Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ജാതക-അട്ഠകഥാ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [൫൨൩] ൩. അലമ്ബുസാജാതകവണ്ണനാ

    [523] 3. Alambusājātakavaṇṇanā

    അഥബ്രവീതി ഇദം സത്ഥാ ജേതവനേ വിഹരന്തോ പുരാണദുതിയികാപലോഭനം ആരബ്ഭ കഥേസി. വത്ഥു ഇന്ദ്രിയജാതകേ (ജാ॰ ൧.൮.൬൦ ആദയോ) വിത്ഥാരിതമേവ. സത്ഥാ പന തം ഭിക്ഖും ‘‘സച്ചം കിര ത്വം, ഭിക്ഖു, ഉക്കണ്ഠിതോസീ’’തി പുച്ഛിത്വാ ‘‘സച്ചം, ഭന്തേ’’തി വുത്തേ ‘‘കേന ഉക്കണ്ഠാപിതോസീ’’തി വത്വാ ‘‘പുരാണദുതിയികായാ’’തി വുത്തേ ‘‘ഭിക്ഖു ഏസാ ഇത്ഥീ തുയ്ഹം അനത്ഥകാരികാ, ത്വം ഏതം നിസ്സായ ഝാനം നാസേത്വാ തീണി സംവച്ഛരാനി മൂള്ഹോ വിസഞ്ഞീ നിപജ്ജിത്വാ ഉപ്പന്നായ സഞ്ഞായ മഹാപരിദേവം പരിദേവീ’’തി വത്വാ അതീതം ആഹരി.

    Athabravīti idaṃ satthā jetavane viharanto purāṇadutiyikāpalobhanaṃ ārabbha kathesi. Vatthu indriyajātake (jā. 1.8.60 ādayo) vitthāritameva. Satthā pana taṃ bhikkhuṃ ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, bhikkhu, ukkaṇṭhitosī’’ti pucchitvā ‘‘saccaṃ, bhante’’ti vutte ‘‘kena ukkaṇṭhāpitosī’’ti vatvā ‘‘purāṇadutiyikāyā’’ti vutte ‘‘bhikkhu esā itthī tuyhaṃ anatthakārikā, tvaṃ etaṃ nissāya jhānaṃ nāsetvā tīṇi saṃvaccharāni mūḷho visaññī nipajjitvā uppannāya saññāya mahāparidevaṃ paridevī’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    അതീതേ ബാരാണസിയം ബ്രഹ്മദത്തേ രജ്ജം കാരേന്തേ ബോധിസത്തോ കാസിരട്ഠേ ബ്രാഹ്മണകുലേ നിബ്ബത്തിത്വാ വയപ്പത്തോ സബ്ബസിപ്പേസു നിപ്ഫത്തിം പത്വാ ഇസിപബ്ബജ്ജം പബ്ബജിത്വാ അരഞ്ഞായതനേ വനമൂലഫലാഹാരോ യാപേസി. അഥേകാ മിഗീ തസ്സ പസ്സാവട്ഠാനേ സമ്ഭവമിസ്സകം തിണം ഖാദിത്വാ ഉദകം പിവി. ഏത്തകേനേവ ച തസ്മിം പടിബദ്ധചിത്താ ഗബ്ഭം പടിലഭിത്വാ തതോ പട്ഠായ കത്ഥചി അഗന്ത്വാ തത്ഥേവ തിണം ഖാദിത്വാ അസ്സമസ്സ സാമന്തേയേവ വിചരതി . മഹാസത്തോ പരിഗ്ഗണ്ഹന്തോ തം കാരണം അഞ്ഞാസി. സാ അപരഭാഗേ മനുസ്സദാരകം വിജായി. മഹാസത്തോ തം പുത്തസിനേഹേന പടിജഗ്ഗി, ‘‘ഇസിസിങ്ഗോ’’തിസ്സ നാമം അകാസി. അഥ നം മഹാസത്തോ വിഞ്ഞുതപ്പത്തം പബ്ബാജേത്വാ അത്തനോ മഹല്ലകകാലേ തം ആദായ നാരിവനം നാമ ഗന്ത്വാ, ‘‘താത, ഇമസ്മിം ഹിമവന്തേ ഇമേഹി പുപ്ഫേഹി സദിസാ ഇത്ഥിയോ നാമ ഹോന്തി, താ അത്തനോ വസം ഗതേ മഹാവിനാസം പാപേന്തി, ന താസം വസം നാമ ഗന്തും വട്ടതീ’’തി ഓവദിത്വാ അപരഭാഗേ ബ്രഹ്മലോകപരായണോ അഹോസി.

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto kāsiraṭṭhe brāhmaṇakule nibbattitvā vayappatto sabbasippesu nipphattiṃ patvā isipabbajjaṃ pabbajitvā araññāyatane vanamūlaphalāhāro yāpesi. Athekā migī tassa passāvaṭṭhāne sambhavamissakaṃ tiṇaṃ khāditvā udakaṃ pivi. Ettakeneva ca tasmiṃ paṭibaddhacittā gabbhaṃ paṭilabhitvā tato paṭṭhāya katthaci agantvā tattheva tiṇaṃ khāditvā assamassa sāmanteyeva vicarati . Mahāsatto pariggaṇhanto taṃ kāraṇaṃ aññāsi. Sā aparabhāge manussadārakaṃ vijāyi. Mahāsatto taṃ puttasinehena paṭijaggi, ‘‘isisiṅgo’’tissa nāmaṃ akāsi. Atha naṃ mahāsatto viññutappattaṃ pabbājetvā attano mahallakakāle taṃ ādāya nārivanaṃ nāma gantvā, ‘‘tāta, imasmiṃ himavante imehi pupphehi sadisā itthiyo nāma honti, tā attano vasaṃ gate mahāvināsaṃ pāpenti, na tāsaṃ vasaṃ nāma gantuṃ vaṭṭatī’’ti ovaditvā aparabhāge brahmalokaparāyaṇo ahosi.

    ഇസിസിങ്ഗോപി ഝാനകീളം കീളന്തോ ഹിമവന്തപ്പദേസേ വാസം കപ്പേസി. ഘോരതപോ പരമധിതിന്ദ്രിയോ അഹോസി. അഥസ്സ സീലതേജേന സക്കസ്സ ഭവനം കമ്പി, സക്കോ ആവജ്ജേന്തോ തം കാരണം ഞത്വാ ‘‘അയം മം സക്കത്താ ചാവേയ്യ, ഏകം അച്ഛരം പേസേത്വാ സീലമസ്സ ഭിന്ദാപേസ്സാമീ’’തി സകലദേവലോകം ഉപപരിക്ഖന്തോ അത്തനോ അഡ്ഢതേയ്യകോടിസങ്ഖാനം പരിചാരികാനം മജ്ഝേ ഏകം അലമ്ബുസം നാമ അച്ഛരം ഠപേത്വാ അഞ്ഞം തസ്സ സീലം ഭിന്ദിതും സമത്ഥം അദിസ്വാ തം പക്കോസാപേത്വാ തസ്സ സീലഭേദം കാതും ആണാപേസി. തമത്ഥം ആവികരോന്തോ സത്ഥാ പഠമം ഗാഥമാഹ –

    Isisiṅgopi jhānakīḷaṃ kīḷanto himavantappadese vāsaṃ kappesi. Ghoratapo paramadhitindriyo ahosi. Athassa sīlatejena sakkassa bhavanaṃ kampi, sakko āvajjento taṃ kāraṇaṃ ñatvā ‘‘ayaṃ maṃ sakkattā cāveyya, ekaṃ accharaṃ pesetvā sīlamassa bhindāpessāmī’’ti sakaladevalokaṃ upaparikkhanto attano aḍḍhateyyakoṭisaṅkhānaṃ paricārikānaṃ majjhe ekaṃ alambusaṃ nāma accharaṃ ṭhapetvā aññaṃ tassa sīlaṃ bhindituṃ samatthaṃ adisvā taṃ pakkosāpetvā tassa sīlabhedaṃ kātuṃ āṇāpesi. Tamatthaṃ āvikaronto satthā paṭhamaṃ gāthamāha –

    ൯൫.

    95.

    ‘‘അഥബ്രവി ബ്രഹാ ഇന്ദോ, വത്രഭൂ ജയതം പിതാ;

    ‘‘Athabravi brahā indo, vatrabhū jayataṃ pitā;

    ദേവകഞ്ഞം പരാഭേത്വാ, സുധമ്മായം അലമ്ബുസ’’ന്തി.

    Devakaññaṃ parābhetvā, sudhammāyaṃ alambusa’’nti.

