Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဇာတက-အဋ္ဌကထာ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [၅၂၃] ၃. အလမ္ဗုသာဇာတကဝဏ္ဏနာ

    [523] 3. Alambusājātakavaṇṇanā

    အထဗ္ရဝီတိ ဣဒံ သတ္ထာ ဇေတဝနေ ဝိဟရန္တော ပုရာဏဒုတိယိကာပလောဘနံ အာရဗ္ဘ ကထေသိ။ ဝတ္ထု ဣန္ဒ္ရိယဇာတကေ (ဇာ. ၁.၈.၆၀ အာဒယော) ဝိတ္ထာရိတမေဝ။ သတ္ထာ ပန တံ ဘိက္ခုံ ‘‘သစ္စံ ကိရ တ္ဝံ, ဘိက္ခု, ဥက္ကဏ္ဌိတောသီ’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘သစ္စံ, ဘန္တေ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘ကေန ဥက္ကဏ္ဌာပိတောသီ’’တိ ဝတ္ဝာ ‘‘ပုရာဏဒုတိယိကာယာ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘ဘိက္ခု ဧသာ ဣတ္ထီ တုယ္ဟံ အနတ္ထကာရိကာ, တ္ဝံ ဧတံ နိသ္သာယ ဈာနံ နာသေတ္ဝာ တီဏိ သံဝစ္ဆရာနိ မူဠ္ဟော ဝိသညီ နိပဇ္ဇိတ္ဝာ ဥပ္ပန္နာယ သညာယ မဟာပရိဒေဝံ ပရိဒေဝီ’’တိ ဝတ္ဝာ အတီတံ အာဟရိ။

    Athabravīti idaṃ satthā jetavane viharanto purāṇadutiyikāpalobhanaṃ ārabbha kathesi. Vatthu indriyajātake (jā. 1.8.60 ādayo) vitthāritameva. Satthā pana taṃ bhikkhuṃ ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, bhikkhu, ukkaṇṭhitosī’’ti pucchitvā ‘‘saccaṃ, bhante’’ti vutte ‘‘kena ukkaṇṭhāpitosī’’ti vatvā ‘‘purāṇadutiyikāyā’’ti vutte ‘‘bhikkhu esā itthī tuyhaṃ anatthakārikā, tvaṃ etaṃ nissāya jhānaṃ nāsetvā tīṇi saṃvaccharāni mūḷho visaññī nipajjitvā uppannāya saññāya mahāparidevaṃ paridevī’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    အတီတေ ဗာရာဏသိယံ ဗ္ရဟ္မဒတ္တေ ရဇ္ဇံ ကာရေန္တေ ဗောဓိသတ္တော ကာသိရဋ္ဌေ ဗ္ရာဟ္မဏကုလေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝယပ္ပတ္တော သဗ္ဗသိပ္ပေသု နိပ္ဖတ္တိံ ပတ္ဝာ ဣသိပဗ္ဗဇ္ဇံ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ အရညာယတနေ ဝနမူလဖလာဟာရော ယာပေသိ။ အထေကာ မိဂီ တသ္သ ပသ္သာဝဋ္ဌာနေ သမ္ဘဝမိသ္သကံ တိဏံ ခာဒိတ္ဝာ ဥဒကံ ပိဝိ။ ဧတ္တကေနေဝ စ တသ္မိံ ပဋိဗဒ္ဓစိတ္တာ ဂဗ္ဘံ ပဋိလဘိတ္ဝာ တတော ပဋ္ဌာယ ကတ္ထစိ အဂန္တ္ဝာ တတ္ထေဝ တိဏံ ခာဒိတ္ဝာ အသ္သမသ္သ သာမန္တေယေဝ ဝိစရတိ ။ မဟာသတ္တော ပရိဂ္ဂဏ္ဟန္တော တံ ကာရဏံ အညာသိ။ သာ အပရဘာဂေ မနုသ္သဒာရကံ ဝိဇာယိ။ မဟာသတ္တော တံ ပုတ္တသိနေဟေန ပဋိဇဂ္ဂိ, ‘‘ဣသိသိင္ဂော’’တိသ္သ နာမံ အကာသိ။ အထ နံ မဟာသတ္တော ဝိညုတပ္ပတ္တံ ပဗ္ဗာဇေတ္ဝာ အတ္တနော မဟလ္လကကာလေ တံ အာဒာယ နာရိဝနံ နာမ ဂန္တ္ဝာ, ‘‘တာတ, ဣမသ္မိံ ဟိမဝန္တေ ဣမေဟိ ပုပ္ဖေဟိ သဒိသာ ဣတ္ထိယော နာမ ဟောန္တိ, တာ အတ္တနော ဝသံ ဂတေ မဟာဝိနာသံ ပာပေန္တိ, န တာသံ ဝသံ နာမ ဂန္တုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ ဩဝဒိတ္ဝာ အပရဘာဂေ ဗ္ရဟ္မလောကပရာယဏော အဟောသိ။

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto kāsiraṭṭhe brāhmaṇakule nibbattitvā vayappatto sabbasippesu nipphattiṃ patvā isipabbajjaṃ pabbajitvā araññāyatane vanamūlaphalāhāro yāpesi. Athekā migī tassa passāvaṭṭhāne sambhavamissakaṃ tiṇaṃ khāditvā udakaṃ pivi. Ettakeneva ca tasmiṃ paṭibaddhacittā gabbhaṃ paṭilabhitvā tato paṭṭhāya katthaci agantvā tattheva tiṇaṃ khāditvā assamassa sāmanteyeva vicarati . Mahāsatto pariggaṇhanto taṃ kāraṇaṃ aññāsi. Sā aparabhāge manussadārakaṃ vijāyi. Mahāsatto taṃ puttasinehena paṭijaggi, ‘‘isisiṅgo’’tissa nāmaṃ akāsi. Atha naṃ mahāsatto viññutappattaṃ pabbājetvā attano mahallakakāle taṃ ādāya nārivanaṃ nāma gantvā, ‘‘tāta, imasmiṃ himavante imehi pupphehi sadisā itthiyo nāma honti, tā attano vasaṃ gate mahāvināsaṃ pāpenti, na tāsaṃ vasaṃ nāma gantuṃ vaṭṭatī’’ti ovaditvā aparabhāge brahmalokaparāyaṇo ahosi.

    ဣသိသိင္ဂောပိ ဈာနကီဠံ ကီဠန္တော ဟိမဝန္တပ္ပဒေသေ ဝာသံ ကပ္ပေသိ။ ဃောရတပော ပရမဓိတိန္ဒ္ရိယော အဟောသိ။ အထသ္သ သီလတေဇေန သက္ကသ္သ ဘဝနံ ကမ္ပိ, သက္ကော အာဝဇ္ဇေန္တော တံ ကာရဏံ ဉတ္ဝာ ‘‘အယံ မံ သက္ကတ္တာ စာဝေယ္ယ, ဧကံ အစ္ဆရံ ပေသေတ္ဝာ သီလမသ္သ ဘိန္ဒာပေသ္သာမီ’’တိ သကလဒေဝလောကံ ဥပပရိက္ခန္တော အတ္တနော အဍ္ဎတေယ္ယကောဋိသင္ခာနံ ပရိစာရိကာနံ မဇ္ဈေ ဧကံ အလမ္ဗုသံ နာမ အစ္ဆရံ ဌပေတ္ဝာ အညံ တသ္သ သီလံ ဘိန္ဒိတုံ သမတ္ထံ အဒိသ္ဝာ တံ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ တသ္သ သီလဘေဒံ ကာတုံ အာဏာပေသိ။ တမတ္ထံ အာဝိကရောန္တော သတ္ထာ ပဌမံ ဂာထမာဟ –

    Isisiṅgopi jhānakīḷaṃ kīḷanto himavantappadese vāsaṃ kappesi. Ghoratapo paramadhitindriyo ahosi. Athassa sīlatejena sakkassa bhavanaṃ kampi, sakko āvajjento taṃ kāraṇaṃ ñatvā ‘‘ayaṃ maṃ sakkattā cāveyya, ekaṃ accharaṃ pesetvā sīlamassa bhindāpessāmī’’ti sakaladevalokaṃ upaparikkhanto attano aḍḍhateyyakoṭisaṅkhānaṃ paricārikānaṃ majjhe ekaṃ alambusaṃ nāma accharaṃ ṭhapetvā aññaṃ tassa sīlaṃ bhindituṃ samatthaṃ adisvā taṃ pakkosāpetvā tassa sīlabhedaṃ kātuṃ āṇāpesi. Tamatthaṃ āvikaronto satthā paṭhamaṃ gāthamāha –

    ၉၅.

    95.

    ‘‘အထဗ္ရဝိ ဗ္ရဟာ ဣန္ဒော၊ ဝတ္ရဘူ ဇယတံ ပိတာ။

    ‘‘Athabravi brahā indo, vatrabhū jayataṃ pitā;

    ဒေဝကညံ ပရာဘေတ္ဝာ၊ သုဓမ္မာယံ အလမ္ဗုသ’’န္တိ။

    Devakaññaṃ parābhetvā, sudhammāyaṃ alambusa’’nti.

