Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / జాతకపాళి • Jātakapāḷi |
౫౨౩. అలమ్బుసాజాతకం (౩)
523. Alambusājātakaṃ (3)
౯౫.
95.
‘‘అథ బ్రవి బ్రహా ఇన్దో, వత్రభూ జయతం పితా;
‘‘Atha bravi brahā indo, vatrabhū jayataṃ pitā;
దేవకఞ్ఞం పరాభేత్వా, సుధమ్మాయం అలమ్బుసం.
Devakaññaṃ parābhetvā, sudhammāyaṃ alambusaṃ.
౯౬.
96.
‘‘మిస్సే దేవా తం యాచన్తి, తావతింసా సఇన్దకా;
‘‘Misse devā taṃ yācanti, tāvatiṃsā saindakā;
౯౭.
97.
౯౮.
98.
‘‘దేవరాజ కిమేవ త్వం, మమేవ తువం సిక్ఖసి;
‘‘Devarāja kimeva tvaṃ, mameva tuvaṃ sikkhasi;
౯౯.
99.
‘‘మాదిసియో పవరా చేవ, అసోకే నన్దనే వనే;
‘‘Mādisiyo pavarā ceva, asoke nandane vane;
౧౦౦.
100.
‘‘అద్ధా హి సచ్చం భణసి, సన్తి అఞ్ఞాపి అచ్ఛరా;
‘‘Addhā hi saccaṃ bhaṇasi, santi aññāpi accharā;
తాదిసియో పవరా చేవ, అసోకే నన్దనే వనే.
Tādisiyo pavarā ceva, asoke nandane vane.
౧౦౧.
101.
‘‘న తా ఏవం పజానన్తి, పారిచరియం పుమం గతా;
‘‘Na tā evaṃ pajānanti, pāricariyaṃ pumaṃ gatā;
యాదిసం త్వం పజానాసి, నారి సబ్బఙ్గసోభనే.
Yādisaṃ tvaṃ pajānāsi, nāri sabbaṅgasobhane.
౧౦౨.
102.
‘‘త్వమేవ గచ్ఛ కల్యాణి, ఇత్థీనం పవరా చసి;
‘‘Tvameva gaccha kalyāṇi, itthīnaṃ pavarā casi;
౧౦౩.
103.
‘‘న వాహం న గమిస్సామి, దేవరాజేన పేసితా;
‘‘Na vāhaṃ na gamissāmi, devarājena pesitā;
విభేమి చేతం ఆసాదుం, ఉగ్గతేజో హి బ్రాహ్మణో.
Vibhemi cetaṃ āsāduṃ, uggatejo hi brāhmaṇo.
౧౦౪.
104.
‘‘అనేకే నిరయం పత్తా, ఇసిమాసాదియా జనా;
‘‘Aneke nirayaṃ pattā, isimāsādiyā janā;
ఆపన్నా మోహసంసారం, తస్మా లోమాని హంసయే’’.
Āpannā mohasaṃsāraṃ, tasmā lomāni haṃsaye’’.
౧౦౫.
105.
‘‘ఇదం వత్వాన పక్కామి, అచ్ఛరా కామవణ్ణినీ;
‘‘Idaṃ vatvāna pakkāmi, accharā kāmavaṇṇinī;
౧౦౬.
106.
‘‘సా చ తం వనమోగయ్హ, ఇసిసిఙ్గేన రక్ఖితం;
‘‘Sā ca taṃ vanamogayha, isisiṅgena rakkhitaṃ;
బిమ్బజాలకసఞ్ఛన్నం , సమన్తా అడ్ఢయోజనం.
Bimbajālakasañchannaṃ , samantā aḍḍhayojanaṃ.
౧౦౭.
107.
అగ్గిట్ఠం పరిమజ్జన్తం, ఇసిసిఙ్గం ఉపాగమి’’.
Aggiṭṭhaṃ parimajjantaṃ, isisiṅgaṃ upāgami’’.
౧౦౮.
108.
‘‘కా ను విజ్జురివాభాసి, ఓసధీ వియ తారకా;
‘‘Kā nu vijjurivābhāsi, osadhī viya tārakā;
౧౦౯.
109.
‘‘ఆదిచ్చవణ్ణసఙ్కాసా, హేమచన్దనగన్ధినీ;
‘‘Ādiccavaṇṇasaṅkāsā, hemacandanagandhinī;
సఞ్ఞతూరూ మహామాయా, కుమారీ చారుదస్సనా.
Saññatūrū mahāmāyā, kumārī cārudassanā.
౧౧౦.
110.
‘‘విలగ్గా 23 ముదుకా సుద్ధా, పాదా తే సుప్పతిట్ఠితా;
‘‘Vilaggā 24 mudukā suddhā, pādā te suppatiṭṭhitā;
౧౧౧.
111.