    തത്ഥ ബ്രഹാതി മഹാ. വത്രഭൂതി വത്രസ്സ നാമ അസുരസ്സ അഭിഭവിതാ. ജയതം പിതാതി ജയന്താനം ജയപ്പത്താനം സേസാനം തേത്തിംസായ ദേവപുത്താനം പിതുകിച്ചസാധനേന പിതാ. പരാഭേത്വാതി ഹദയം ഭിന്ദിത്വാ ഓലോകേന്തോ വിയ തം ‘‘പടിബലാ അയ’’ന്തി ഞത്വാതി അത്ഥോ. സുധമ്മായന്തി സുധമ്മായം ദേവസഭായം.

    Tattha brahāti mahā. Vatrabhūti vatrassa nāma asurassa abhibhavitā. Jayataṃ pitāti jayantānaṃ jayappattānaṃ sesānaṃ tettiṃsāya devaputtānaṃ pitukiccasādhanena pitā. Parābhetvāti hadayaṃ bhinditvā olokento viya taṃ ‘‘paṭibalā aya’’nti ñatvāti attho. Sudhammāyanti sudhammāyaṃ devasabhāyaṃ.

    പണ്ഡുകമ്ബലസിലാസനേ നിസിന്നോ തം അലമ്ബുസം പക്കോസാപേത്വാ ഇദമാഹ –

    Paṇḍukambalasilāsane nisinno taṃ alambusaṃ pakkosāpetvā idamāha –

    ൯൬.

    96.

    ‘‘മിസ്സേ ദേവാ തം യാചന്തി, താവതിംസാ സഇന്ദകാ;

    ‘‘Misse devā taṃ yācanti, tāvatiṃsā saindakā;

    ഇസിപ്പലോഭനേ ഗച്ഛ, ഇസിസിങ്ഗം അലമ്ബുസേ’’തി.

    Isippalobhane gaccha, isisiṅgaṃ alambuse’’ti.

    തത്ഥ മിസ്സേതി തം ആലപതി, ഇദഞ്ച തസ്സാ നാമം, സബ്ബാ പനിത്ഥിയോ പുരിസേ കിലേസമിസ്സനേന മിസ്സനതോ ‘‘മിസ്സാ’’തി വുച്ചന്തി, തേന സാധാരണേന ഗുണനാമേനാലപന്തോ ഏവമാഹ. ഇസിപ്പലോഭനേതി ഇസീനം പലോഭനസമത്ഥേ. ഇസിസിങ്ഗന്തി തസ്സ കിര മത്ഥകേ മിഗസിങ്ഗാകാരേന ദ്വേ ചൂളാ ഉട്ഠഹിംസു, തസ്മാ ഏവം വുച്ചതി.

    Tattha misseti taṃ ālapati, idañca tassā nāmaṃ, sabbā panitthiyo purise kilesamissanena missanato ‘‘missā’’ti vuccanti, tena sādhāraṇena guṇanāmenālapanto evamāha. Isippalobhaneti isīnaṃ palobhanasamatthe. Isisiṅganti tassa kira matthake migasiṅgākārena dve cūḷā uṭṭhahiṃsu, tasmā evaṃ vuccati.

    ഇതി സക്കോ ‘‘ഗച്ഛ ഇസിസിങ്ഗം ഉപസങ്കമിത്വാ അത്തനോ വസം ആനേത്വാ സീലമസ്സ ഭിന്ദാ’’തി അലമ്ബുസം ആണാപേസി.

    Iti sakko ‘‘gaccha isisiṅgaṃ upasaṅkamitvā attano vasaṃ ānetvā sīlamassa bhindā’’ti alambusaṃ āṇāpesi.

    ൯൭.

    97.

    ‘‘പുരായം അമ്ഹേ അച്ചേതി, വത്തവാ ബ്രഹ്മചരിയവാ;

    ‘‘Purāyaṃ amhe acceti, vattavā brahmacariyavā;

    നിബ്ബാനാഭിരതോ വുദ്ധോ, തസ്സ മഗ്ഗാനി ആവരാ’’തി. – വചനം ആഹ;

    Nibbānābhirato vuddho, tassa maggāni āvarā’’ti. – vacanaṃ āha;

    തത്ഥ പുരായന്തി അയം താപസോ വത്തസമ്പന്നോ ച ബ്രഹ്മചരിയവാ ച, സോ പനേസ ദീഘായുകതായ നിബ്ബാനസങ്ഖാതേ മഗ്ഗേ അഭിരതോ ഗുണവുദ്ധിയാ ച വുദ്ധോ. തസ്മാ യാവ ഏസ അമ്ഹേ നാതിക്കമതി, ന അഭിഭവിത്വാ ഇമമ്ഹാ ഠാനാ ചാവേതി, താവദേവ ത്വം ഗന്ത്വാ തസ്സ ദേവലോകഗമനാനി മഗ്ഗാനി ആവര, യഥാ ഇധ നാഗച്ഛതി, ഏവം കരോഹീതി അത്ഥോ.

    Tattha purāyanti ayaṃ tāpaso vattasampanno ca brahmacariyavā ca, so panesa dīghāyukatāya nibbānasaṅkhāte magge abhirato guṇavuddhiyā ca vuddho. Tasmā yāva esa amhe nātikkamati, na abhibhavitvā imamhā ṭhānā cāveti, tāvadeva tvaṃ gantvā tassa devalokagamanāni maggāni āvara, yathā idha nāgacchati, evaṃ karohīti attho.

    തം സുത്വാ അലമ്ബുസാ ഗാഥാദ്വയമാഹ –

    Taṃ sutvā alambusā gāthādvayamāha –

    ൯൮.

    98.

    ‘‘ദേവരാജ കിമേവ ത്വം, മമേവ തുവം സിക്ഖസി;

    ‘‘Devarāja kimeva tvaṃ, mameva tuvaṃ sikkhasi;

    ഇസിപ്പലോഭനേ ഗച്ഛ, സന്തി അഞ്ഞാപി അച്ഛരാ.

    Isippalobhane gaccha, santi aññāpi accharā.

    ൯൯.

    99.

    ‘‘മാദിസിയോ പവരാ ചേവ, അസോകേ നന്ദനേ വനേ;

    ‘‘Mādisiyo pavarā ceva, asoke nandane vane;

    താസമ്പി ഹോതു പരിയായോ, താപി യന്തു പലോഭനാ’’തി.

    Tāsampi hotu pariyāyo, tāpi yantu palobhanā’’ti.

    തത്ഥ കിമേവ ത്വന്തി കിം നാമേതം ത്വം കരോസീതി ദീപേതി. മമേവ തുവം സിക്ഖസീതി ഇമസ്മിം സകലദേവലോകേ മമേവ തുവം ഇക്ഖസി, അഞ്ഞം ന പസ്സസീതി അധിപ്പായേന വദതി. -കാരോ പനേത്ഥ ബ്യഞ്ജനസന്ധികരോ. ഇസിപ്പലോഭനേ ഗച്ഛാതി കിംകാരണാ മഞ്ഞേവ ഏവം വദേസീതി അധിപ്പായോ . പവരാ ചേവാതി മയാ ഉത്തരിതരാ ചേവ. അസോകേതി സോകരഹിതേ. നന്ദനേതി നന്ദിജനകേ. പരിയായോതി ഗമനവാരോ.

    Tattha kimeva tvanti kiṃ nāmetaṃ tvaṃ karosīti dīpeti. Mameva tuvaṃ sikkhasīti imasmiṃ sakaladevaloke mameva tuvaṃ ikkhasi, aññaṃ na passasīti adhippāyena vadati. Sa-kāro panettha byañjanasandhikaro. Isippalobhane gacchāti kiṃkāraṇā maññeva evaṃ vadesīti adhippāyo . Pavarā cevāti mayā uttaritarā ceva. Asoketi sokarahite. Nandaneti nandijanake. Pariyāyoti gamanavāro.

    തതോ സക്കോ തിസ്സോ ഗാഥായോ അഭാസി –

    Tato sakko tisso gāthāyo abhāsi –

    ൧൦൦.

    100.

    ‘‘അദ്ധാ ഹി സച്ചം ഭണസി, സന്തി അഞ്ഞാപി അച്ഛരാ;

    ‘‘Addhā hi saccaṃ bhaṇasi, santi aññāpi accharā;

    താദിസിയോ പവരാ ചേവ, അസോകേ നന്ദനേ വനേ.

    Tādisiyo pavarā ceva, asoke nandane vane.

    ൧൦൧.

    101.

    ‘‘ന താ ഏവം പജാനന്തി, പാരിചരിയം പുമം ഗതാ;

    ‘‘Na tā evaṃ pajānanti, pāricariyaṃ pumaṃ gatā;

    യാദിസം ത്വം പജാനാസി, നാരി സബ്ബങ്ഗസോഭനേ.

    Yādisaṃ tvaṃ pajānāsi, nāri sabbaṅgasobhane.

    ൧൦൨.

    102.