    တတ္ထ ဗ္ရဟာတိ မဟာ။ ဝတ္ရဘူတိ ဝတ္ရသ္သ နာမ အသုရသ္သ အဘိဘဝိတာ။ ဇယတံ ပိတာတိ ဇယန္တာနံ ဇယပ္ပတ္တာနံ သေသာနံ တေတ္တိံသာယ ဒေဝပုတ္တာနံ ပိတုကိစ္စသာဓနေန ပိတာ။ ပရာဘေတ္ဝာတိ ဟဒယံ ဘိန္ဒိတ္ဝာ ဩလောကေန္တော ဝိယ တံ ‘‘ပဋိဗလာ အယ’’န္တိ ဉတ္ဝာတိ အတ္ထော။ သုဓမ္မာယန္တိ သုဓမ္မာယံ ဒေဝသဘာယံ။

    Tattha brahāti mahā. Vatrabhūti vatrassa nāma asurassa abhibhavitā. Jayataṃ pitāti jayantānaṃ jayappattānaṃ sesānaṃ tettiṃsāya devaputtānaṃ pitukiccasādhanena pitā. Parābhetvāti hadayaṃ bhinditvā olokento viya taṃ ‘‘paṭibalā aya’’nti ñatvāti attho. Sudhammāyanti sudhammāyaṃ devasabhāyaṃ.

    ပဏ္ဍုကမ္ဗလသိလာသနေ နိသိန္နော တံ အလမ္ဗုသံ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ ဣဒမာဟ –

    Paṇḍukambalasilāsane nisinno taṃ alambusaṃ pakkosāpetvā idamāha –

    ၉၆.

    96.

    ‘‘မိသ္သေ ဒေဝာ တံ ယာစန္တိ၊ တာဝတိံသာ သဣန္ဒကာ။

    ‘‘Misse devā taṃ yācanti, tāvatiṃsā saindakā;

    ဣသိပ္ပလောဘနေ ဂစ္ဆ၊ ဣသိသိင္ဂံ အလမ္ဗုသေ’’တိ။

    Isippalobhane gaccha, isisiṅgaṃ alambuse’’ti.

    တတ္ထ မိသ္သေတိ တံ အာလပတိ, ဣဒဉ္စ တသ္သာ နာမံ, သဗ္ဗာ ပနိတ္ထိယော ပုရိသေ ကိလေသမိသ္သနေန မိသ္သနတော ‘‘မိသ္သာ’’တိ ဝုစ္စန္တိ, တေန သာဓာရဏေန ဂုဏနာမေနာလပန္တော ဧဝမာဟ။ ဣသိပ္ပလောဘနေတိ ဣသီနံ ပလောဘနသမတ္ထေ။ ဣသိသိင္ဂန္တိ တသ္သ ကိရ မတ္ထကေ မိဂသိင္ဂာကာရေန ဒ္ဝေ စူဠာ ဥဋ္ဌဟိံသု, တသ္မာ ဧဝံ ဝုစ္စတိ။

    Tattha misseti taṃ ālapati, idañca tassā nāmaṃ, sabbā panitthiyo purise kilesamissanena missanato ‘‘missā’’ti vuccanti, tena sādhāraṇena guṇanāmenālapanto evamāha. Isippalobhaneti isīnaṃ palobhanasamatthe. Isisiṅganti tassa kira matthake migasiṅgākārena dve cūḷā uṭṭhahiṃsu, tasmā evaṃ vuccati.

    ဣတိ သက္ကော ‘‘ဂစ္ဆ ဣသိသိင္ဂံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အတ္တနော ဝသံ အာနေတ္ဝာ သီလမသ္သ ဘိန္ဒာ’’တိ အလမ္ဗုသံ အာဏာပေသိ။

    Iti sakko ‘‘gaccha isisiṅgaṃ upasaṅkamitvā attano vasaṃ ānetvā sīlamassa bhindā’’ti alambusaṃ āṇāpesi.

    ၉၇.

    97.

    ‘‘ပုရာယံ အမ္ဟေ အစ္စေတိ၊ ဝတ္တဝာ ဗ္ရဟ္မစရိယဝာ။

    ‘‘Purāyaṃ amhe acceti, vattavā brahmacariyavā;

    နိဗ္ဗာနာဘိရတော ဝုဒ္ဓော၊ တသ္သ မဂ္ဂာနိ အာဝရာ’’တိ။ – ဝစနံ အာဟ။

    Nibbānābhirato vuddho, tassa maggāni āvarā’’ti. – vacanaṃ āha;

    တတ္ထ ပုရာယန္တိ အယံ တာပသော ဝတ္တသမ္ပန္နော စ ဗ္ရဟ္မစရိယဝာ စ, သော ပနေသ ဒီဃာယုကတာယ နိဗ္ဗာနသင္ခာတေ မဂ္ဂေ အဘိရတော ဂုဏဝုဒ္ဓိယာ စ ဝုဒ္ဓော။ တသ္မာ ယာဝ ဧသ အမ္ဟေ နာတိက္ကမတိ, န အဘိဘဝိတ္ဝာ ဣမမ္ဟာ ဌာနာ စာဝေတိ, တာဝဒေဝ တ္ဝံ ဂန္တ္ဝာ တသ္သ ဒေဝလောကဂမနာနိ မဂ္ဂာနိ အာဝရ, ယထာ ဣဓ နာဂစ္ဆတိ, ဧဝံ ကရောဟီတိ အတ္ထော။

    Tattha purāyanti ayaṃ tāpaso vattasampanno ca brahmacariyavā ca, so panesa dīghāyukatāya nibbānasaṅkhāte magge abhirato guṇavuddhiyā ca vuddho. Tasmā yāva esa amhe nātikkamati, na abhibhavitvā imamhā ṭhānā cāveti, tāvadeva tvaṃ gantvā tassa devalokagamanāni maggāni āvara, yathā idha nāgacchati, evaṃ karohīti attho.

    တံ သုတ္ဝာ အလမ္ဗုသာ ဂာထာဒ္ဝယမာဟ –

    Taṃ sutvā alambusā gāthādvayamāha –

    ၉၈.

    98.

    ‘‘ဒေဝရာဇ ကိမေဝ တ္ဝံ၊ မမေဝ တုဝံ သိက္ခသိ။

    ‘‘Devarāja kimeva tvaṃ, mameva tuvaṃ sikkhasi;

    ဣသိပ္ပလောဘနေ ဂစ္ဆ၊ သန္တိ အညာပိ အစ္ဆရာ။

    Isippalobhane gaccha, santi aññāpi accharā.

    ၉၉.

    99.

    ‘‘မာဒိသိယော ပဝရာ စေဝ၊ အသောကေ နန္ဒနေ ဝနေ။

    ‘‘Mādisiyo pavarā ceva, asoke nandane vane;

    တာသမ္ပိ ဟောတု ပရိယာယော၊ တာပိ ယန္တု ပလောဘနာ’’တိ။

    Tāsampi hotu pariyāyo, tāpi yantu palobhanā’’ti.

    တတ္ထ ကိမေဝ တ္ဝန္တိ ကိံ နာမေတံ တ္ဝံ ကရောသီတိ ဒီပေတိ။ မမေဝ တုဝံ သိက္ခသီတိ ဣမသ္မိံ သကလဒေဝလောကေ မမေဝ တုဝံ ဣက္ခသိ, အညံ န ပသ္သသီတိ အဓိပ္ပာယေန ဝဒတိ။ -ကာရော ပနေတ္ထ ဗ္ယဉ္ဇနသန္ဓိကရော။ ဣသိပ္ပလောဘနေ ဂစ္ဆာတိ ကိံကာရဏာ မညေဝ ဧဝံ ဝဒေသီတိ အဓိပ္ပာယော ။ ပဝရာ စေဝာတိ မယာ ဥတ္တရိတရာ စေဝ။ အသောကေတိ သောကရဟိတေ။ နန္ဒနေတိ နန္ဒိဇနကေ။ ပရိယာယောတိ ဂမနဝာရော။

    Tattha kimeva tvanti kiṃ nāmetaṃ tvaṃ karosīti dīpeti. Mameva tuvaṃ sikkhasīti imasmiṃ sakaladevaloke mameva tuvaṃ ikkhasi, aññaṃ na passasīti adhippāyena vadati. Sa-kāro panettha byañjanasandhikaro. Isippalobhane gacchāti kiṃkāraṇā maññeva evaṃ vadesīti adhippāyo . Pavarā cevāti mayā uttaritarā ceva. Asoketi sokarahite. Nandaneti nandijanake. Pariyāyoti gamanavāro.

    တတော သက္ကော တိသ္သော ဂာထာယော အဘာသိ –

    Tato sakko tisso gāthāyo abhāsi –

    ၁၀၀.

    100.

    ‘‘အဒ္ဓာ ဟိ သစ္စံ ဘဏသိ၊ သန္တိ အညာပိ အစ္ဆရာ။

    ‘‘Addhā hi saccaṃ bhaṇasi, santi aññāpi accharā;

    တာဒိသိယော ပဝရာ စေဝ၊ အသောကေ နန္ဒနေ ဝနေ။

    Tādisiyo pavarā ceva, asoke nandane vane.

    ၁၀၁.

    101.

    ‘‘န တာ ဧဝံ ပဇာနန္တိ၊ ပာရိစရိယံ ပုမံ ဂတာ။

    ‘‘Na tā evaṃ pajānanti, pāricariyaṃ pumaṃ gatā;

    ယာဒိသံ တ္ဝံ ပဇာနာသိ၊ နာရိ သဗ္ဗင္ဂသောဘနေ။

    Yādisaṃ tvaṃ pajānāsi, nāri sabbaṅgasobhane.

    ၁၀၂.

    102.

