikkamma vā satthādīhi abhibhavitvā pātanaṃ atipāto. Payogavatthumahantatādīhi mahāsāvajjatā tehi paccayehi uppajjamānāya cetanāya balavabhāvato. Yathāvuttapaccayavipariyāyepi taṃtaṃpaccayehi uppajjamānāya cetanāya balavābalavavaseneva appasāvajjamahāsāvajjatā veditabbā. Iddhimayo kammavipākajiddhimayo dāṭhākoṭikādīnaṃ viya.
ဂောတ္တရက္ခိတာ သဂောတ္တေဟိ ရက္ခိတာ။ ဓမ္မရက္ခိတာ သဟဓမ္မိကေဟိ ရက္ခိတာ။ သသာမိကာ သာရက္ခာ။ ယသ္သာ ဂမနေ ရညာ ဒဏ္ဍော ဌပိတော, သာ သပရိဒဏ္ဍာ။ အတ္ထဘဉ္ဇကောတိ ကမ္မပထပ္ပတ္တံ ဝုတ္တံ။ ကမ္မပထကထာ ဟေသာတိ။ အတ္တနော သန္တကံ အဒာတုကာမတာယာတိအာဒိ မုသာဝာဒသာမညတော ဝုတ္တံ။ ဟသာဓိပ္ပာယေန ဝိသံဝာဒနပုရေက္ခာရသ္သေဝ မုသာဝာဒော။ သုညဘာဝန္တိ ပီတိဝိရဟိတတာယ ရိတ္တတံ။ အတ္ထဝိပန္နတာယ န ဟဒယင္ဂမာ။ အဂ္ဂဏ္ဟန္တေတိ အသဒ္ဒဟန္တေ ကမ္မပထဘေဒော န ဟောတိ။ ယော ကောစိ ပန သမ္ဖပ္ပလာပော ဒ္ဝီဟိ သမ္ဘာရေဟိ သိဇ္ဈတီတိ။ အတ္တနော ပရိဏာမနံ စိတ္တေနေဝာတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ မိစ္ဆာ ပသ္သတီတိ ဝိတထံ ပသ္သတိ။
Gottarakkhitā sagottehi rakkhitā. Dhammarakkhitā sahadhammikehi rakkhitā. Sasāmikā sārakkhā. Yassā gamane raññā daṇḍo ṭhapito, sā saparidaṇḍā. Atthabhañjakoti kammapathappattaṃ vuttaṃ. Kammapathakathā hesāti. Attano santakaṃ adātukāmatāyātiādi musāvādasāmaññato vuttaṃ. Hasādhippāyena visaṃvādanapurekkhārasseva musāvādo. Suññabhāvanti pītivirahitatāya rittataṃ. Atthavipannatāya na hadayaṅgamā. Aggaṇhanteti asaddahante kammapathabhedo na hoti. Yo koci pana samphappalāpo dvīhi sambhārehi sijjhatīti. Attano pariṇāmanaṃ cittenevāti veditabbaṃ. Micchā passatīti vitathaṃ passati.
ကောဋ္ဌာသတောတိ ဖသ္သပဉ္စမကာဒီသု စိတ္တင္ဂကောဋ္ဌာသေသု ယေ ကောဋ္ဌာသာ ဟောန္တိ, တတောတိ အတ္ထော။ နနု စ စေတနာ ကမ္မပထေသု န ဝုတ္တာတိ ပဋိပာဋိယာ သတ္တန္နံ ကမ္မပထဘာဝော န ယုတ္တောတိ? န, အဝစနသ္သ အညဟေတုတ္တာ။ န ဟိ စေတနာယ အကမ္မပထတ္တာ ကမ္မပထရာသိမ္ဟိ အဝစနံ, ကဒာစိ ပန ကမ္မပထော ဟောတိ, န သဗ္ဗဒာတိ ကမ္မပထဘာဝသ္သ အနိယတတ္တာ အဝစနံ။ ယဒာ ပန ကမ္မပထော ဟောတိ, တဒာ ကမ္မပထရာသိသင္ဂဟော န နိဝာရိတောတိ။ ‘‘ပဉ္စ သိက္ခာပဒာ ပရိတ္တာရမ္မဏာ ဧဝာ’’တိ ဧတေန အဒိန္နာဒာနာဒီနံ သတ္တာရမ္မဏဘာဝဝိရောဓံ ‘‘သတ္တသင္ခာတေ သင္ခာရေ ဧဝ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိတော’’တိ သယမေဝ ပရိဟရိသ္သတိ။ ‘‘နတ္ထိ သတ္တာ ဩပပာတိကာ’’တိ ပဝတ္တမာနာ ဒိဋ္ဌိ တေဘူမကဓမ္မဝိသယာဝာတိ သင္ခာရာရမ္မဏတာ ဝုတ္တာ။ ဝိပာကနိသ္သန္ဒဖလာနိ ယထာက္ကမံ နိရယာဒိဝိပာကဒုဂ္ဂတတာဒီနိ။
Koṭṭhāsatoti phassapañcamakādīsu cittaṅgakoṭṭhāsesu ye koṭṭhāsā honti, tatoti attho. Nanu ca cetanā kammapathesu na vuttāti paṭipāṭiyā sattannaṃ kammapathabhāvo na yuttoti? Na, avacanassa aññahetuttā. Na hi cetanāya akammapathattā kammapatharāsimhi avacanaṃ, kadāci pana kammapatho hoti, na sabbadāti kammapathabhāvassa aniyatattā avacanaṃ. Yadā pana kammapatho hoti, tadā kammapatharāsisaṅgaho na nivāritoti. ‘‘Pañca sikkhāpadā parittārammaṇā evā’’ti etena adinnādānādīnaṃ sattārammaṇabhāvavirodhaṃ ‘‘sattasaṅkhāte saṅkhāre eva ārabbha pavattito’’ti sayameva pariharissati. ‘‘Natthi sattā opapātikā’’ti pavattamānā diṭṭhi tebhūmakadhammavisayāvāti saṅkhārārammaṇatā vuttā. Vipākanissandaphalāni yathākkamaṃ nirayādivipākaduggatatādīni.
အကုသလကမ္မပထကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Akusalakammapathakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ဋီကာ • Tīkā / အဘိဓမ္မပိဋက (ဋီကာ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ဓမ္မသင္ဂဏီ-အနုဋီကာ • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / အကုသလကမ္မပထကထာဝဏ္ဏနာ • Akusalakammapathakathāvaṇṇanā