    ‘‘ത്വമേവ ഗച്ഛ കല്യാണി, ഇത്ഥീനം പവരാ ചസി;

    ‘‘Tvameva gaccha kalyāṇi, itthīnaṃ pavarā casi;

    തവേവ വണ്ണരൂപേന, സവസമാനയിസ്സസീ’’തി.

    Taveva vaṇṇarūpena, savasamānayissasī’’ti.

    തത്ഥ പുമം ഗതാതി പുരിസം ഉപസങ്കമന്താ സമാനാ പുരിസപലോഭിനിപാരിചരിയം ന ജാനന്തി. വണ്ണരൂപേനാതി സരീരവണ്ണേന ചേവ രൂപസമ്പത്തിയാ ച. സവസമാനയിസ്സസീതി തം താപസം അത്തനോ വസം ആനേസ്സസീതി.

    Tattha pumaṃ gatāti purisaṃ upasaṅkamantā samānā purisapalobhinipāricariyaṃ na jānanti. Vaṇṇarūpenāti sarīravaṇṇena ceva rūpasampattiyā ca. Savasamānayissasīti taṃ tāpasaṃ attano vasaṃ ānessasīti.

    തം സുത്വാ അലമ്ബുസാ ദ്വേ ഗാഥാ അഭാസി –

    Taṃ sutvā alambusā dve gāthā abhāsi –

    ൧൦൩.

    103.

    ‘‘ന വാഹം ന ഗമിസ്സാമി, ദേവരാജേന പേസിതാ;

    ‘‘Na vāhaṃ na gamissāmi, devarājena pesitā;

    വിഭേമി ചേതം ആസാദും, ഉഗ്ഗതേജോ ഹി ബ്രാഹ്മണോ.

    Vibhemi cetaṃ āsāduṃ, uggatejo hi brāhmaṇo.

    ൧൦൪.

    104.

    ‘‘അനേകേ നിരയം പത്താ, ഇസിമാസാദിയാ ജനാ;

    ‘‘Aneke nirayaṃ pattā, isimāsādiyā janā;

    ആപന്നാ മോഹസംസാരം, തസ്മാ ലോമാനി ഹംസയേ’’തി.

    Āpannā mohasaṃsāraṃ, tasmā lomāni haṃsaye’’ti.

    തത്ഥ ന വാഹന്തി ന വേ അഹം. വിഭേമീതി ഭായാമി. ആസാദുന്തി ആസാദിതും. ഇദം വുത്തം ഹോതി – നാഹം, ദേവ, തയാ പേസിതാ ന ഗമിസ്സാമി, അപിചാഹം തം ഇസിം സീലഭേദനത്ഥായ അല്ലീയിതും ഭായാമി, ഉഗ്ഗതേജോ ഹി സോതി. ആസാദിയാതി ആസാദേത്വാ. മോഹസംസാരന്തി മോഹേന സംസാരം, മോഹേന ഇസിം പലോഭേത്വാ സംസാരം ആപന്നാ വട്ടദുക്ഖേ പതിട്ഠിതാ സത്താ ഗണനപഥം അതിക്കന്താ . തസ്മാതി തേന കാരണേന. ലോമാനി ഹംസയേതി അഹം ലോമാനി ഉട്ഠപേമി, ‘‘തസ്സ കിരാഹം സീലം ഭിന്ദിസ്സാമീ’’തി ചിന്തയമാനായ മേ ലോമാനി പഹംസന്തീതി വദതി.

    Tattha na vāhanti na ve ahaṃ. Vibhemīti bhāyāmi. Āsādunti āsādituṃ. Idaṃ vuttaṃ hoti – nāhaṃ, deva, tayā pesitā na gamissāmi, apicāhaṃ taṃ isiṃ sīlabhedanatthāya allīyituṃ bhāyāmi, uggatejo hi soti. Āsādiyāti āsādetvā. Mohasaṃsāranti mohena saṃsāraṃ, mohena isiṃ palobhetvā saṃsāraṃ āpannā vaṭṭadukkhe patiṭṭhitā sattā gaṇanapathaṃ atikkantā . Tasmāti tena kāraṇena. Lomāni haṃsayeti ahaṃ lomāni uṭṭhapemi, ‘‘tassa kirāhaṃ sīlaṃ bhindissāmī’’ti cintayamānāya me lomāni pahaṃsantīti vadati.

    ൧൦൫.

    105.

    ‘‘ഇദം വത്വാന പക്കാമി, അച്ഛരാ കാമവണ്ണിനീ;

    ‘‘Idaṃ vatvāna pakkāmi, accharā kāmavaṇṇinī;

    മിസ്സാ മിസ്സിതുമിച്ഛന്തീ, ഇസിസിങ്ഗം അലമ്ബുസാ.

    Missā missitumicchantī, isisiṅgaṃ alambusā.

    ൧൦൬.

    106.

    ‘‘സാ ച തം വനമോഗയ്ഹ, ഇസിസിങ്ഗേന രക്ഖിതം;

    ‘‘Sā ca taṃ vanamogayha, isisiṅgena rakkhitaṃ;

    ബിമ്ബിജാലകസഞ്ഛന്നം, സമന്താ അദ്ധയോജനം.

    Bimbijālakasañchannaṃ, samantā addhayojanaṃ.

    ൧൦൭.

    107.

    ‘‘പാതോവ പാതരാസമ്ഹി, ഉദണ്ഹസമയം പതി;

    ‘‘Pātova pātarāsamhi, udaṇhasamayaṃ pati;

    അഗ്ഗിട്ഠം പരിമജ്ജന്തം, ഇസിസിങ്ഗം ഉപാഗമീ’’തി. – ഇമാ അഭിസമ്ബുദ്ധഗാഥാ;

    Aggiṭṭhaṃ parimajjantaṃ, isisiṅgaṃ upāgamī’’ti. – imā abhisambuddhagāthā;

    തത്ഥ പക്കാമീതി തേന ഹി, ദേവരാജ, ആവജ്ജേയ്യാസി മന്തി അത്തനോ സയനഗബ്ഭം പവിസിത്വാ അലങ്കരിത്വാ ഇസിസിങ്ഗം കിലേസേന മിസ്സിതും ഇച്ഛന്തീ പക്കാമി, ഭിക്ഖവേ, സാ അച്ഛരാ തസ്സ അസ്സമം ഗതാതി. ബിമ്ബിജാലകസഞ്ഛന്നന്തി രത്തങ്കുരവനേന സഞ്ഛന്നം. പാതോവ പാതരാസമ്ഹീതി, ഭിക്ഖവേ, പാതരാസവേലായ പാതോവ പഗേയേവ അതിപഗേവ. ഉദണ്ഹസമയം പതീതി സൂരിയുഗ്ഗമനവേലായമേവ. അഗ്ഗിട്ഠന്തി അഗ്ഗിസാലം. രത്തിം പധാനമനുയുഞ്ജിത്വാ പാതോവ ന്ഹത്വാ ഉദകകിച്ചം കത്വാ പണ്ണസാലായം ഥോകം ഝാനസുഖേന വീതിനാമേത്വാ നിക്ഖമിത്വാ അഗ്ഗിസാലം സമ്മജ്ജന്തം തം ഇസിസിങ്ഗം സാ ഉപാഗമി, ഇത്ഥിവിലാസം ദസ്സേന്തീ തസ്സ പുരതോ അട്ഠാസി.

    Tattha pakkāmīti tena hi, devarāja, āvajjeyyāsi manti attano sayanagabbhaṃ pavisitvā alaṅkaritvā isisiṅgaṃ kilesena missituṃ icchantī pakkāmi, bhikkhave, sā accharā tassa assamaṃ gatāti. Bimbijālakasañchannanti rattaṅkuravanena sañchannaṃ. Pātova pātarāsamhīti, bhikkhave, pātarāsavelāya pātova pageyeva atipageva. Udaṇhasamayaṃ patīti sūriyuggamanavelāyameva. Aggiṭṭhanti aggisālaṃ. Rattiṃ padhānamanuyuñjitvā pātova nhatvā udakakiccaṃ katvā paṇṇasālāyaṃ thokaṃ jhānasukhena vītināmetvā nikkhamitvā aggisālaṃ sammajjantaṃ taṃ isisiṅgaṃ sā upāgami, itthivilāsaṃ dassentī tassa purato aṭṭhāsi.

    അഥ നം താപസോ പുച്ഛന്തോ ആഹ –

    Atha naṃ tāpaso pucchanto āha –

    ൧൦൮.

    108.

    ‘‘കാ നു വിജ്ജുരിവാഭാസി, ഓസധീ വിയ താരകാ;

    ‘‘Kā nu vijjurivābhāsi, osadhī viya tārakā;

    വിചിത്തഹത്ഥാഭരണാ, ആമുത്തമണികുണ്ഡലാ.

    Vicittahatthābharaṇā, āmuttamaṇikuṇḍalā.

    ൧൦൯.