    ‘‘တ္ဝမေဝ ဂစ္ဆ ကလ္ယာဏိ၊ ဣတ္ထီနံ ပဝရာ စသိ။

    ‘‘Tvameva gaccha kalyāṇi, itthīnaṃ pavarā casi;

    တဝေဝ ဝဏ္ဏရူပေန၊ သဝသမာနယိသ္သသီ’’တိ။

    Taveva vaṇṇarūpena, savasamānayissasī’’ti.

    တတ္ထ ပုမံ ဂတာတိ ပုရိသံ ဥပသင္ကမန္တာ သမာနာ ပုရိသပလောဘိနိပာရိစရိယံ န ဇာနန္တိ။ ဝဏ္ဏရူပေနာတိ သရီရဝဏ္ဏေန စေဝ ရူပသမ္ပတ္တိယာ စ။ သဝသမာနယိသ္သသီတိ တံ တာပသံ အတ္တနော ဝသံ အာနေသ္သသီတိ။

    Tattha pumaṃ gatāti purisaṃ upasaṅkamantā samānā purisapalobhinipāricariyaṃ na jānanti. Vaṇṇarūpenāti sarīravaṇṇena ceva rūpasampattiyā ca. Savasamānayissasīti taṃ tāpasaṃ attano vasaṃ ānessasīti.

    တံ သုတ္ဝာ အလမ္ဗုသာ ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ –

    Taṃ sutvā alambusā dve gāthā abhāsi –

    ၁၀၃.

    103.

    ‘‘န ဝာဟံ န ဂမိသ္သာမိ၊ ဒေဝရာဇေန ပေသိတာ။

    ‘‘Na vāhaṃ na gamissāmi, devarājena pesitā;

    ဝိဘေမိ စေတံ အာသာဒုံ၊ ဥဂ္ဂတေဇော ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏော။

    Vibhemi cetaṃ āsāduṃ, uggatejo hi brāhmaṇo.

    ၁၀၄.

    104.

    ‘‘အနေကေ နိရယံ ပတ္တာ၊ ဣသိမာသာဒိယာ ဇနာ။

    ‘‘Aneke nirayaṃ pattā, isimāsādiyā janā;

    အာပန္နာ မောဟသံသာရံ၊ တသ္မာ လောမာနိ ဟံသယေ’’တိ။

    Āpannā mohasaṃsāraṃ, tasmā lomāni haṃsaye’’ti.

    တတ္ထ န ဝာဟန္တိ န ဝေ အဟံ။ ဝိဘေမီတိ ဘာယာမိ။ အာသာဒုန္တိ အာသာဒိတုံ။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – နာဟံ, ဒေဝ, တယာ ပေသိတာ န ဂမိသ္သာမိ, အပိစာဟံ တံ ဣသိံ သီလဘေဒနတ္ထာယ အလ္လီယိတုံ ဘာယာမိ, ဥဂ္ဂတေဇော ဟိ သောတိ။ အာသာဒိယာတိ အာသာဒေတ္ဝာ။ မောဟသံသာရန္တိ မောဟေန သံသာရံ, မောဟေန ဣသိံ ပလောဘေတ္ဝာ သံသာရံ အာပန္နာ ဝဋ္ဋဒုက္ခေ ပတိဋ္ဌိတာ သတ္တာ ဂဏနပထံ အတိက္ကန္တာ ။ တသ္မာတိ တေန ကာရဏေန။ လောမာနိ ဟံသယေတိ အဟံ လောမာနိ ဥဋ္ဌပေမိ, ‘‘တသ္သ ကိရာဟံ သီလံ ဘိန္ဒိသ္သာမီ’’တိ စိန္တယမာနာယ မေ လောမာနိ ပဟံသန္တီတိ ဝဒတိ။

    Tattha na vāhanti na ve ahaṃ. Vibhemīti bhāyāmi. Āsādunti āsādituṃ. Idaṃ vuttaṃ hoti – nāhaṃ, deva, tayā pesitā na gamissāmi, apicāhaṃ taṃ isiṃ sīlabhedanatthāya allīyituṃ bhāyāmi, uggatejo hi soti. Āsādiyāti āsādetvā. Mohasaṃsāranti mohena saṃsāraṃ, mohena isiṃ palobhetvā saṃsāraṃ āpannā vaṭṭadukkhe patiṭṭhitā sattā gaṇanapathaṃ atikkantā . Tasmāti tena kāraṇena. Lomāni haṃsayeti ahaṃ lomāni uṭṭhapemi, ‘‘tassa kirāhaṃ sīlaṃ bhindissāmī’’ti cintayamānāya me lomāni pahaṃsantīti vadati.

    ၁၀၅.

    105.

    ‘‘ဣဒံ ဝတ္ဝာန ပက္ကာမိ၊ အစ္ဆရာ ကာမဝဏ္ဏိနီ။

    ‘‘Idaṃ vatvāna pakkāmi, accharā kāmavaṇṇinī;

    မိသ္သာ မိသ္သိတုမိစ္ဆန္တီ၊ ဣသိသိင္ဂံ အလမ္ဗုသာ။

    Missā missitumicchantī, isisiṅgaṃ alambusā.

    ၁၀၆.

    106.

    ‘‘သာ စ တံ ဝနမောဂယ္ဟ၊ ဣသိသိင္ဂေန ရက္ခိတံ။

    ‘‘Sā ca taṃ vanamogayha, isisiṅgena rakkhitaṃ;

    ဗိမ္ဗိဇာလကသဉ္ဆန္နံ၊ သမန္တာ အဒ္ဓယောဇနံ။

    Bimbijālakasañchannaṃ, samantā addhayojanaṃ.

    ၁၀၇.

    107.

    ‘‘ပာတောဝ ပာတရာသမ္ဟိ၊ ဥဒဏ္ဟသမယံ ပတိ။

    ‘‘Pātova pātarāsamhi, udaṇhasamayaṃ pati;

    အဂ္ဂိဋ္ဌံ ပရိမဇ္ဇန္တံ၊ ဣသိသိင္ဂံ ဥပာဂမီ’’တိ။ – ဣမာ အဘိသမ္ဗုဒ္ဓဂာထာ။

    Aggiṭṭhaṃ parimajjantaṃ, isisiṅgaṃ upāgamī’’ti. – imā abhisambuddhagāthā;

    တတ္ထ ပက္ကာမီတိ တေန ဟိ, ဒေဝရာဇ, အာဝဇ္ဇေယ္ယာသိ မန္တိ အတ္တနော သယနဂဗ္ဘံ ပဝိသိတ္ဝာ အလင္ကရိတ္ဝာ ဣသိသိင္ဂံ ကိလေသေန မိသ္သိတုံ ဣစ္ဆန္တီ ပက္ကာမိ, ဘိက္ခဝေ, သာ အစ္ဆရာ တသ္သ အသ္သမံ ဂတာတိ။ ဗိမ္ဗိဇာလကသဉ္ဆန္နန္တိ ရတ္တင္ကုရဝနေန သဉ္ဆန္နံ။ ပာတောဝ ပာတရာသမ္ဟီတိ, ဘိက္ခဝေ, ပာတရာသဝေလာယ ပာတောဝ ပဂေယေဝ အတိပဂေဝ။ ဥဒဏ္ဟသမယံ ပတီတိ သူရိယုဂ္ဂမနဝေလာယမေဝ။ အဂ္ဂိဋ္ဌန္တိ အဂ္ဂိသာလံ။ ရတ္တိံ ပဓာနမနုယုဉ္ဇိတ္ဝာ ပာတောဝ န္ဟတ္ဝာ ဥဒကကိစ္စံ ကတ္ဝာ ပဏ္ဏသာလာယံ ထောကံ ဈာနသုခေန ဝီတိနာမေတ္ဝာ နိက္ခမိတ္ဝာ အဂ္ဂိသာလံ သမ္မဇ္ဇန္တံ တံ ဣသိသိင္ဂံ သာ ဥပာဂမိ, ဣတ္ထိဝိလာသံ ဒသ္သေန္တီ တသ္သ ပုရတော အဋ္ဌာသိ။

    Tattha pakkāmīti tena hi, devarāja, āvajjeyyāsi manti attano sayanagabbhaṃ pavisitvā alaṅkaritvā isisiṅgaṃ kilesena missituṃ icchantī pakkāmi, bhikkhave, sā accharā tassa assamaṃ gatāti. Bimbijālakasañchannanti rattaṅkuravanena sañchannaṃ. Pātova pātarāsamhīti, bhikkhave, pātarāsavelāya pātova pageyeva atipageva. Udaṇhasamayaṃ patīti sūriyuggamanavelāyameva. Aggiṭṭhanti aggisālaṃ. Rattiṃ padhānamanuyuñjitvā pātova nhatvā udakakiccaṃ katvā paṇṇasālāyaṃ thokaṃ jhānasukhena vītināmetvā nikkhamitvā aggisālaṃ sammajjantaṃ taṃ isisiṅgaṃ sā upāgami, itthivilāsaṃ dassentī tassa purato aṭṭhāsi.

    အထ နံ တာပသော ပုစ္ဆန္တော အာဟ –

    Atha naṃ tāpaso pucchanto āha –

    ၁၀၈.

    108.

    ‘‘ကာ နု ဝိဇ္ဇုရိဝာဘာသိ၊ ဩသဓီ ဝိယ တာရကာ။

    ‘‘Kā nu vijjurivābhāsi, osadhī viya tārakā;

    ဝိစိတ္တဟတ္ထာဘရဏာ၊ အာမုတ္တမဏိကုဏ္ဍလာ။

    Vicittahatthābharaṇā, āmuttamaṇikuṇḍalā.

    ၁၀၉.

    109.