‘‘అనుపుబ్బావ తే ఊరూ, నాగనాససమూపమా;
‘‘Anupubbāva te ūrū, nāganāsasamūpamā;
విమట్ఠా తుయ్హం సుస్సోణీ, అక్ఖస్స ఫలకం యథా.
Vimaṭṭhā tuyhaṃ sussoṇī, akkhassa phalakaṃ yathā.
౧౧౨.
112.
‘‘ఉప్పలస్సేవ కిఞ్జక్ఖా, నాభి తే సాధు సణ్ఠితా;
‘‘Uppalasseva kiñjakkhā, nābhi te sādhu saṇṭhitā;
పూరా కణ్హఞ్జనస్సేవ, దూరతో పటిదిస్సతి.
Pūrā kaṇhañjanasseva, dūrato paṭidissati.
౧౧౩.
113.
‘‘దువిధా జాతా ఉరజా, అవణ్టా సాధు పచ్చుదా;
‘‘Duvidhā jātā urajā, avaṇṭā sādhu paccudā;
౧౧౪.
114.
‘‘దీఘా కమ్బుతలాభాసా, గీవా ఏణేయ్యకా యథా;
‘‘Dīghā kambutalābhāsā, gīvā eṇeyyakā yathā;
పణ్డరావరణా వగ్గు, చతుత్థమనసన్నిభా.
Paṇḍarāvaraṇā vaggu, catutthamanasannibhā.
౧౧౫.
115.
‘‘ఉద్ధగ్గా చ అధగ్గా చ, దుమగ్గపరిమజ్జితా;
‘‘Uddhaggā ca adhaggā ca, dumaggaparimajjitā;
దువిజా నేలసమ్భూతా, దన్తా తవ సుదస్సనా.
Duvijā nelasambhūtā, dantā tava sudassanā.
౧౧౬.
116.
ఆయతా చ విసాలా చ, నేత్తా తవ సుదస్సనా.
Āyatā ca visālā ca, nettā tava sudassanā.
౧౧౭.
117.
ఉత్తమఙ్గరుహా తుయ్హం, కేసా చన్దనగన్ధికా.
Uttamaṅgaruhā tuyhaṃ, kesā candanagandhikā.
౧౧౮.
118.
ఇసీనఞ్చ పరక్కన్తం, సఞ్ఞతానం తపస్సినం.
Isīnañca parakkantaṃ, saññatānaṃ tapassinaṃ.
౧౧౯.
119.
కో వా త్వం కస్స వా పుత్తో, కథం జానేము తం మయం’’.
Ko vā tvaṃ kassa vā putto, kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ’’.
౧౨౦.
120.
‘‘న పఞ్హకాలో భద్దన్తే, కస్సపేవం గతే సతి;
‘‘Na pañhakālo bhaddante, kassapevaṃ gate sati;
ఏహి సమ్మ రమిస్సామ, ఉభో అస్మాకమస్సమే;
Ehi samma ramissāma, ubho asmākamassame;
౧౨౧.
121.
‘‘ఇదం వత్వాన పక్కామి, అచ్ఛరా కామవణ్ణినీ;
‘‘Idaṃ vatvāna pakkāmi, accharā kāmavaṇṇinī;
మిస్సా మిస్సితుమిచ్ఛన్తీ, ఇసిసిఙ్గం అలమ్బుసా’’.
Missā missitumicchantī, isisiṅgaṃ alambusā’’.
౧౨౨.
122.
౧౨౩.
123.
౧౨౪.
124.
‘‘మనసా అగమా ఇన్దం, వసన్తం నన్దనే వనే;
‘‘Manasā agamā indaṃ, vasantaṃ nandane vane;
తస్సా సఙ్కప్పమఞ్ఞాయ, మఘవా దేవకుఞ్జరో.
Tassā saṅkappamaññāya, maghavā devakuñjaro.
౧౨౫.
125.
‘‘పల్లఙ్కం పహిణీ ఖిప్పం, సోవణ్ణం సోపవాహనం;
‘‘Pallaṅkaṃ pahiṇī khippaṃ, sovaṇṇaṃ sopavāhanaṃ;
౧౨౬.
126.
‘‘తమేనం తత్థ ధారేసి, ఉరే కత్వాన సోభనా;
‘‘Tamenaṃ tattha dhāresi, ure katvāna sobhanā;
యథా ఏకముహుత్తంవ, తీణి వస్సాని ధారయి.
Yathā ekamuhuttaṃva, tīṇi vassāni dhārayi.
౧౨౭.
127.
‘‘విమదో తీహి వస్సేహి, పబుజ్ఝిత్వాన బ్రాహ్మణో;
‘‘Vimado tīhi vassehi, pabujjhitvāna brāhmaṇo;
౧౨౮.
128.
‘‘నవపత్తవనం ఫుల్లం, కోకిలగ్గణఘోసితం;
‘‘Navapattavanaṃ phullaṃ, kokilaggaṇaghositaṃ;
సమన్తా పవిలోకేత్వా, రుదం అస్సూని వత్తయి.
Samantā paviloketvā, rudaṃ assūni vattayi.
౧౨౯.
129.
కో ను మే పారిచరియాయ, పుబ్బే చిత్తం పలోభయి.
Ko nu me pāricariyāya, pubbe cittaṃ palobhayi.
౧౩౦.
130.
నానారత్నపరిపూరం, నావంవ గణ్హి అణ్ణవే’’.
Nānāratnaparipūraṃ, nāvaṃva gaṇhi aṇṇave’’.
౧౩౧.
131.
‘‘అహం తే పారిచరియాయ, దేవరాజేన పేసితా;
‘‘Ahaṃ te pāricariyāya, devarājena pesitā;
౧౩౨.
132.
‘‘ఇమాని కిర మం తాతో, కస్సపో అనుసాసతి;
‘‘Imāni kira maṃ tāto, kassapo anusāsati;
౧౩౩.
133.
‘‘ఉరే గణ్డాయో బుజ్ఝేసి, తాయో బుజ్ఝేసి మాణవ;
‘‘Ure gaṇḍāyo bujjhesi, tāyo bujjhesi māṇava;
ఇచ్చానుసాసి మం తాతో, యథా మం అనుకమ్పకో.
Iccānusāsi maṃ tāto, yathā maṃ anukampako.
౧౩౪.
134.
‘‘తస్సాహం వచనం నాకం, పితు వుద్ధస్స సాసనం;
‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ nākaṃ, pitu vuddhassa sāsanaṃ;
౧౩౫.
135.
‘‘సోహం తథా కరిస్సామి, ధిరత్థు జీవితేన మే;
‘‘Sohaṃ tathā karissāmi, dhiratthu jīvitena me;
పున వా తాదిసో హేస్సం, మరణం మే భవిస్సతి’’.
Puna vā tādiso hessaṃ, maraṇaṃ me bhavissati’’.
౧౩౬.
136.
సిరసా అగ్గహీ పాదే, ఇసిసిఙ్గం అలమ్బుసా.
Sirasā aggahī pāde, isisiṅgaṃ alambusā.
౧౩౭.
137.
మహా అత్థో మయా చిణ్ణో, తిదసానం యసస్సినం;
Mahā attho mayā ciṇṇo, tidasānaṃ yasassinaṃ;
తయా సంకమ్పితం ఆసి, సబ్బం దేవపురం తదా’’.
Tayā saṃkampitaṃ āsi, sabbaṃ devapuraṃ tadā’’.
౧౩౮.
138.
‘‘తావతింసా చ యే దేవా, తిదసానఞ్చ వాసవో;
‘‘Tāvatiṃsā ca ye devā, tidasānañca vāsavo;
త్వఞ్చ భద్దే సుఖీ హోహి, గచ్ఛ కఞ్ఞే యథాసుఖం’’.
Tvañca bhadde sukhī hohi, gaccha kaññe yathāsukhaṃ’’.
౧౩౯.
139.
‘‘తస్స పాదే గహేత్వాన, కత్వా చ నం పదక్ఖిణం;
‘‘Tassa pāde gahetvāna, katvā ca naṃ padakkhiṇaṃ;
అఞ్జలిం పగ్గహేత్వాన, తమ్హా ఠానా అపక్కమి.
Añjaliṃ paggahetvāna, tamhā ṭhānā apakkami.
౧౪౦.
140.
‘‘యో చ తస్సాసి పల్లఙ్కో, సోవణ్ణో సోపవాహనో;
‘‘Yo ca tassāsi pallaṅko, sovaṇṇo sopavāhano;
సఉత్తరచ్ఛదపఞ్ఞాసో, సహస్సపటియత్థతో;
Sauttaracchadapaññāso, sahassapaṭiyatthato;
తమేవ పల్లఙ్కమారుయ్హ, అగా దేవాన సన్తికే.
Tameva pallaṅkamāruyha, agā devāna santike.
౧౪౧.
141.
‘‘తమోక్కమివ ఆయన్తిం, జలన్తిం విజ్జుతం యథా;
‘‘Tamokkamiva āyantiṃ, jalantiṃ vijjutaṃ yathā;
పతీతో సుమనో విత్తో, దేవిన్దో అదదా వరం’’.
Patīto sumano vitto, devindo adadā varaṃ’’.
౧౪౨.
142.
‘‘వరఞ్చే మే అదో సక్క, సబ్బభూతానమిస్సర;
‘‘Varañce me ado sakka, sabbabhūtānamissara;
అలమ్బుసాజాతకం తతియం.
Alambusājātakaṃ tatiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / జాతక-అట్ఠకథా • Jātaka-aṭṭhakathā / [౫౨౩] ౩. అలమ్బుసాజాతకవణ్ణనా • [523] 3. Alambusājātakavaṇṇanā