    109.

    ‘‘ആദിച്ചവണ്ണസങ്കാസാ, ഹേമചന്ദനഗന്ധിനീ;

    ‘‘Ādiccavaṇṇasaṅkāsā, hemacandanagandhinī;

    സഞ്ഞതൂരൂ മഹാമായാ, കുമാരീ ചാരുദസ്സനാ.

    Saññatūrū mahāmāyā, kumārī cārudassanā.

    ൧൧൦.

    110.

    ‘‘വിലഗ്ഗാ മുദുകാ സുദ്ധാ, പാദാ തേ സുപ്പതിട്ഠിതാ;

    ‘‘Vilaggā mudukā suddhā, pādā te suppatiṭṭhitā;

    ഗമനാ കാമനീയാ തേ, ഹരന്തിയേവ മേ മനോ.

    Gamanā kāmanīyā te, harantiyeva me mano.

    ൧൧൧.

    111.

    ‘‘അനുപുബ്ബാ ച തേ ഊരൂ, നാഗനാസസമൂപമാ;

    ‘‘Anupubbā ca te ūrū, nāganāsasamūpamā;

    വിമട്ഠാ തുയ്ഹം സുസ്സോണീ, അക്ഖസ്സ ഫലകം യഥാ.

    Vimaṭṭhā tuyhaṃ sussoṇī, akkhassa phalakaṃ yathā.

    ൧൧൨.

    112.

    ‘‘ഉപ്പലസ്സേവ കിഞ്ജക്ഖാ, നാഭി തേ സാധുസണ്ഠിതാ;

    ‘‘Uppalasseva kiñjakkhā, nābhi te sādhusaṇṭhitā;

    പുരാ കണ്ഹഞ്ജനസ്സേവ, ദൂരതോ പതിദിസ്സതി.

    Purā kaṇhañjanasseva, dūrato patidissati.

    ൧൧൩.

    113.

    ‘‘ദുവിധാ ജാതാ ഉരജാ, അവണ്ടാ സാധുപച്ചുദാ;

    ‘‘Duvidhā jātā urajā, avaṇṭā sādhupaccudā;

    പയോധരാ അപതിതാ, അഡ്ഢലാബുസമാ ഥനാ.

    Payodharā apatitā, aḍḍhalābusamā thanā.

    ൧൧൪.

    114.

    ‘‘ദീഘാ കമ്ബുതലാഭാസാ, ഗീവാ ഏണേയ്യകാ യഥാ;

    ‘‘Dīghā kambutalābhāsā, gīvā eṇeyyakā yathā;

    പണ്ഡരാവരണാ വഗ്ഗു, ചതുത്ഥമനസന്നിഭാ.

    Paṇḍarāvaraṇā vaggu, catutthamanasannibhā.

    ൧൧൫.

    115.

    ‘‘ഉദ്ധഗ്ഗാ ച അധഗ്ഗാ ച, ദുമഗ്ഗപരിമജ്ജിതാ;

    ‘‘Uddhaggā ca adhaggā ca, dumaggaparimajjitā;

    ദുവിജാ നേലസമ്ഭൂതാ, ദന്താ തവ സുദസ്സനാ.

    Duvijā nelasambhūtā, dantā tava sudassanā.

    ൧൧൬.

    116.

    ‘‘അപണ്ഡരാ ലോഹിതന്താ, ജിഞ്ജൂകഫലസന്നിഭാ;

    ‘‘Apaṇḍarā lohitantā, jiñjūkaphalasannibhā;

    ആയതാ ച വിസാലാ ച, നേത്താ തവ സുദസ്സനാ.

    Āyatā ca visālā ca, nettā tava sudassanā.

    ൧൧൭.

    117.

    ‘‘നാതിദീഘാ സുസമ്മട്ഠാ, കനകബ്യാസമോചിതാ;

    ‘‘Nātidīghā susammaṭṭhā, kanakabyāsamocitā;

    ഉത്തമങ്ഗരുഹാ തുയ്ഹം, കേസാ ചന്ദനഗന്ധികാ.

    Uttamaṅgaruhā tuyhaṃ, kesā candanagandhikā.

    ൧൧൮.

    118.

    ‘‘യാവതാ കസിഗോരക്ഖാ, വാണിജാനഞ്ച യാ ഗതി;

    ‘‘Yāvatā kasigorakkhā, vāṇijānañca yā gati;

    ഇസീനഞ്ച പരക്കന്തം, സഞ്ഞതാനം തപസ്സിനം.

    Isīnañca parakkantaṃ, saññatānaṃ tapassinaṃ.

    ൧൧൯.

    119.

    ‘‘ന തേ സമസമം പസ്സേ, അസ്മിം പഥവിമണ്ഡലേ;

    ‘‘Na te samasamaṃ passe, asmiṃ pathavimaṇḍale;

    കോ വാ ത്വം കസ്സ വാ പുത്തോ, കഥം ജാനേമു തം മയ’’ന്തി.

    Ko vā tvaṃ kassa vā putto, kathaṃ jānemu taṃ maya’’nti.

    തത്ഥ വിചിത്തഹത്ഥാഭരണാതി വിചിത്തേഹി ഹത്ഥാഭരണേഹി സമന്നാഗതാ. ഹേമചന്ദനഗന്ധിനീതി സുവണ്ണവണ്ണചന്ദനഗന്ധവിലേപനാ. സഞ്ഞതൂരൂതി സുവട്ടിതഘനഊരു സമ്പന്നഊരുലക്ഖണാ. വിലഗ്ഗാതി സംഖിത്തമജ്ഝാ. മുദുകാതി മുദു സുഖുമാലാ. സുദ്ധാതി നിമ്മലാ. സുപ്പതിട്ഠിതാതി സമം പഥവിം ഫുസന്താ സുട്ഠു പതിട്ഠിതാ. ഗമനാതി ഗച്ഛമാനാ. കാമനീയാതി കന്താ കാമിതബ്ബയുത്തകാ. ഹരന്തിയേവ മേ മനോതി ഏതേ ഏവരൂപേന പരമേന ഇത്ഥിവിലാസേന ചങ്കമന്തിയാ തവ പാദാ മമ ചിത്തം ഹരന്തിയേവ. വിമട്ഠാതി വിസാലാ. സുസ്സോണീതി സുന്ദരസോണീ. അക്ഖസ്സാതി സുന്ദരവണ്ണസ്സ അക്ഖസ്സ സുവണ്ണഫലകം വിയ വിസാലാ തേ സോണീതി വദതി. ഉപ്പലസ്സേവ കിഞ്ജക്ഖാതി നീലുപ്പലകണ്ണികാ വിയ. കണ്ഹഞ്ജനസ്സേവാതി സുഖുമകണ്ഹലോമചിത്തത്താ ഏവമാഹ.

    Tattha vicittahatthābharaṇāti vicittehi hatthābharaṇehi samannāgatā. Hemacandanagandhinīti suvaṇṇavaṇṇacandanagandhavilepanā. Saññatūrūti suvaṭṭitaghanaūru sampannaūrulakkhaṇā. Vilaggāti saṃkhittamajjhā. Mudukāti mudu sukhumālā. Suddhāti nimmalā. Suppatiṭṭhitāti samaṃ pathaviṃ phusantā suṭṭhu patiṭṭhitā. Gamanāti gacchamānā. Kāmanīyāti kantā kāmitabbayuttakā. Harantiyeva me manoti ete evarūpena paramena itthivilāsena caṅkamantiyā tava pādā mama cittaṃ harantiyeva. Vimaṭṭhāti visālā. Sussoṇīti sundarasoṇī. Akkhassāti sundaravaṇṇassa akkhassa suvaṇṇaphalakaṃ viya visālā te soṇīti vadati. Uppalasseva kiñjakkhāti nīluppalakaṇṇikā viya. Kaṇhañjanassevāti sukhumakaṇhalomacittattā evamāha.