    ‘‘အာဒိစ္စဝဏ္ဏသင္ကာသာ၊ ဟေမစန္ဒနဂန္ဓိနီ။

    ‘‘Ādiccavaṇṇasaṅkāsā, hemacandanagandhinī;

    သညတူရူ မဟာမာယာ၊ ကုမာရီ စာရုဒသ္သနာ။

    Saññatūrū mahāmāyā, kumārī cārudassanā.

    ၁၁၀.

    110.

    ‘‘ဝိလဂ္ဂာ မုဒုကာ သုဒ္ဓာ၊ ပာဒာ တေ သုပ္ပတိဋ္ဌိတာ။

    ‘‘Vilaggā mudukā suddhā, pādā te suppatiṭṭhitā;

    ဂမနာ ကာမနီယာ တေ၊ ဟရန္တိယေဝ မေ မနော။

    Gamanā kāmanīyā te, harantiyeva me mano.

    ၁၁၁.

    111.

    ‘‘အနုပုဗ္ဗာ စ တေ ဦရူ၊ နာဂနာသသမူပမာ။

    ‘‘Anupubbā ca te ūrū, nāganāsasamūpamā;

    ဝိမဋ္ဌာ တုယ္ဟံ သုသ္သောဏီ၊ အက္ခသ္သ ဖလကံ ယထာ။

    Vimaṭṭhā tuyhaṃ sussoṇī, akkhassa phalakaṃ yathā.

    ၁၁၂.

    112.

    ‘‘ဥပ္ပလသ္သေဝ ကိဉ္ဇက္ခာ၊ နာဘိ တေ သာဓုသဏ္ဌိတာ။

    ‘‘Uppalasseva kiñjakkhā, nābhi te sādhusaṇṭhitā;

    ပုရာ ကဏ္ဟဉ္ဇနသ္သေဝ၊ ဒူရတော ပတိဒိသ္သတိ။

    Purā kaṇhañjanasseva, dūrato patidissati.

    ၁၁၃.

    113.

    ‘‘ဒုဝိဓာ ဇာတာ ဥရဇာ၊ အဝဏ္ဋာ သာဓုပစ္စုဒာ။

    ‘‘Duvidhā jātā urajā, avaṇṭā sādhupaccudā;

    ပယောဓရာ အပတိတာ၊ အဍ္ဎလာဗုသမာ ထနာ။

    Payodharā apatitā, aḍḍhalābusamā thanā.

    ၁၁၄.

    114.

    ‘‘ဒီဃာ ကမ္ဗုတလာဘာသာ၊ ဂီဝာ ဧဏေယ္ယကာ ယထာ။

    ‘‘Dīghā kambutalābhāsā, gīvā eṇeyyakā yathā;

    ပဏ္ဍရာဝရဏာ ဝဂ္ဂု၊ စတုတ္ထမနသန္နိဘာ။

    Paṇḍarāvaraṇā vaggu, catutthamanasannibhā.

    ၁၁၅.

    115.

    ‘‘ဥဒ္ဓဂ္ဂာ စ အဓဂ္ဂာ စ၊ ဒုမဂ္ဂပရိမဇ္ဇိတာ။

    ‘‘Uddhaggā ca adhaggā ca, dumaggaparimajjitā;

    ဒုဝိဇာ နေလသမ္ဘူတာ၊ ဒန္တာ တဝ သုဒသ္သနာ။

    Duvijā nelasambhūtā, dantā tava sudassanā.

    ၁၁၆.

    116.

    ‘‘အပဏ္ဍရာ လောဟိတန္တာ၊ ဇိဉ္ဇူကဖလသန္နိဘာ။

    ‘‘Apaṇḍarā lohitantā, jiñjūkaphalasannibhā;

    အာယတာ စ ဝိသာလာ စ၊ နေတ္တာ တဝ သုဒသ္သနာ။

    Āyatā ca visālā ca, nettā tava sudassanā.

    ၁၁၇.

    117.

    ‘‘နာတိဒီဃာ သုသမ္မဋ္ဌာ၊ ကနကဗ္ယာသမောစိတာ။

    ‘‘Nātidīghā susammaṭṭhā, kanakabyāsamocitā;

    ဥတ္တမင္ဂရုဟာ တုယ္ဟံ၊ ကေသာ စန္ဒနဂန္ဓိကာ။

    Uttamaṅgaruhā tuyhaṃ, kesā candanagandhikā.

    ၁၁၈.

    118.

    ‘‘ယာဝတာ ကသိဂောရက္ခာ၊ ဝာဏိဇာနဉ္စ ယာ ဂတိ။

    ‘‘Yāvatā kasigorakkhā, vāṇijānañca yā gati;

    ဣသီနဉ္စ ပရက္ကန္တံ၊ သညတာနံ တပသ္သိနံ။

    Isīnañca parakkantaṃ, saññatānaṃ tapassinaṃ.

    ၁၁၉.

    119.

    ‘‘န တေ သမသမံ ပသ္သေ၊ အသ္မိံ ပထဝိမဏ္ဍလေ။

    ‘‘Na te samasamaṃ passe, asmiṃ pathavimaṇḍale;

    ကော ဝာ တ္ဝံ ကသ္သ ဝာ ပုတ္တော၊ ကထံ ဇာနေမု တံ မယ’’န္တိ။

    Ko vā tvaṃ kassa vā putto, kathaṃ jānemu taṃ maya’’nti.

    တတ္ထ ဝိစိတ္တဟတ္ထာဘရဏာတိ ဝိစိတ္တေဟိ ဟတ္ထာဘရဏေဟိ သမန္နာဂတာ။ ဟေမစန္ဒနဂန္ဓိနီတိ သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏစန္ဒနဂန္ဓဝိလေပနာ။ သညတူရူတိ သုဝဋ္ဋိတဃနဦရု သမ္ပန္နဦရုလက္ခဏာ။ ဝိလဂ္ဂာတိ သံခိတ္တမဇ္ဈာ။ မုဒုကာတိ မုဒု သုခုမာလာ။ သုဒ္ဓာတိ နိမ္မလာ။ သုပ္ပတိဋ္ဌိတာတိ သမံ ပထဝိံ ဖုသန္တာ သုဋ္ဌု ပတိဋ္ဌိတာ။ ဂမနာတိ ဂစ္ဆမာနာ။ ကာမနီယာတိ ကန္တာ ကာမိတဗ္ဗယုတ္တကာ။ ဟရန္တိယေဝ မေ မနောတိ ဧတေ ဧဝရူပေန ပရမေန ဣတ္ထိဝိလာသေန စင္ကမန္တိယာ တဝ ပာဒာ မမ စိတ္တံ ဟရန္တိယေဝ။ ဝိမဋ္ဌာတိ ဝိသာလာ။ သုသ္သောဏီတိ သုန္ဒရသောဏီ။ အက္ခသ္သာတိ သုန္ဒရဝဏ္ဏသ္သ အက္ခသ္သ သုဝဏ္ဏဖလကံ ဝိယ ဝိသာလာ တေ သောဏီတိ ဝဒတိ။ ဥပ္ပလသ္သေဝ ကိဉ္ဇက္ခာတိ နီလုပ္ပလကဏ္ဏိကာ ဝိယ။ ကဏ္ဟဉ္ဇနသ္သေဝာတိ သုခုမကဏ္ဟလောမစိတ္တတ္တာ ဧဝမာဟ။

    Tattha vicittahatthābharaṇāti vicittehi hatthābharaṇehi samannāgatā. Hemacandanagandhinīti suvaṇṇavaṇṇacandanagandhavilepanā. Saññatūrūti suvaṭṭitaghanaūru sampannaūrulakkhaṇā. Vilaggāti saṃkhittamajjhā. Mudukāti mudu sukhumālā. Suddhāti nimmalā. Suppatiṭṭhitāti samaṃ pathaviṃ phusantā suṭṭhu patiṭṭhitā. Gamanāti gacchamānā. Kāmanīyāti kantā kāmitabbayuttakā. Harantiyeva me manoti ete evarūpena paramena itthivilāsena caṅkamantiyā tava pādā mama cittaṃ harantiyeva. Vimaṭṭhāti visālā. Sussoṇīti sundarasoṇī. Akkhassāti sundaravaṇṇassa akkhassa suvaṇṇaphalakaṃ viya visālā te soṇīti vadati. Uppalasseva kiñjakkhāti nīluppalakaṇṇikā viya. Kaṇhañjanassevāti sukhumakaṇhalomacittattā evamāha.

    ‘‘ဒုဝိဓာ’’တိဂာထံ ထနေ ဝဏ္ဏယန္တော အာဟ။ တေ ဟိ ဒ္ဝေ ဟုတ္ဝာ ဥရေ ဇာတာ ဝဏ္ဋသ္သ အဘာဝာ အဝဏ္ဋာ, ဥရေ လဂ္ဂာ ဧဝ ဟုတ္ဝာ သုဋ္ဌု နိက္ခန္တတ္တာ သာဓုပစ္စုဒာ, ပယသ္သ ဓာရဏတော ပယောဓရာ, အပတိတာတိ န ပတိတာ, အမိလာတတာယ ဝာ အလမ္ဗနတာယ ဝာ န အန္တော ပဝိဋ္ဌာတိ အပတိတာ, သုဝဏ္ဏဖလကေ ဌပိတသုဝဏ္ဏမယဝဋ္ဋအလာဗုနော အဍ္ဎေန သဒိသတာယ အဍ္ဎလာဗုသမာ ထနာ။ ဧဏေယ္ယကာ ယထာတိ ဧဏီမိဂသ္သ ဟိ ဒီဃာ စ ဝဋ္ဋာ စ ဂီဝာ သောဘတိ ယထာ, ဧဝံ တဝ ဂီဝာ ထောကံ ဒီဃာ။ ကမ္ဗုတလာဘာသာတိ သုဝဏ္ဏာလိင္ဂတလသန္နိဘာ ဂီဝာတိ အတ္ထော။ ပဏ္ဍရာဝရဏာတိ ဒန္တာဝရဏာ။ စတုတ္ထမနသန္နိဘာတိ စတုတ္ထမနော ဝုစ္စတိ စတုတ္ထမနဝတ္ထုဘူတာ ဇိဝ္ဟာ။ အဘိရတ္တဘာဝေန ဇိဝ္ဟာသဒိသံ တေ ဩဋ္ဌပရိယောသာနန္တိ ဝဒတိ။ ဥဒ္ဓဂ္ဂာတိ ဟေဋ္ဌိမဒန္တာ။ အဓဂ္ဂာတိ ဥပရိမဒန္တာ။ ဒုမဂ္ဂပရိမဇ္ဇိတာတိ ဒန္တကဋ္ဌပရိမဇ္ဇိတာ ပရိသုဒ္ဓာ။ ဒုဝိဇာတိ ဒ္ဝိဇာ။ နေလသမ္ဘူတာတိ နိဒ္ဒောသေသု ဟနုမံသပရိယောသာနေသု သမ္ဘူတာ။

    ‘‘Duvidhā’’tigāthaṃ thane vaṇṇayanto āha. Te hi dve hutvā ure jātā vaṇṭassa abhāvā avaṇṭā, ure laggā eva hutvā suṭṭhu nikkhantattā sādhupaccudā, payassa dhāraṇato payodharā, apatitāti na patitā, amilātatāya vā alambanatāya vā na anto paviṭṭhāti apatitā, suvaṇṇaphalake ṭhapitasuvaṇṇamayavaṭṭaalābuno aḍḍhena sadisatāya aḍḍhalābusamā thanā. Eṇeyyakā yathāti eṇīmigassa hi dīghā ca vaṭṭā ca gīvā sobhati yathā, evaṃ tava gīvā thokaṃ dīghā. Kambutalābhāsāti suvaṇṇāliṅgatalasannibhā gīvāti attho. Paṇḍarāvaraṇāti dantāvaraṇā. Catutthamanasannibhāti catutthamano vuccati catutthamanavatthubhūtā jivhā. Abhirattabhāvena jivhāsadisaṃ te oṭṭhapariyosānanti vadati. Uddhaggāti heṭṭhimadantā. Adhaggāti uparimadantā. Dumaggaparimajjitāti dantakaṭṭhaparimajjitā parisuddhā. Duvijāti dvijā. Nelasambhūtāti niddosesu hanumaṃsapariyosānesu sambhūtā.

    အပဏ္ဍရာတိ ကဏ္ဟာ။ လောဟိတန္တာတိ ရတ္တပရိယန္တာ။ ဇိဉ္ဇူကဖလသန္နိဘာတိ ရတ္တဋ္ဌာနေ ဇိဉ္ဇုကဖလသဒိသာ။ သုဒသ္သနာတိ ပသ္သန္တာနံ အတိတ္တိကရာ ပဉ္စပသာဒသမန္နာဂတာ။ နာတိဒီဃာတိ ပမာဏယုတ္တာ။ သုသမ္မဋ္ဌာတိ သုဋ္ဌု သမ္မဋ္ဌာ။ ကနကဗ္ယာသမောစိတာတိ ကနကဗ္ယာ ဝုစ္စတိ သုဝဏ္ဏဖဏိကာ, တာယ ဂန္ဓတေလံ အာဒာယ ပဟရိတာ သုရစိတာ။ ကသိဂောရက္ခာတိ ဣမိနာ ကသိဉ္စ ဂောရက္ခဉ္စ နိသ္သာယ ဇီဝနကသတ္တေ ဒသ္သေတိ။ ယာ ဂတီတိ ယတ္တကာ နိပ္ဖတ္တိ။ ပရက္ကန္တန္တိ ယတ္တကံ ဣသီနံ ပရက္ကန္တံ, ဝိတ္ထာရီကတာ ဣမသ္မိံ ဟိမဝန္တေ ယတ္တကာ ဣသယော ဝသန္တီတိ အတ္ထော။ န တေ သမသမန္တိ တေသု သဗ္ဗေသု ဧကမ္ပိ ရူပလီဠာဝိလာသာဒိသမတာယ တယာ သမာနံ န ပသ္သာမိ။ ကော ဝာ တ္ဝန္တိ ဣဒံ တသ္သာ ဣတ္ထိဘာဝံ ဇာနန္တော ပုရိသဝောဟာရဝသေန ပုစ္ဆတိ။

    Apaṇḍarāti kaṇhā. Lohitantāti rattapariyantā. Jiñjūkaphalasannibhāti rattaṭṭhāne jiñjukaphalasadisā. Sudassanāti passantānaṃ atittikarā pañcapasādasamannāgatā. Nātidīghāti pamāṇayuttā. Susammaṭṭhāti suṭṭhu sammaṭṭhā. Kanakabyāsamocitāti kanakabyā vuccati suvaṇṇaphaṇikā, tāya gandhatelaṃ ādāya paharitā suracitā. Kasigorakkhāti iminā kasiñca gorakkhañca nissāya jīvanakasatte dasseti. Yā gatīti yattakā nipphatti. Parakkantanti yattakaṃ isīnaṃ parakkantaṃ, vitthārīkatā imasmiṃ himavante yattakā isayo vasantīti attho. Na te samasamanti tesu sabbesu ekampi rūpalīḷāvilāsādisamatāya tayā samānaṃ na passāmi. Ko vā tvanti idaṃ tassā itthibhāvaṃ jānanto purisavohāravasena pucchati.

    ဧဝံ ပာဒတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ ကေသာ အတ္တနော ဝဏ္ဏံ ဘာသန္တေ တာပသေ အလမ္ဗုသာ တုဏ္ဟီ ဟုတ္ဝာ တသ္သာ ကထာယ ယထာနုသန္ဓိံ ဂတာယ တသ္သ သမ္မူဠ္ဟဘာဝံ ဉတ္ဝာ ဂာထမာဟ –

    Evaṃ pādato paṭṭhāya yāva kesā attano vaṇṇaṃ bhāsante tāpase alambusā tuṇhī hutvā tassā kathāya yathānusandhiṃ gatāya tassa sammūḷhabhāvaṃ ñatvā gāthamāha –

    ၁၂၀.

    120.

    ‘‘န ပဉ္ဟကာလော ဘဒ္ဒန္တေ၊ ကသ္သပေဝံ ဂတေ သတိ။

    ‘‘Na pañhakālo bhaddante, kassapevaṃ gate sati;

    ဧဟိ သမ္မ ရမိသ္သာမ၊ ဥဘော အသ္မာကမသ္သမေ။

    Ehi samma ramissāma, ubho asmākamassame;

    ဧဟိ တံ ဥပဂူဟိသ္သံ၊ ရတီနံ ကုသလော ဘဝာ’’တိ။

    Ehi taṃ upagūhissaṃ, ratīnaṃ kusalo bhavā’’ti.

    တတ္ထ ကသ္သပေဝံ ဂတေ သတီတိ ကသ္သပဂောတ္တ ဧဝံ တဝ စိတ္တေ ပဝတ္တေ သတိ ပဉ္ဟကာလော န ဟောတိ။ သမ္မာတိ ဝယသ္သ, ပိယဝစနာလပနမေတံ။ ရတီနန္တိ ပဉ္စကာမဂုဏရတီနံ။

    Tattha kassapevaṃ gate satīti kassapagotta evaṃ tava citte pavatte sati pañhakālo na hoti. Sammāti vayassa, piyavacanālapanametaṃ. Ratīnanti pañcakāmaguṇaratīnaṃ.

    ဧဝံ ဝတ္ဝာ အလမ္ဗုသာ စိန္တေသိ – ‘‘နာယံ မယိ ဌိတာယ ဟတ္ထပာသံ အာဂမိသ္သတိ, ဂစ္ဆန္တီ ဝိယ ဘဝိသ္သာမီ’’တိ။ သာ ဣတ္ထိမာယာကုသလတာယ တာပသံ အနုပသင္ကမိတ္ဝာ အာဂတမဂ္ဂာဘိမုခီ ပာယာသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evaṃ vatvā alambusā cintesi – ‘‘nāyaṃ mayi ṭhitāya hatthapāsaṃ āgamissati, gacchantī viya bhavissāmī’’ti. Sā itthimāyākusalatāya tāpasaṃ anupasaṅkamitvā āgatamaggābhimukhī pāyāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၂၁.

    121.

    ‘‘ဣဒံ ဝတ္ဝာန ပက္ကာမိ၊ အစ္ဆရာ ကာမဝဏ္ဏိနီ။

    ‘‘Idaṃ vatvāna pakkāmi, accharā kāmavaṇṇinī;

    မိသ္သာ မိသ္သိတုမိစ္ဆန္တီ၊ ဣသိသိင္ဂံ အလမ္ဗုသာ’’တိ။

    Missā missitumicchantī, isisiṅgaṃ alambusā’’ti.

    အထ နံ တာပသော ဂစ္ဆန္တိံ ဒိသ္ဝာ ‘‘အယံ ဂစ္ဆတီ’’တိ အတ္တနော ဒန္ဓပရက္ကမံ မန္ဒဂမနံ ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဝေဂေန ဓာဝိတ္ဝာ ကေသေသု ဟတ္ထေန ပရာမသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Atha naṃ tāpaso gacchantiṃ disvā ‘‘ayaṃ gacchatī’’ti attano dandhaparakkamaṃ mandagamanaṃ chinditvā vegena dhāvitvā kesesu hatthena parāmasi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၂၂.

    122.

    ‘‘သော စ ဝေဂေန နိက္ခမ္မ၊ ဆေတ္ဝာ ဒန္ဓပရက္ကမံ။

    ‘‘So ca vegena nikkhamma, chetvā dandhaparakkamaṃ;

    တမုတ္တမာသု ဝေဏီသု၊ အဇ္ဈပ္ပတ္တော ပရာမသိ။

    Tamuttamāsu veṇīsu, ajjhappatto parāmasi.

    ၁၂၃.

    123.

    ‘‘တမုဒာဝတ္တ ကလ္ယာဏီ၊ ပလိသ္သဇိ သုသောဘနာ။

    ‘‘Tamudāvatta kalyāṇī, palissaji susobhanā;

    စဝိတမ္ဟိ ဗ္ရဟ္မစရိယာ၊ ယထာ တံ အထ တောသိတာ။

    Cavitamhi brahmacariyā, yathā taṃ atha tositā.

    ၁၂၄.

    124.

    ‘‘မနသာ အဂမာ ဣန္ဒံ၊ ဝသန္တံ နန္ဒနေ ဝနေ။

    ‘‘Manasā agamā indaṃ, vasantaṃ nandane vane;

    တသ္သာ သင္ကပ္ပမညာယ၊ မဃဝာ ဒေဝကုဉ္ဇရော။

    Tassā saṅkappamaññāya, maghavā devakuñjaro.

    ၁၂၅.

    125.

    ‘‘ပလ္လင္ကံ ပဟိဏီ ခိပ္ပံ၊ သောဝဏ္ဏံ သောပဝာဟနံ။

    ‘‘Pallaṅkaṃ pahiṇī khippaṃ, sovaṇṇaṃ sopavāhanaṃ;

    သဥတ္တရစ္ဆဒပညာသံ၊ သဟသ္သပဋိယတ္ထတံ။

    Sauttaracchadapaññāsaṃ, sahassapaṭiyatthataṃ.

    ၁၂၆.

    126.

    ‘‘တမေနံ တတ္ထ ဓာရေသိ၊ ဥရေ ကတ္ဝာန သောဘနာ။

    ‘‘Tamenaṃ tattha dhāresi, ure katvāna sobhanā;

    ယထာ ဧကမုဟုတ္တံဝ၊ တီဏိ ဝသ္သာနိ ဓာရယိ။

    Yathā ekamuhuttaṃva, tīṇi vassāni dhārayi.

    ၁၂၇.

    127.

    ‘‘ဝိမဒော တီဟိ ဝသ္သေဟိ၊ ပဗုဇ္ဈိတ္ဝာန ဗ္ရာဟ္မဏော။

    ‘‘Vimado tīhi vassehi, pabujjhitvāna brāhmaṇo;

    အဒ္ဒသာသိ ဟရိတရုက္ခေ၊ သမန္တာ အဂ္ဂိယာယနံ။

    Addasāsi haritarukkhe, samantā aggiyāyanaṃ.

    ၁၂၈.

    128.

    ‘‘နဝပတ္တဝနံ ဖုလ္လံ၊ ကောကိလဂ္ဂဏဃောသိတံ။

    ‘‘Navapattavanaṃ phullaṃ, kokilaggaṇaghositaṃ;

    သမန္တာ ပဝိလောကေတ္ဝာ၊ ရုဒံ အသ္သူနိ ဝတ္တယိ။

    Samantā paviloketvā, rudaṃ assūni vattayi.

    ၁၂၉.

    129.

    ‘‘န ဇုဟေ န ဇပေ မန္တေ၊ အဂ္ဂိဟုတ္တံ ပဟာပိတံ။

    ‘‘Na juhe na jape mante, aggihuttaṃ pahāpitaṃ;

    ကော နု မေ ပာရိစရိယာယ၊ ပုဗ္ဗေ စိတ္တံ ပလောဘယိ။

    Ko nu me pāricariyāya, pubbe cittaṃ palobhayi.

    ၁၃၀.

    130.

    ‘‘အရညေ မေ ဝိဟရတော၊ ယော မေ တေဇာ ဟ သမ္ဘုတံ။

    ‘‘Araññe me viharato, yo me tejā ha sambhutaṃ;

    နာနာရတနပရိပူရံ၊ နာဝံဝ ဂဏ္ဟိ အဏ္ဏဝေ’’တိ။

    Nānāratanaparipūraṃ, nāvaṃva gaṇhi aṇṇave’’ti.

    တတ္ထ အဇ္ဈပ္ပတ္တောတိ သမ္ပတ္တော။ တမုဒာဝတ္တ ကလ္ယာဏီတိ တံ ကေသေ ပရာမသိတ္ဝာ ဌိတံ ဣသိံ ဥဒာဝတ္တိတ္ဝာ နိဝတ္တိတ္ဝာ ကလ္ယာဏဒသ္သနာ သာ သုဋ္ဌု သောဘနာ။ ပလိသ္သဇီတိ အာလိင္ဂိ။ စဝိတမ္ဟိ ဗ္ရဟ္မစရိယာ, ယထာ တံ အထ တောသိတာတိ, ဘိက္ခဝေ, တသ္သ ဣသိနော တာဝဒေဝ ဈာနံ အန္တရဓာယိ။ တသ္မိံ တမ္ဟာ ဈာနာ ဗ္ရဟ္မစရိယာ စဝိတေ ယထာ တံ သက္ကေန ပတ္ထိတံ, တထေဝ အဟောသိ။ အထ သက္ကသ္သ ပတ္ထနာယ သမိဒ္ဓဘာဝံ ဝိဒိတ္ဝာ သာ ဒေဝကညာ တောသိတာ, တသ္သ တေန ဗ္ရဟ္မစရိယဝိနာသေန သဉ္ဇနိတပီတိပာမောဇ္ဇာတိ အတ္ထော။

    Tattha ajjhappattoti sampatto. Tamudāvatta kalyāṇīti taṃ kese parāmasitvā ṭhitaṃ isiṃ udāvattitvā nivattitvā kalyāṇadassanā sā suṭṭhu sobhanā. Palissajīti āliṅgi. Cavitamhi brahmacariyā, yathā taṃ atha tositāti, bhikkhave, tassa isino tāvadeva jhānaṃ antaradhāyi. Tasmiṃ tamhā jhānā brahmacariyā cavite yathā taṃ sakkena patthitaṃ, tatheva ahosi. Atha sakkassa patthanāya samiddhabhāvaṃ viditvā sā devakaññā tositā, tassa tena brahmacariyavināsena sañjanitapītipāmojjāti attho.

    မနသာ အဂမာတိ သာ တံ အာလိင္ဂိတ္ဝာ ဌိတာ ‘‘အဟော ဝတ သက္ကော ပလ္လင္ကံ မေ ပေသေယ္ယာ’’တိ ဧဝံ ပဝတ္တေန မနသာ ဣန္ဒံ အဂမာ။ နန္ဒနေ ဝနေတိ နန္ဒိဇနနသမတ္ထတာယ နန္ဒနဝနသင္ခာတေ တာဝတိံသဘဝနေ ဝသန္တံ။ ဒေဝကုဉ္ဇရောတိ ဒေဝသေဋ္ဌော ။ ပဟိဏီတိ ပေသေသိ။ ‘‘ပာဟိဏီ’’တိပိ ပာဌော။ သောပဝာဟနန္တိ သပရိဝာရံ။ သဥတ္တရစ္ဆဒပညာသန္တိ ပညာသာယ ဥတ္တရစ္ဆဒေဟိ ပဋိစ္ဆာဒိတံ။ သဟသ္သပဋိယတ္ထတန္တိ သဟသ္သဒိဗ္ဗကောဇဝတ္ထတံ။ တမေနံ တတ္ထာတိ တံ ဣသိသိင္ဂံ တတ္ထ ဒိဗ္ဗပလ္လင္ကေ နိသိန္နာ သာ ဥရေ ကတ္ဝာ ဓာရေသိ။ တီဏိ ဝသ္သာနီတိ ဧကမုဟုတ္တံ ဝိယ မနုသ္သဂဏနာယ တီဏိ ဝသ္သာနိ တံ ဥရေ နိပဇ္ဇာပေတ္ဝာ တတ္ထ နိသိန္နာ ဓာရေသိ။

    Manasā agamāti sā taṃ āliṅgitvā ṭhitā ‘‘aho vata sakko pallaṅkaṃ me peseyyā’’ti evaṃ pavattena manasā indaṃ agamā. Nandane vaneti nandijananasamatthatāya nandanavanasaṅkhāte tāvatiṃsabhavane vasantaṃ. Devakuñjaroti devaseṭṭho . Pahiṇīti pesesi. ‘‘Pāhiṇī’’tipi pāṭho. Sopavāhananti saparivāraṃ. Sauttaracchadapaññāsanti paññāsāya uttaracchadehi paṭicchāditaṃ. Sahassapaṭiyatthatanti sahassadibbakojavatthataṃ. Tamenaṃ tatthāti taṃ isisiṅgaṃ tattha dibbapallaṅke nisinnā sā ure katvā dhāresi. Tīṇi vassānīti ekamuhuttaṃ viya manussagaṇanāya tīṇi vassāni taṃ ure nipajjāpetvā tattha nisinnā dhāresi.

    ဝိမဒောတိ နိမ္မဒော ဝိဂတသညဘာဝော။ သော ဟိ တီဏိ သံဝစ္ဆရာနိ ဝိသညော သယိတ္ဝာ ပစ္ဆာ ပဋိလဒ္ဓသညော ပဗုဇ္ဈိ။ တသ္မိံ ပဗုဇ္ဈမာနေ ဟတ္ထာဒိဖန္ဒနံ ဒိသ္ဝာဝ အလမ္ဗုသာ တသ္သ ပဗုဇ္ဈနဘာဝံ ဉတ္ဝာ ပလ္လင္ကံ အန္တရဓာပေတ္ဝာ သယမ္ပိ အန္တရဟိတာ အဋ္ဌာသိ။ အဒ္ဒသာသီတိ သော အသ္သမပဒံ ဩလောကေန္တော ‘‘ကေန နု ခောမ္ဟိ သီလဝိနာသံ ပာပိတော’’တိ စိန္တေတ္ဝာ မဟန္တေန သဒ္ဒေန ပရိဒေဝမာနော အဒ္ဒသာသိ။ ဟရိတရုက္ခေတိ အဂ္ဂိယာယနသင္ခာတံ အဂ္ဂိသာလံ သမန္တာ ပရိဝာရေတ္ဝာ ဌိတေ ဟရိတပတ္တရုက္ခေ။ နဝပတ္တဝနန္တိ တရုဏေဟိ နဝပတ္တေဟိ သဉ္ဆန္နံ ဝနံ။ ရုဒန္တိ ပရိဒေဝန္တော။

    Vimadoti nimmado vigatasaññabhāvo. So hi tīṇi saṃvaccharāni visañño sayitvā pacchā paṭiladdhasañño pabujjhi. Tasmiṃ pabujjhamāne hatthādiphandanaṃ disvāva alambusā tassa pabujjhanabhāvaṃ ñatvā pallaṅkaṃ antaradhāpetvā sayampi antarahitā aṭṭhāsi. Addasāsīti so assamapadaṃ olokento ‘‘kena nu khomhi sīlavināsaṃ pāpito’’ti cintetvā mahantena saddena paridevamāno addasāsi. Haritarukkheti aggiyāyanasaṅkhātaṃ aggisālaṃ samantā parivāretvā ṭhite haritapattarukkhe. Navapattavananti taruṇehi navapattehi sañchannaṃ vanaṃ. Rudanti paridevanto.

    ဇုဟေ န ဇပေ မန္တေတိ အယမသ္သ ပရိဒေဝနဂာထာ။ ပဟာပိတန္တိ ဟာပိတံ, -ကာရော ဥပသဂ္ဂမတ္တံ။ ပာရိစရိယာယာတိ ကော နု ကိလေသပာရိစရိယာယ ဣတော ပုဗ္ဗေ မမ စိတ္တံ ပလောဘယီတိ ပရိဒေဝတိ။ ယော မေ တေဇာ ဟ သမ္ဘုတန္တိ -ကာရော နိပာတမတ္တံ။ ယော မမ သမဏတေဇေန သမ္ဘူတံ ဈာနဂုဏံ နာနာရတနပရိပုဏ္ဏံ မဟန္တံ မဟဏ္ဏဝေ နာဝံ ဝိယ ဂဏ္ဟိ, ဝိနာသံ ပာပေသိ, ကော နာမေသောတိ ပရိဒေဝတီတိ။

    Najuhe na jape manteti ayamassa paridevanagāthā. Pahāpitanti hāpitaṃ, pa-kāro upasaggamattaṃ. Pāricariyāyāti ko nu kilesapāricariyāya ito pubbe mama cittaṃ palobhayīti paridevati. Yo me tejā ha sambhutanti ha-kāro nipātamattaṃ. Yo mama samaṇatejena sambhūtaṃ jhānaguṇaṃ nānāratanaparipuṇṇaṃ mahantaṃ mahaṇṇave nāvaṃ viya gaṇhi, vināsaṃ pāpesi, ko nāmesoti paridevatīti.

    တံ သုတ္ဝာ အလမ္ဗုသာ စိန္တေသိ – ‘‘သစာဟံ န ကထေသ္သာမိ, အယံ မေ အဘိသပိသ္သတိ, ဟန္ဒသ္သ ကထေသ္သာမီ’’တိ။ သာ ဒိသ္သမာနေန ကာယေန ဌတ္ဝာ ဂာထမာဟ –

    Taṃ sutvā alambusā cintesi – ‘‘sacāhaṃ na kathessāmi, ayaṃ me abhisapissati, handassa kathessāmī’’ti. Sā dissamānena kāyena ṭhatvā gāthamāha –

    ၁၃၁.

    131.

    ‘‘အဟံ တေ ပာရိစရိယာယ၊ ဒေဝရာဇေန ပေသိတာ။

    ‘‘Ahaṃ te pāricariyāya, devarājena pesitā;

    အဝဓိံ စိတ္တံ စိတ္တေန၊ ပမာဒော တ္ဝံ န ဗုဇ္ဈသီ’’တိ။

    Avadhiṃ cittaṃ cittena, pamādo tvaṃ na bujjhasī’’ti.

    သော တသ္သာ ကထံ သုတ္ဝာ ပိတရာ ဒိန္နဩဝာဒံ သရိတ္ဝာ ‘‘ပိတု ဝစနံ အကတ္ဝာ မဟာဝိနာသံ ပတ္တောမ္ဟီ’’တိ ပရိဒေဝန္တော စတသ္သော ဂာထာယော အဘာသိ –

    So tassā kathaṃ sutvā pitarā dinnaovādaṃ saritvā ‘‘pitu vacanaṃ akatvā mahāvināsaṃ pattomhī’’ti paridevanto catasso gāthāyo abhāsi –

    ၁၃၂.

    132.

    ‘‘ဣမာနိ ကိရ မံ တာတော၊ ကသ္သပော အနုသာသတိ။

    ‘‘Imāni kira maṃ tāto, kassapo anusāsati;

    ကမလာသဒိသိတ္ထိယော၊ တာယော ဗုဇ္ဈေသိ မာဏဝ။

    Kamalāsadisitthiyo, tāyo bujjhesi māṇava.

    ၁၃၃.

    133.

    ‘‘ဥရေဂဏ္ဍာယော ဗုဇ္ဈေသိ၊ တာယော ဗုဇ္ဈေသိ မာဏဝ။

    ‘‘Uregaṇḍāyo bujjhesi, tāyo bujjhesi māṇava;

    ဣစ္စာနုသာသိ မံ တာတော၊ ယထာ မံ အနုကမ္ပကော။

    Iccānusāsi maṃ tāto, yathā maṃ anukampako.

    ၁၃၄.

    134.

    ‘‘တသ္သာဟံ ဝစနံ နာကံ၊ ပိတု ဝုဒ္ဓသ္သ သာသနံ။

    ‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ nākaṃ, pitu vuddhassa sāsanaṃ;

    အရညေ နိမ္မနုသ္သမ္ဟိ၊ သ္ဝဇ္ဇ ဈာယာမိ ဧကကော။

    Araññe nimmanussamhi, svajja jhāyāmi ekako.

    ၁၃၅.

    135.

    ‘‘သောဟံ တထာ ကရိသ္သာမိ၊ ဓိရတ္ထု ဇီဝိတေန မေ။

    ‘‘Sohaṃ tathā karissāmi, dhiratthu jīvitena me;

    ပုန ဝာ တာဒိသော ဟေသ္သံ၊ မရဏံ မေ ဘဝိသ္သတီ’’တိ။

    Puna vā tādiso hessaṃ, maraṇaṃ me bhavissatī’’ti.

    တတ္ထ ဣမာနီတိ ဣမာနိ ဝစနာနိ။ ကမလာသဒိသိတ္ထိယောတိ ကမလာ ဝုစ္စတိ နာရိပုပ္ဖလတာ, တာသံ ပုပ္ဖသဒိသာ ဣတ္ထိယော။ တာယော ဗုဇ္ဈေသိ မာဏဝာတိ မာဏဝ တ္ဝံ တာယော ဇာနေယ္ယာသိ, ဉတ္ဝာ ဒသ္သနပထံ အဂန္တ္ဝာ ပလာပေယ္ယာသီတိ ယာနိ ဧဝရူပာနိ ဝစနာနိ တဒာ မံ တာတော အနုသာသတိ, ဣမာနိ ကိရ တာနီတိ။ ဥရေဂဏ္ဍာယောတိ ဥရမ္ဟိ ဒ္ဝီဟိ ဂဏ္ဍေဟိ သမန္နာဂတာ။ တာယော ဗုဇ္ဈေသိ, မာဏဝာတိ, မာဏဝ, တာယော အတ္တနော ဝသံ ဂတေ ဝိနာသံ ပာပေန္တီတိ တ္ဝံ ဇာနေယ္ယာသိ။ နာကန္တိ နာကရိံ။ ဈာယာမီတိ ပဇ္ဈာယာမိ ပရိဒေဝာမိ။ ဓိရတ္ထု ဇီဝိတေန မေတိ ဓိရတ္ထု ဂရဟိတံ မမ ဇီဝိတံ, ဇီဝိတေန မေ ကော အတ္ထော။ ပုန ဝာတိ တထာ ကရိသ္သာမိ, ယထာ ပုန ဝာ တာဒိသော ဘဝိသ္သာမိ, နဋ္ဌံ ဈာနံ ဥပ္ပာဒေတ္ဝာ ဝီတရာဂော ဘဝိသ္သာမိ, မရဏံ ဝာ မေ ဘဝိသ္သတီတိ။

    Tattha imānīti imāni vacanāni. Kamalāsadisitthiyoti kamalā vuccati nāripupphalatā, tāsaṃ pupphasadisā itthiyo. Tāyo bujjhesi māṇavāti māṇava tvaṃ tāyo jāneyyāsi, ñatvā dassanapathaṃ agantvā palāpeyyāsīti yāni evarūpāni vacanāni tadā maṃ tāto anusāsati, imāni kira tānīti. Uregaṇḍāyoti uramhi dvīhi gaṇḍehi samannāgatā. Tāyo bujjhesi, māṇavāti, māṇava, tāyo attano vasaṃ gate vināsaṃ pāpentīti tvaṃ jāneyyāsi. Nākanti nākariṃ. Jhāyāmīti pajjhāyāmi paridevāmi. Dhiratthu jīvitena meti dhiratthu garahitaṃ mama jīvitaṃ, jīvitena me ko attho. Puna vāti tathā karissāmi, yathā puna vā tādiso bhavissāmi, naṭṭhaṃ jhānaṃ uppādetvā vītarāgo bhavissāmi, maraṇaṃ vā me bhavissatīti.

    သော ကာမရာဂံ ပဟာယ ပုန ဈာနံ ဥပ္ပာဒေသိ။ အထသ္သ သမဏတေဇံ ဒိသ္ဝာ ဈာနသ္သ စ ဥပ္ပာဒိတဘာဝံ ဉတ္ဝာ အလမ္ဗုသာ ဘီတာ ခမာပေသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ ဒ္ဝေ ဂာထာယော အဘာသိ –

    So kāmarāgaṃ pahāya puna jhānaṃ uppādesi. Athassa samaṇatejaṃ disvā jhānassa ca uppāditabhāvaṃ ñatvā alambusā bhītā khamāpesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā dve gāthāyo abhāsi –

    ၁၃၆.

    136.

    ‘‘တသ္သ တေဇံ ဝီရိယဉ္စ၊ ဓိတိံ ဉတ္ဝာ အဝဋ္ဌိတံ။

    ‘‘Tassa tejaṃ vīriyañca, dhitiṃ ñatvā avaṭṭhitaṃ;

    သိရသာ အဂ္ဂဟီ ပာဒေ၊ ဣသိသိင္ဂံ အလမ္ဗုသာ။

    Sirasā aggahī pāde, isisiṅgaṃ alambusā.

    ၁၃၇.

    137.

    ‘‘မာ မေ ကုဇ္ဈ မဟာဝီရ၊ မာ မေ ကုဇ္ဈ မဟာဣသေ။

    ‘‘Mā me kujjha mahāvīra, mā me kujjha mahāise;

    မဟာ အတ္ထော မယာ စိဏ္ဏော၊ တိဒသာနံ ယသသ္သိနံ။

    Mahā attho mayā ciṇṇo, tidasānaṃ yasassinaṃ;

    တယာ ပကမ္ပိတံ အာသိ၊ သဗ္ဗံ ဒေဝပုရံ တဒာ’’တိ။

    Tayā pakampitaṃ āsi, sabbaṃ devapuraṃ tadā’’ti.

    အထ နံ သော ‘‘ခမာမိ တေ, ဘဒ္ဒေ, ယထာသုခံ ဂစ္ဆာ’’တိ ဝိသ္သဇ္ဇေန္တော ဂာထမာဟ –

    Atha naṃ so ‘‘khamāmi te, bhadde, yathāsukhaṃ gacchā’’ti vissajjento gāthamāha –

    ၁၃၈.

    138.

    ‘‘တာဝတိံသာ စ ယေ ဒေဝာ၊ တိဒသာနဉ္စ ဝာသဝော။

    ‘‘Tāvatiṃsā ca ye devā, tidasānañca vāsavo;

    တ္ဝဉ္စ ဘဒ္ဒေ သုခီ ဟောဟိ၊ ဂစ္ဆ ကညေ ယထာသုခ’’န္တိ။

    Tvañca bhadde sukhī hohi, gaccha kaññe yathāsukha’’nti.

    သာ တံ ဝန္ဒိတ္ဝာ တေနေဝ သုဝဏ္ဏပလ္လင္ကေန ဒေဝပုရံ ဂတာ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ တိသ္သော ဂာထာယော အဘာသိ –

    Sā taṃ vanditvā teneva suvaṇṇapallaṅkena devapuraṃ gatā. Tamatthaṃ pakāsento satthā tisso gāthāyo abhāsi –

    ၁၃၉.

    139.

    ‘‘တသ္သ ပာဒေ ဂဟေတ္ဝာန၊ ကတ္ဝာ စ နံ ပဒက္ခိဏံ။

    ‘‘Tassa pāde gahetvāna, katvā ca naṃ padakkhiṇaṃ;

    အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာန၊ တမ္ဟာ ဌာနာ အပက္ကမိ။

    Añjaliṃ paggahetvāna, tamhā ṭhānā apakkami.

    ၁၄၀.

    140.

    ‘‘ယော စ တသ္သာသိ ပလ္လင္ကော၊ သောဝဏ္ဏော သောပဝာဟနော။

    ‘‘Yo ca tassāsi pallaṅko, sovaṇṇo sopavāhano;

    သဥတ္တရစ္ဆဒပညာသော၊ သဟသ္သပဋိယတ္ထတော။

    Sauttaracchadapaññāso, sahassapaṭiyatthato;

    တမေဝ ပလ္လင္ကမာရုယ္ဟ၊ အဂာ ဒေဝာန သန္တိကေ။

    Tameva pallaṅkamāruyha, agā devāna santike.

    ၁၄၁.

    141.

    ‘‘တမောက္ကမိဝ အာယန္တိံ၊ ဇလန္တိံ ဝိဇ္ဇုတံ ယထာ။

    ‘‘Tamokkamiva āyantiṃ, jalantiṃ vijjutaṃ yathā;

    ပတီတော သုမနော ဝိတ္တော၊ ဒေဝိန္ဒော အဒဒာ ဝရ’’န္တိ။

    Patīto sumano vitto, devindo adadā vara’’nti.

    တတ္ထ ဩက္ကမိဝာတိ ဒီပကံ ဝိယ။ ‘‘ပတီတော’’တိအာဒီဟိ တုဋ္ဌာကာရောဝ ဒသ္သိတော အဒဒာ ဝရန္တိ အာဂန္တ္ဝာ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဌိတာယ တုဋ္ဌော ဝရံ အဒာသိ။

    Tattha okkamivāti dīpakaṃ viya. ‘‘Patīto’’tiādīhi tuṭṭhākārova dassito adadā varanti āgantvā vanditvā ṭhitāya tuṭṭho varaṃ adāsi.

    သာ တသ္သ သန္တိကေ ဝရံ ဂဏ္ဟန္တီ ဩသာနဂာထမာဟ –

    Sā tassa santike varaṃ gaṇhantī osānagāthamāha –

    ၁၄၂.

    142.

    ‘‘ဝရဉ္စေ မေ အဒော သက္က၊ သဗ္ဗဘူတာနမိသ္သရ။

    ‘‘Varañce me ado sakka, sabbabhūtānamissara;

    နိသိပ္ပလောဘိကာ ဂစ္ဆေ၊ ဧတံ သက္က ဝရံ ဝရေ’’တိ။

    Nisippalobhikā gacche, etaṃ sakka varaṃ vare’’ti.

    တသ္သတ္ထော – ‘‘သက္က ဒေဝရာဇ, သစေ မေ တ္ဝံ ဝရံ အဒော, ပုန ဣသိပလောဘိကာယ န ဂစ္ဆေယ္ယံ, မာ မံ ဧတဒတ္ထာယ ပဟိဏေယ္ယာသိ, ဧတံ ဝရံ ဝရေ ယာစာမီ’’တိ။

    Tassattho – ‘‘sakka devarāja, sace me tvaṃ varaṃ ado, puna isipalobhikāya na gaccheyyaṃ, mā maṃ etadatthāya pahiṇeyyāsi, etaṃ varaṃ vare yācāmī’’ti.

    သတ္ထာ တသ္သ ဘိက္ခုနော ဣမံ ဓမ္မဒေသနံ အာဟရိတ္ဝာ သစ္စာနိ ပကာသေတ္ဝာ ဇာတကံ သမောဓာနေသိ, သစ္စပရိယောသာနေ သော ဘိက္ခု သောတာပတ္တိဖလေ ပတိဋ္ဌဟိ။ တဒာ အလမ္ဗုသာ ပုရာဏဒုတိယိကာ အဟောသိ, ဣသိသိင္ဂော ဥက္ကဏ္ဌိတဘိက္ခု, ပိတာ မဟာဣသိ ပန အဟမေဝ အဟောသိန္တိ။

    Satthā tassa bhikkhuno imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne so bhikkhu sotāpattiphale patiṭṭhahi. Tadā alambusā purāṇadutiyikā ahosi, isisiṅgo ukkaṇṭhitabhikkhu, pitā mahāisi pana ahameva ahosinti.

    အလမ္ဗုသာဇာတကဝဏ္ဏနာ တတိယာ။

    Alambusājātakavaṇṇanā tatiyā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဇာတကပာဠိ • Jātakapāḷi / ၅၂၃. အလမ္ဗုသာဇာတကံ • 523. Alambusājātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact