Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
अङ्गुत्तर निकाय ३।६
Aṅguttara Nikāya 3.6
Numbered Discourses 3.6
१। बालवग्ग
1. Bālavagga
1. Fools
अकुसलसुत्त
Akusalasutta
Unskillful
“तीहि, भिक्खवे, धम्मेहि समन्नागतो बालो वेदितब्बो। कतमेहि तीहि? अकुसलेन कायकम्मेन, अकुसलेन वचीकम्मेन, अकुसलेन मनोकम्मेन।
“Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bālo veditabbo. Katamehi tīhi? Akusalena kāyakammena, akusalena vacīkammena, akusalena manokammena.
“A fool is known by three things. What three? Unskillful deeds by way of body, speech, and mind.
इमेहि खो, भिक्खवे, तीहि धम्मेहि समन्नागतो बालो वेदितब्बो।
Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato bālo veditabbo.
These are the three things by which a fool is known.
तीहि, भिक्खवे, धम्मेहि समन्नागतो पण्डितो वेदितब्बो। कतमेहि तीहि? कुसलेन कायकम्मेन, कुसलेन वचीकम्मेन, कुसलेन मनोकम्मेन।
Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato paṇḍito veditabbo. Katamehi tīhi? Kusalena kāyakammena, kusalena vacīkammena, kusalena manokammena.
An astute person is known by three things. What three? Skillful deeds by way of body, speech, and mind.
इमेहि खो, भिक्खवे, तीहि धम्मेहि समन्नागतो पण्डितो वेदितब्बो। तस्मातिह …पे…।
Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato paṇḍito veditabbo. Tasmātiha …pe….
These are the three things by which an astute person is known. So you should train …”
छट्ठं।
Chaṭṭhaṁ.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]