    ‘‘ദുവിധാ’’തിഗാഥം ഥനേ വണ്ണയന്തോ ആഹ. തേ ഹി ദ്വേ ഹുത്വാ ഉരേ ജാതാ വണ്ടസ്സ അഭാവാ അവണ്ടാ, ഉരേ ലഗ്ഗാ ഏവ ഹുത്വാ സുട്ഠു നിക്ഖന്തത്താ സാധുപച്ചുദാ, പയസ്സ ധാരണതോ പയോധരാ, അപതിതാതി ന പതിതാ, അമിലാതതായ വാ അലമ്ബനതായ വാ ന അന്തോ പവിട്ഠാതി അപതിതാ, സുവണ്ണഫലകേ ഠപിതസുവണ്ണമയവട്ടഅലാബുനോ അഡ്ഢേന സദിസതായ അഡ്ഢലാബുസമാ ഥനാ. ഏണേയ്യകാ യഥാതി ഏണീമിഗസ്സ ഹി ദീഘാ ച വട്ടാ ച ഗീവാ സോഭതി യഥാ, ഏവം തവ ഗീവാ ഥോകം ദീഘാ. കമ്ബുതലാഭാസാതി സുവണ്ണാലിങ്ഗതലസന്നിഭാ ഗീവാതി അത്ഥോ. പണ്ഡരാവരണാതി ദന്താവരണാ. ചതുത്ഥമനസന്നിഭാതി ചതുത്ഥമനോ വുച്ചതി ചതുത്ഥമനവത്ഥുഭൂതാ ജിവ്ഹാ. അഭിരത്തഭാവേന ജിവ്ഹാസദിസം തേ ഓട്ഠപരിയോസാനന്തി വദതി. ഉദ്ധഗ്ഗാതി ഹേട്ഠിമദന്താ. അധഗ്ഗാതി ഉപരിമദന്താ. ദുമഗ്ഗപരിമജ്ജിതാതി ദന്തകട്ഠപരിമജ്ജിതാ പരിസുദ്ധാ. ദുവിജാതി ദ്വിജാ. നേലസമ്ഭൂതാതി നിദ്ദോസേസു ഹനുമംസപരിയോസാനേസു സമ്ഭൂതാ.

    ‘‘Duvidhā’’tigāthaṃ thane vaṇṇayanto āha. Te hi dve hutvā ure jātā vaṇṭassa abhāvā avaṇṭā, ure laggā eva hutvā suṭṭhu nikkhantattā sādhupaccudā, payassa dhāraṇato payodharā, apatitāti na patitā, amilātatāya vā alambanatāya vā na anto paviṭṭhāti apatitā, suvaṇṇaphalake ṭhapitasuvaṇṇamayavaṭṭaalābuno aḍḍhena sadisatāya aḍḍhalābusamā thanā. Eṇeyyakā yathāti eṇīmigassa hi dīghā ca vaṭṭā ca gīvā sobhati yathā, evaṃ tava gīvā thokaṃ dīghā. Kambutalābhāsāti suvaṇṇāliṅgatalasannibhā gīvāti attho. Paṇḍarāvaraṇāti dantāvaraṇā. Catutthamanasannibhāti catutthamano vuccati catutthamanavatthubhūtā jivhā. Abhirattabhāvena jivhāsadisaṃ te oṭṭhapariyosānanti vadati. Uddhaggāti heṭṭhimadantā. Adhaggāti uparimadantā. Dumaggaparimajjitāti dantakaṭṭhaparimajjitā parisuddhā. Duvijāti dvijā. Nelasambhūtāti niddosesu hanumaṃsapariyosānesu sambhūtā.

    അപണ്ഡരാതി കണ്ഹാ. ലോഹിതന്താതി രത്തപരിയന്താ. ജിഞ്ജൂകഫലസന്നിഭാതി രത്തട്ഠാനേ ജിഞ്ജുകഫലസദിസാ. സുദസ്സനാതി പസ്സന്താനം അതിത്തികരാ പഞ്ചപസാദസമന്നാഗതാ. നാതിദീഘാതി പമാണയുത്താ. സുസമ്മട്ഠാതി സുട്ഠു സമ്മട്ഠാ. കനകബ്യാസമോചിതാതി കനകബ്യാ വുച്ചതി സുവണ്ണഫണികാ, തായ ഗന്ധതേലം ആദായ പഹരിതാ സുരചിതാ. കസിഗോരക്ഖാതി ഇമിനാ കസിഞ്ച ഗോരക്ഖഞ്ച നിസ്സായ ജീവനകസത്തേ ദസ്സേതി. യാ ഗതീതി യത്തകാ നിപ്ഫത്തി. പരക്കന്തന്തി യത്തകം ഇസീനം പരക്കന്തം, വിത്ഥാരീകതാ ഇമസ്മിം ഹിമവന്തേ യത്തകാ ഇസയോ വസന്തീതി അത്ഥോ. ന തേ സമസമന്തി തേസു സബ്ബേസു ഏകമ്പി രൂപലീളാവിലാസാദിസമതായ തയാ സമാനം ന പസ്സാമി. കോ വാ ത്വന്തി ഇദം തസ്സാ ഇത്ഥിഭാവം ജാനന്തോ പുരിസവോഹാരവസേന പുച്ഛതി.

    Apaṇḍarāti kaṇhā. Lohitantāti rattapariyantā. Jiñjūkaphalasannibhāti rattaṭṭhāne jiñjukaphalasadisā. Sudassanāti passantānaṃ atittikarā pañcapasādasamannāgatā. Nātidīghāti pamāṇayuttā. Susammaṭṭhāti suṭṭhu sammaṭṭhā. Kanakabyāsamocitāti kanakabyā vuccati suvaṇṇaphaṇikā, tāya gandhatelaṃ ādāya paharitā suracitā. Kasigorakkhāti iminā kasiñca gorakkhañca nissāya jīvanakasatte dasseti. Yā gatīti yattakā nipphatti. Parakkantanti yattakaṃ isīnaṃ parakkantaṃ, vitthārīkatā imasmiṃ himavante yattakā isayo vasantīti attho. Na te samasamanti tesu sabbesu ekampi rūpalīḷāvilāsādisamatāya tayā samānaṃ na passāmi. Ko vā tvanti idaṃ tassā itthibhāvaṃ jānanto purisavohāravasena pucchati.

    ഏവം പാദതോ പട്ഠായ യാവ കേസാ അത്തനോ വണ്ണം ഭാസന്തേ താപസേ അലമ്ബുസാ തുണ്ഹീ ഹുത്വാ തസ്സാ കഥായ യഥാനുസന്ധിം ഗതായ തസ്സ സമ്മൂള്ഹഭാവം ഞത്വാ ഗാഥമാഹ –

    Evaṃ pādato paṭṭhāya yāva kesā attano vaṇṇaṃ bhāsante tāpase alambusā tuṇhī hutvā tassā kathāya yathānusandhiṃ gatāya tassa sammūḷhabhāvaṃ ñatvā gāthamāha –

    ൧൨൦.

    120.

    ‘‘ന പഞ്ഹകാലോ ഭദ്ദന്തേ, കസ്സപേവം ഗതേ സതി;

    ‘‘Na pañhakālo bhaddante, kassapevaṃ gate sati;

    ഏഹി സമ്മ രമിസ്സാമ, ഉഭോ അസ്മാകമസ്സമേ;

    Ehi samma ramissāma, ubho asmākamassame;

    ഏഹി തം ഉപഗൂഹിസ്സം, രതീനം കുസലോ ഭവാ’’തി.

    Ehi taṃ upagūhissaṃ, ratīnaṃ kusalo bhavā’’ti.

    തത്ഥ കസ്സപേവം ഗതേ സതീതി കസ്സപഗോത്ത ഏവം തവ ചിത്തേ പവത്തേ സതി പഞ്ഹകാലോ ന ഹോതി. സമ്മാതി വയസ്സ, പിയവചനാലപനമേതം. രതീനന്തി പഞ്ചകാമഗുണരതീനം.

    Tattha kassapevaṃ gate satīti kassapagotta evaṃ tava citte pavatte sati pañhakālo na hoti. Sammāti vayassa, piyavacanālapanametaṃ. Ratīnanti pañcakāmaguṇaratīnaṃ.

    ഏവം വത്വാ അലമ്ബുസാ ചിന്തേസി – ‘‘നായം മയി ഠിതായ ഹത്ഥപാസം ആഗമിസ്സതി, ഗച്ഛന്തീ വിയ ഭവിസ്സാമീ’’തി. സാ ഇത്ഥിമായാകുസലതായ താപസം അനുപസങ്കമിത്വാ ആഗതമഗ്ഗാഭിമുഖീ പായാസി. തമത്ഥം പകാസേന്തോ സത്ഥാ ആഹ –

    Evaṃ vatvā alambusā cintesi – ‘‘nāyaṃ mayi ṭhitāya hatthapāsaṃ āgamissati, gacchantī viya bhavissāmī’’ti. Sā itthimāyākusalatāya tāpasaṃ anupasaṅkamitvā āgatamaggābhimukhī pāyāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ൧൨൧.

    121.

    ‘‘ഇദം വത്വാന പക്കാമി, അച്ഛരാ കാമവണ്ണിനീ;

    ‘‘Idaṃ vatvāna pakkāmi, accharā kāmavaṇṇinī;

    മിസ്സാ മിസ്സിതുമിച്ഛന്തീ, ഇസിസിങ്ഗം അലമ്ബുസാ’’തി.

    Missā missitumicchantī, isisiṅgaṃ alambusā’’ti.

    അഥ നം താപസോ ഗച്ഛന്തിം ദിസ്വാ ‘‘അയം ഗച്ഛതീ’’തി അത്തനോ ദന്ധപരക്കമം മന്ദഗമനം ഛിന്ദിത്വാ വേഗേന ധാവിത്വാ കേസേസു ഹത്ഥേന പരാമസി. തമത്ഥം പകാസേന്തോ സത്ഥാ ആഹ –

    Atha naṃ tāpaso gacchantiṃ disvā ‘‘ayaṃ gacchatī’’ti attano dandhaparakkamaṃ mandagamanaṃ chinditvā vegena dhāvitvā kesesu hatthena parāmasi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ൧൨൨.

    122.

    ‘‘സോ ച വേഗേന നിക്ഖമ്മ, ഛേത്വാ ദന്ധപരക്കമം;

    ‘‘So ca vegena nikkhamma, chetvā dandhaparakkamaṃ;

    തമുത്തമാസു വേണീസു, അജ്ഝപ്പത്തോ പരാമസി.

    Tamuttamāsu veṇīsu, ajjhappatto parāmasi.

    ൧൨൩.

    123.

    ‘‘തമുദാവത്ത കല്യാണീ, പലിസ്സജി സുസോഭനാ;

    ‘‘Tamudāvatta kalyāṇī, palissaji susobhanā;

    ചവിതമ്ഹി ബ്രഹ്മചരിയാ, യഥാ തം അഥ തോസിതാ.

    Cavitamhi brahmacariyā, yathā taṃ atha tositā.

    ൧൨൪.

    124.

    ‘‘മനസാ അഗമാ ഇന്ദം, വസന്തം നന്ദനേ വനേ;

    ‘‘Manasā agamā indaṃ, vasantaṃ nandane vane;

    തസ്സാ സങ്കപ്പമഞ്ഞായ, മഘവാ ദേവകുഞ്ജരോ.

    Tassā saṅkappamaññāya, maghavā devakuñjaro.

    ൧൨൫.

    125.

    ‘‘പല്ലങ്കം പഹിണീ ഖിപ്പം, സോവണ്ണം സോപവാഹനം;

    ‘‘Pallaṅkaṃ pahiṇī khippaṃ, sovaṇṇaṃ sopavāhanaṃ;

    സഉത്തരച്ഛദപഞ്ഞാസം, സഹസ്സപടിയത്ഥതം.

    Sauttaracchadapaññāsaṃ, sahassapaṭiyatthataṃ.

    ൧൨൬.

    126.

    ‘‘തമേനം തത്ഥ ധാരേസി, ഉരേ കത്വാന സോഭനാ;

    ‘‘Tamenaṃ tattha dhāresi, ure katvāna sobhanā;

    യഥാ ഏകമുഹുത്തംവ, തീണി വസ്സാനി ധാരയി.

    Yathā ekamuhuttaṃva, tīṇi vassāni dhārayi.

    ൧൨൭.

    127.

    ‘‘വിമദോ തീഹി വസ്സേഹി, പബുജ്ഝിത്വാന ബ്രാഹ്മണോ;

    ‘‘Vimado tīhi vassehi, pabujjhitvāna brāhmaṇo;

    അദ്ദസാസി ഹരിതരുക്ഖേ, സമന്താ അഗ്ഗിയായനം.

    Addasāsi haritarukkhe, samantā aggiyāyanaṃ.

    ൧൨൮.

    128.

    ‘‘നവപത്തവനം ഫുല്ലം, കോകിലഗ്ഗണഘോസിതം;

    ‘‘Navapattavanaṃ phullaṃ, kokilaggaṇaghositaṃ;

    സമന്താ പവിലോകേത്വാ, രുദം അസ്സൂനി വത്തയി.

    Samantā paviloketvā, rudaṃ assūni vattayi.

    ൧൨൯.

    129.

    ‘‘ന ജുഹേ ന ജപേ മന്തേ, അഗ്ഗിഹുത്തം പഹാപിതം;

    ‘‘Na juhe na jape mante, aggihuttaṃ pahāpitaṃ;

    കോ നു മേ പാരിചരിയായ, പുബ്ബേ ചിത്തം പലോഭയി.

    Ko nu me pāricariyāya, pubbe cittaṃ palobhayi.

    ൧൩൦.

    130.

    ‘‘അരഞ്ഞേ മേ വിഹരതോ, യോ മേ തേജാ ഹ സമ്ഭുതം;

    ‘‘Araññe me viharato, yo me tejā ha sambhutaṃ;

    നാനാരതനപരിപൂരം, നാവംവ ഗണ്ഹി അണ്ണവേ’’തി.

    Nānāratanaparipūraṃ, nāvaṃva gaṇhi aṇṇave’’ti.

    തത്ഥ അജ്ഝപ്പത്തോതി സമ്പത്തോ. തമുദാവത്ത കല്യാണീതി തം കേസേ പരാമസിത്വാ ഠിതം ഇസിം ഉദാവത്തിത്വാ നിവത്തിത്വാ കല്യാണദസ്സനാ സാ സുട്ഠു സോഭനാ. പലിസ്സജീതി ആലിങ്ഗി. ചവിതമ്ഹി ബ്രഹ്മചരിയാ, യഥാ തം അഥ തോസിതാതി, ഭിക്ഖവേ, തസ്സ ഇസിനോ താവദേവ ഝാനം അന്തരധായി. തസ്മിം തമ്ഹാ ഝാനാ ബ്രഹ്മചരിയാ ചവിതേ യഥാ തം സക്കേന പത്ഥിതം, തഥേവ അഹോസി. അഥ സക്കസ്സ പത്ഥനായ സമിദ്ധഭാവം വിദിത്വാ സാ ദേവകഞ്ഞാ തോസിതാ, തസ്സ തേന ബ്രഹ്മചരിയവിനാസേന സഞ്ജനിതപീതിപാമോജ്ജാതി അത്ഥോ.

    Tattha ajjhappattoti sampatto. Tamudāvatta kalyāṇīti taṃ kese parāmasitvā ṭhitaṃ isiṃ udāvattitvā nivattitvā kalyāṇadassanā sā suṭṭhu sobhanā. Palissajīti āliṅgi. Cavitamhi brahmacariyā, yathā taṃ atha tositāti, bhikkhave, tassa isino tāvadeva jhānaṃ antaradhāyi. Tasmiṃ tamhā jhānā brahmacariyā cavite yathā taṃ sakkena patthitaṃ, tatheva ahosi. Atha sakkassa patthanāya samiddhabhāvaṃ viditvā sā devakaññā tositā, tassa tena brahmacariyavināsena sañjanitapītipāmojjāti attho.

    മനസാ അഗമാതി സാ തം ആലിങ്ഗിത്വാ ഠിതാ ‘‘അഹോ വത സക്കോ പല്ലങ്കം മേ പേസേയ്യാ’’തി ഏവം പവത്തേന മനസാ ഇന്ദം അഗമാ. നന്ദനേ വനേതി നന്ദിജനനസമത്ഥതായ നന്ദനവനസങ്ഖാതേ താവതിംസഭവനേ വസന്തം. ദേവകുഞ്ജരോതി ദേവസേട്ഠോ . പഹിണീതി പേസേസി. ‘‘പാഹിണീ’’തിപി പാഠോ. സോപവാഹനന്തി സപരിവാരം. സഉത്തരച്ഛദപഞ്ഞാസന്തി പഞ്ഞാസായ ഉത്തരച്ഛദേഹി പടിച്ഛാദിതം. സഹസ്സപടിയത്ഥതന്തി സഹസ്സദിബ്ബകോജവത്ഥതം. തമേനം തത്ഥാതി തം ഇസിസിങ്ഗം തത്ഥ ദിബ്ബപല്ലങ്കേ നിസിന്നാ സാ ഉരേ കത്വാ ധാരേസി. തീണി വസ്സാനീതി ഏകമുഹുത്തം വിയ മനുസ്സഗണനായ തീണി വസ്സാനി തം ഉരേ നിപജ്ജാപേത്വാ തത്ഥ നിസിന്നാ ധാരേസി.

    Manasā agamāti sā taṃ āliṅgitvā ṭhitā ‘‘aho vata sakko pallaṅkaṃ me peseyyā’’ti evaṃ pavattena manasā indaṃ agamā. Nandane vaneti nandijananasamatthatāya nandanavanasaṅkhāte tāvatiṃsabhavane vasantaṃ. Devakuñjaroti devaseṭṭho . Pahiṇīti pesesi. ‘‘Pāhiṇī’’tipi pāṭho. Sopavāhananti saparivāraṃ. Sauttaracchadapaññāsanti paññāsāya uttaracchadehi paṭicchāditaṃ. Sahassapaṭiyatthatanti sahassadibbakojavatthataṃ. Tamenaṃ tatthāti taṃ isisiṅgaṃ tattha dibbapallaṅke nisinnā sā ure katvā dhāresi. Tīṇi vassānīti ekamuhuttaṃ viya manussagaṇanāya tīṇi vassāni taṃ ure nipajjāpetvā tattha nisinnā dhāresi.

    വിമദോതി നിമ്മദോ വിഗതസഞ്ഞഭാവോ. സോ ഹി തീണി സംവച്ഛരാനി വിസഞ്ഞോ സയിത്വാ പച്ഛാ പടിലദ്ധസഞ്ഞോ പബുജ്ഝി. തസ്മിം പബുജ്ഝമാനേ ഹത്ഥാദിഫന്ദനം ദിസ്വാവ അലമ്ബുസാ തസ്സ പബുജ്ഝനഭാവം ഞത്വാ പല്ലങ്കം അന്തരധാപേത്വാ സയമ്പി അന്തരഹിതാ അട്ഠാസി. അദ്ദസാസീതി സോ അസ്സമപദം ഓലോകേന്തോ ‘‘കേന നു ഖോമ്ഹി സീലവിനാസം പാപിതോ’’തി ചിന്തേത്വാ മഹന്തേന സദ്ദേന പരിദേവമാനോ അദ്ദസാസി. ഹരിതരുക്ഖേതി അഗ്ഗിയായനസങ്ഖാതം അഗ്ഗിസാലം സമന്താ പരിവാരേത്വാ ഠിതേ ഹരിതപത്തരുക്ഖേ. നവപത്തവനന്തി തരുണേഹി നവപത്തേഹി സഞ്ഛന്നം വനം. രുദന്തി പരിദേവന്തോ.

    Vimadoti nimmado vigatasaññabhāvo. So hi tīṇi saṃvaccharāni visañño sayitvā pacchā paṭiladdhasañño pabujjhi. Tasmiṃ pabujjhamāne hatthādiphandanaṃ disvāva alambusā tassa pabujjhanabhāvaṃ ñatvā pallaṅkaṃ antaradhāpetvā sayampi antarahitā aṭṭhāsi. Addasāsīti so assamapadaṃ olokento ‘‘kena nu khomhi sīlavināsaṃ pāpito’’ti cintetvā mahantena saddena paridevamāno addasāsi. Haritarukkheti aggiyāyanasaṅkhātaṃ aggisālaṃ samantā parivāretvā ṭhite haritapattarukkhe. Navapattavananti taruṇehi navapattehi sañchannaṃ vanaṃ. Rudanti paridevanto.

    ജുഹേ ന ജപേ മന്തേതി അയമസ്സ പരിദേവനഗാഥാ. പഹാപിതന്തി ഹാപിതം, -കാരോ ഉപസഗ്ഗമത്തം. പാരിചരിയായാതി കോ നു കിലേസപാരിചരിയായ ഇതോ പുബ്ബേ മമ ചിത്തം പലോഭയീതി പരിദേവതി. യോ മേ തേജാ ഹ സമ്ഭുതന്തി -കാരോ നിപാതമത്തം. യോ മമ സമണതേജേന സമ്ഭൂതം ഝാനഗുണം നാനാരതനപരിപുണ്ണം മഹന്തം മഹണ്ണവേ നാവം വിയ ഗണ്ഹി, വിനാസം പാപേസി, കോ നാമേസോതി പരിദേവതീതി.

    Najuhe na jape manteti ayamassa paridevanagāthā. Pahāpitanti hāpitaṃ, pa-kāro upasaggamattaṃ. Pāricariyāyāti ko nu kilesapāricariyāya ito pubbe mama cittaṃ palobhayīti paridevati. Yo me tejā ha sambhutanti ha-kāro nipātamattaṃ. Yo mama samaṇatejena sambhūtaṃ jhānaguṇaṃ nānāratanaparipuṇṇaṃ mahantaṃ mahaṇṇave nāvaṃ viya gaṇhi, vināsaṃ pāpesi, ko nāmesoti paridevatīti.

    തം സുത്വാ അലമ്ബുസാ ചിന്തേസി – ‘‘സചാഹം ന കഥേസ്സാമി, അയം മേ അഭിസപിസ്സതി, ഹന്ദസ്സ കഥേസ്സാമീ’’തി. സാ ദിസ്സമാനേന കായേന ഠത്വാ ഗാഥമാഹ –

    Taṃ sutvā alambusā cintesi – ‘‘sacāhaṃ na kathessāmi, ayaṃ me abhisapissati, handassa kathessāmī’’ti. Sā dissamānena kāyena ṭhatvā gāthamāha –

    ൧൩൧.

    131.

    ‘‘അഹം തേ പാരിചരിയായ, ദേവരാജേന പേസിതാ;

    ‘‘Ahaṃ te pāricariyāya, devarājena pesitā;

    അവധിം ചിത്തം ചിത്തേന, പമാദോ ത്വം ന ബുജ്ഝസീ’’തി.

    Avadhiṃ cittaṃ cittena, pamādo tvaṃ na bujjhasī’’ti.

    സോ തസ്സാ കഥം സുത്വാ പിതരാ ദിന്നഓവാദം സരിത്വാ ‘‘പിതു വചനം അകത്വാ മഹാവിനാസം പത്തോമ്ഹീ’’തി പരിദേവന്തോ ചതസ്സോ ഗാഥായോ അഭാസി –

    So tassā kathaṃ sutvā pitarā dinnaovādaṃ saritvā ‘‘pitu vacanaṃ akatvā mahāvināsaṃ pattomhī’’ti paridevanto catasso gāthāyo abhāsi –

    ൧൩൨.

    132.

    ‘‘ഇമാനി കിര മം താതോ, കസ്സപോ അനുസാസതി;

    ‘‘Imāni kira maṃ tāto, kassapo anusāsati;

    കമലാസദിസിത്ഥിയോ, തായോ ബുജ്ഝേസി മാണവ.

    Kamalāsadisitthiyo, tāyo bujjhesi māṇava.

    ൧൩൩.

    133.

    ‘‘ഉരേഗണ്ഡായോ ബുജ്ഝേസി, തായോ ബുജ്ഝേസി മാണവ;

    ‘‘Uregaṇḍāyo bujjhesi, tāyo bujjhesi māṇava;

    ഇച്ചാനുസാസി മം താതോ, യഥാ മം അനുകമ്പകോ.

    Iccānusāsi maṃ tāto, yathā maṃ anukampako.

    ൧൩൪.

    134.

    ‘‘തസ്സാഹം വചനം നാകം, പിതു വുദ്ധസ്സ സാസനം;

    ‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ nākaṃ, pitu vuddhassa sāsanaṃ;

    അരഞ്ഞേ നിമ്മനുസ്സമ്ഹി, സ്വജ്ജ ഝായാമി ഏകകോ.

    Araññe nimmanussamhi, svajja jhāyāmi ekako.

    ൧൩൫.

    135.

    ‘‘സോഹം തഥാ കരിസ്സാമി, ധിരത്ഥു ജീവിതേന മേ;

    ‘‘Sohaṃ tathā karissāmi, dhiratthu jīvitena me;

    പുന വാ താദിസോ ഹേസ്സം, മരണം മേ ഭവിസ്സതീ’’തി.

    Puna vā tādiso hessaṃ, maraṇaṃ me bhavissatī’’ti.

    തത്ഥ ഇമാനീതി ഇമാനി വചനാനി. കമലാസദിസിത്ഥിയോതി കമലാ വുച്ചതി നാരിപുപ്ഫലതാ, താസം പുപ്ഫസദിസാ ഇത്ഥിയോ. തായോ ബുജ്ഝേസി മാണവാതി മാണവ ത്വം തായോ ജാനേയ്യാസി, ഞത്വാ ദസ്സനപഥം അഗന്ത്വാ പലാപേയ്യാസീതി യാനി ഏവരൂപാനി വചനാനി തദാ മം താതോ അനുസാസതി, ഇമാനി കിര താനീതി. ഉരേഗണ്ഡായോതി ഉരമ്ഹി ദ്വീഹി ഗണ്ഡേഹി സമന്നാഗതാ. തായോ ബുജ്ഝേസി, മാണവാതി, മാണവ, തായോ അത്തനോ വസം ഗതേ വിനാസം പാപേന്തീതി ത്വം ജാനേയ്യാസി. നാകന്തി നാകരിം. ഝായാമീതി പജ്ഝായാമി പരിദേവാമി. ധിരത്ഥു ജീവിതേന മേതി ധിരത്ഥു ഗരഹിതം മമ ജീവിതം, ജീവിതേന മേ കോ അത്ഥോ. പുന വാതി തഥാ കരിസ്സാമി, യഥാ പുന വാ താദിസോ ഭവിസ്സാമി, നട്ഠം ഝാനം ഉപ്പാദേത്വാ വീതരാഗോ ഭവിസ്സാമി, മരണം വാ മേ ഭവിസ്സതീതി.

    Tattha imānīti imāni vacanāni. Kamalāsadisitthiyoti kamalā vuccati nāripupphalatā, tāsaṃ pupphasadisā itthiyo. Tāyo bujjhesi māṇavāti māṇava tvaṃ tāyo jāneyyāsi, ñatvā dassanapathaṃ agantvā palāpeyyāsīti yāni evarūpāni vacanāni tadā maṃ tāto anusāsati, imāni kira tānīti. Uregaṇḍāyoti uramhi dvīhi gaṇḍehi samannāgatā. Tāyo bujjhesi, māṇavāti, māṇava, tāyo attano vasaṃ gate vināsaṃ pāpentīti tvaṃ jāneyyāsi. Nākanti nākariṃ. Jhāyāmīti pajjhāyāmi paridevāmi. Dhiratthu jīvitena meti dhiratthu garahitaṃ mama jīvitaṃ, jīvitena me ko attho. Puna vāti tathā karissāmi, yathā puna vā tādiso bhavissāmi, naṭṭhaṃ jhānaṃ uppādetvā vītarāgo bhavissāmi, maraṇaṃ vā me bhavissatīti.

    സോ കാമരാഗം പഹായ പുന ഝാനം ഉപ്പാദേസി. അഥസ്സ സമണതേജം ദിസ്വാ ഝാനസ്സ ച ഉപ്പാദിതഭാവം ഞത്വാ അലമ്ബുസാ ഭീതാ ഖമാപേസി. തമത്ഥം പകാസേന്തോ സത്ഥാ ദ്വേ ഗാഥായോ അഭാസി –

    So kāmarāgaṃ pahāya puna jhānaṃ uppādesi. Athassa samaṇatejaṃ disvā jhānassa ca uppāditabhāvaṃ ñatvā alambusā bhītā khamāpesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā dve gāthāyo abhāsi –

    ൧൩൬.

    136.

    ‘‘തസ്സ തേജം വീരിയഞ്ച, ധിതിം ഞത്വാ അവട്ഠിതം;

    ‘‘Tassa tejaṃ vīriyañca, dhitiṃ ñatvā avaṭṭhitaṃ;

    സിരസാ അഗ്ഗഹീ പാദേ, ഇസിസിങ്ഗം അലമ്ബുസാ.

    Sirasā aggahī pāde, isisiṅgaṃ alambusā.

    ൧൩൭.

    137.

    ‘‘മാ മേ കുജ്ഝ മഹാവീര, മാ മേ കുജ്ഝ മഹാഇസേ;

    ‘‘Mā me kujjha mahāvīra, mā me kujjha mahāise;

    മഹാ അത്ഥോ മയാ ചിണ്ണോ, തിദസാനം യസസ്സിനം;

    Mahā attho mayā ciṇṇo, tidasānaṃ yasassinaṃ;

    തയാ പകമ്പിതം ആസി, സബ്ബം ദേവപുരം തദാ’’തി.

    Tayā pakampitaṃ āsi, sabbaṃ devapuraṃ tadā’’ti.

    അഥ നം സോ ‘‘ഖമാമി തേ, ഭദ്ദേ, യഥാസുഖം ഗച്ഛാ’’തി വിസ്സജ്ജേന്തോ ഗാഥമാഹ –

    Atha naṃ so ‘‘khamāmi te, bhadde, yathāsukhaṃ gacchā’’ti vissajjento gāthamāha –

    ൧൩൮.

    138.

    ‘‘താവതിംസാ ച യേ ദേവാ, തിദസാനഞ്ച വാസവോ;

    ‘‘Tāvatiṃsā ca ye devā, tidasānañca vāsavo;

    ത്വഞ്ച ഭദ്ദേ സുഖീ ഹോഹി, ഗച്ഛ കഞ്ഞേ യഥാസുഖ’’ന്തി.

    Tvañca bhadde sukhī hohi, gaccha kaññe yathāsukha’’nti.

    സാ തം വന്ദിത്വാ തേനേവ സുവണ്ണപല്ലങ്കേന ദേവപുരം ഗതാ. തമത്ഥം പകാസേന്തോ സത്ഥാ തിസ്സോ ഗാഥായോ അഭാസി –

    Sā taṃ vanditvā teneva suvaṇṇapallaṅkena devapuraṃ gatā. Tamatthaṃ pakāsento satthā tisso gāthāyo abhāsi –

    ൧൩൯.

    139.

    ‘‘തസ്സ പാദേ ഗഹേത്വാന, കത്വാ ച നം പദക്ഖിണം;

    ‘‘Tassa pāde gahetvāna, katvā ca naṃ padakkhiṇaṃ;

    അഞ്ജലിം പഗ്ഗഹേത്വാന, തമ്ഹാ ഠാനാ അപക്കമി.

    Añjaliṃ paggahetvāna, tamhā ṭhānā apakkami.

    ൧൪൦.

    140.

    ‘‘യോ ച തസ്സാസി പല്ലങ്കോ, സോവണ്ണോ സോപവാഹനോ;

    ‘‘Yo ca tassāsi pallaṅko, sovaṇṇo sopavāhano;

    സഉത്തരച്ഛദപഞ്ഞാസോ, സഹസ്സപടിയത്ഥതോ;

    Sauttaracchadapaññāso, sahassapaṭiyatthato;

    തമേവ പല്ലങ്കമാരുയ്ഹ, അഗാ ദേവാന സന്തികേ.

    Tameva pallaṅkamāruyha, agā devāna santike.

    ൧൪൧.

    141.

    ‘‘തമോക്കമിവ ആയന്തിം, ജലന്തിം വിജ്ജുതം യഥാ;

    ‘‘Tamokkamiva āyantiṃ, jalantiṃ vijjutaṃ yathā;

    പതീതോ സുമനോ വിത്തോ, ദേവിന്ദോ അദദാ വര’’ന്തി.

    Patīto sumano vitto, devindo adadā vara’’nti.

    തത്ഥ ഓക്കമിവാതി ദീപകം വിയ. ‘‘പതീതോ’’തിആദീഹി തുട്ഠാകാരോവ ദസ്സിതോ അദദാ വരന്തി ആഗന്ത്വാ വന്ദിത്വാ ഠിതായ തുട്ഠോ വരം അദാസി.

    Tattha okkamivāti dīpakaṃ viya. ‘‘Patīto’’tiādīhi tuṭṭhākārova dassito adadā varanti āgantvā vanditvā ṭhitāya tuṭṭho varaṃ adāsi.

    സാ തസ്സ സന്തികേ വരം ഗണ്ഹന്തീ ഓസാനഗാഥമാഹ –

    Sā tassa santike varaṃ gaṇhantī osānagāthamāha –

    ൧൪൨.

    142.

    ‘‘വരഞ്ചേ മേ അദോ സക്ക, സബ്ബഭൂതാനമിസ്സര;

    ‘‘Varañce me ado sakka, sabbabhūtānamissara;

    നിസിപ്പലോഭികാ ഗച്ഛേ, ഏതം സക്ക വരം വരേ’’തി.

    Nisippalobhikā gacche, etaṃ sakka varaṃ vare’’ti.

    തസ്സത്ഥോ – ‘‘സക്ക ദേവരാജ, സചേ മേ ത്വം വരം അദോ, പുന ഇസിപലോഭികായ ന ഗച്ഛേയ്യം, മാ മം ഏതദത്ഥായ പഹിണേയ്യാസി, ഏതം വരം വരേ യാചാമീ’’തി.

    Tassattho – ‘‘sakka devarāja, sace me tvaṃ varaṃ ado, puna isipalobhikāya na gaccheyyaṃ, mā maṃ etadatthāya pahiṇeyyāsi, etaṃ varaṃ vare yācāmī’’ti.

    സത്ഥാ തസ്സ ഭിക്ഖുനോ ഇമം ധമ്മദേസനം ആഹരിത്വാ സച്ചാനി പകാസേത്വാ ജാതകം സമോധാനേസി, സച്ചപരിയോസാനേ സോ ഭിക്ഖു സോതാപത്തിഫലേ പതിട്ഠഹി. തദാ അലമ്ബുസാ പുരാണദുതിയികാ അഹോസി, ഇസിസിങ്ഗോ ഉക്കണ്ഠിതഭിക്ഖു, പിതാ മഹാഇസി പന അഹമേവ അഹോസിന്തി.

    Satthā tassa bhikkhuno imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne so bhikkhu sotāpattiphale patiṭṭhahi. Tadā alambusā purāṇadutiyikā ahosi, isisiṅgo ukkaṇṭhitabhikkhu, pitā mahāisi pana ahameva ahosinti.

    അലമ്ബുസാജാതകവണ്ണനാ തതിയാ.

    Alambusājātakavaṇṇanā tatiyā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ജാതകപാളി • Jātakapāḷi / ൫൨൩. അലമ്ബുസാജാതകം • 523. Alambusājātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact