Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සුත්‌තනිපාතපාළි • Suttanipātapāḷi

    10. ආළවකසුත්‌තං

    10. Āḷavakasuttaṃ

    එවං මෙ සුතං – එකං සමයං භගවා ආළවියං විහරති ආළවකස්‌ස යක්‌ඛස්‌ස භවනෙ. අථ ඛො ආළවකො යක්‌ඛො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං එතදවොච – ‘‘නික්‌ඛම, සමණා’’ති. ‘‘සාධාවුසො’’ති භගවා නික්‌ඛමි. ‘‘පවිස, සමණා’’ති. ‘‘සාධාවුසො’’ති භගවා පාවිසි.

    Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā āḷaviyaṃ viharati āḷavakassa yakkhassa bhavane. Atha kho āḷavako yakkho yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘nikkhama, samaṇā’’ti. ‘‘Sādhāvuso’’ti bhagavā nikkhami. ‘‘Pavisa, samaṇā’’ti. ‘‘Sādhāvuso’’ti bhagavā pāvisi.

    දුතියම්‌පි ඛො…පෙ.… තතියම්‌පි ඛො ආළවකො යක්‌ඛො භගවන්‌තං එතදවොච – ‘‘නික්‌ඛම, සමණා’’ති. ‘‘සාධාවුසො’’ති භගවා නික්‌ඛමි. ‘‘පවිස, සමණා’’ති. ‘‘සාධාවුසො’’ති භගවා පාවිසි.

    Dutiyampi kho…pe… tatiyampi kho āḷavako yakkho bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘nikkhama, samaṇā’’ti. ‘‘Sādhāvuso’’ti bhagavā nikkhami. ‘‘Pavisa, samaṇā’’ti. ‘‘Sādhāvuso’’ti bhagavā pāvisi.

    චතුත්‌ථම්‌පි ඛො ආළවකො යක්‌ඛො භගවන්‌තං එතදවොච – ‘‘නික්‌ඛම, සමණා’’ති. ‘‘න ඛ්‌වාහං තං , ආවුසො, නික්‌ඛමිස්‌සාමි. යං තෙ කරණීයං, තං කරොහී’’ති.

    Catutthampi kho āḷavako yakkho bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘nikkhama, samaṇā’’ti. ‘‘Na khvāhaṃ taṃ , āvuso, nikkhamissāmi. Yaṃ te karaṇīyaṃ, taṃ karohī’’ti.

    ‘‘පඤ්‌හං තං, සමණ, පුච්‌ඡිස්‌සාමි. සචෙ මෙ න බ්‍යාකරිස්‌සසි, චිත්‌තං වා තෙ ඛිපිස්‌සාමි, හදයං වා තෙ ඵාලෙස්‌සාමි, පාදෙසු වා ගහෙත්‌වා පාරගඞ්‌ගාය ඛිපිස්‌සාමී’’ති.

    ‘‘Pañhaṃ taṃ, samaṇa, pucchissāmi. Sace me na byākarissasi, cittaṃ vā te khipissāmi, hadayaṃ vā te phālessāmi, pādesu vā gahetvā pāragaṅgāya khipissāmī’’ti.

    ‘‘න ඛ්‌වාහං තං, ආවුසො, පස්‌සාමි සදෙවකෙ ලොකෙ සමාරකෙ සබ්‍රහ්‌මකෙ සස්‌සමණබ්‍රාහ්‌මණියා පජාය සදෙවමනුස්‌සාය යො මෙ චිත්‌තං වා ඛිපෙය්‍ය හදයං වා ඵාලෙය්‍ය පාදෙසු වා ගහෙත්‌වා පාරගඞ්‌ගාය ඛිපෙය්‍ය. අපි ච ත්‌වං, ආවුසො, පුච්‌ඡ යදාකඞ්‌ඛසී’’ති. අථ ඛො ආළවකො යක්‌ඛො භගවන්‌තං ගාථාය අජ්‌ඣභාසි –

    ‘‘Na khvāhaṃ taṃ, āvuso, passāmi sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya yo me cittaṃ vā khipeyya hadayaṃ vā phāleyya pādesu vā gahetvā pāragaṅgāya khipeyya. Api ca tvaṃ, āvuso, puccha yadākaṅkhasī’’ti. Atha kho āḷavako yakkho bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    183.

    183.

    ‘‘කිං සූධ විත්‌තං පුරිසස්‌ස සෙට්‌ඨං, කිං සු සුචිණ්‌ණං සුඛමාවහාති;

    ‘‘Kiṃ sūdha vittaṃ purisassa seṭṭhaṃ, kiṃ su suciṇṇaṃ sukhamāvahāti;

    කිං සු 1 හවෙ සාදුතරං රසානං, කථං ජීවිං ජීවිතමාහු සෙට්‌ඨං’’.

    Kiṃ su 2 have sādutaraṃ rasānaṃ, kathaṃ jīviṃ jīvitamāhu seṭṭhaṃ’’.

    184.

    184.

    ‘‘සද්‌ධීධ විත්‌තං පුරිසස්‌ස සෙට්‌ඨං, ධම්‌මො සුචිණ්‌ණො සුඛමාවහාති;

    ‘‘Saddhīdha vittaṃ purisassa seṭṭhaṃ, dhammo suciṇṇo sukhamāvahāti;

    සච්‌චං හවෙ සාදුතරං රසානං, පඤ්‌ඤාජීවිං ජීවිතමාහු සෙට්‌ඨං’’.

    Saccaṃ have sādutaraṃ rasānaṃ, paññājīviṃ jīvitamāhu seṭṭhaṃ’’.

    185.

    185.

    ‘‘කථං සු තරති ඔඝං, කථං සු තරති අණ්‌ණවං;

    ‘‘Kathaṃ su tarati oghaṃ, kathaṃ su tarati aṇṇavaṃ;

    කථං සු දුක්‌ඛමච්‌චෙති, කථං සු පරිසුජ්‌ඣති’’.

    Kathaṃ su dukkhamacceti, kathaṃ su parisujjhati’’.

    186.

    186.

    ‘‘සද්‌ධා තරති ඔඝං, අප්‌පමාදෙන අණ්‌ණවං;

    ‘‘Saddhā tarati oghaṃ, appamādena aṇṇavaṃ;

    වීරියෙන 3 දුක්‌ඛමච්‌චෙති, පඤ්‌ඤාය පරිසුජ්‌ඣති’’.

    Vīriyena 4 dukkhamacceti, paññāya parisujjhati’’.

    187.

    187.

    ‘‘කථං සු ලභතෙ පඤ්‌ඤං, කථං සු වින්‌දතෙ ධනං;

    ‘‘Kathaṃ su labhate paññaṃ, kathaṃ su vindate dhanaṃ;

    කථං සු කිත්‌තිං පප්‌පොති, කථං මිත්‌තානි ගන්‌ථති;

    Kathaṃ su kittiṃ pappoti, kathaṃ mittāni ganthati;

    අස්‌මා ලොකා පරං ලොකං, කථං පෙච්‌ච න සොචති’’.

    Asmā lokā paraṃ lokaṃ, kathaṃ pecca na socati’’.

    188.

    188.

    ‘‘සද්‌දහානො අරහතං, ධම්‌මං නිබ්‌බානපත්‌තියා;

    ‘‘Saddahāno arahataṃ, dhammaṃ nibbānapattiyā;

    සුස්‌සූසං 5 ලභතෙ පඤ්‌ඤං, අප්‌පමත්‌තො විචක්‌ඛණො.

    Sussūsaṃ 6 labhate paññaṃ, appamatto vicakkhaṇo.

    189.

    189.

    ‘‘පතිරූපකාරී ධුරවා, උට්‌ඨාතා වින්‌දතෙ ධනං;

    ‘‘Patirūpakārī dhuravā, uṭṭhātā vindate dhanaṃ;

    සච්‌චෙන කිත්‌තිං පප්‌පොති, දදං මිත්‌තානි ගන්‌ථති.

    Saccena kittiṃ pappoti, dadaṃ mittāni ganthati.

    190.

    190.

    ‘‘යස්‌සෙතෙ චතුරො ධම්‌මා, සද්‌ධස්‌ස ඝරමෙසිනො;

    ‘‘Yassete caturo dhammā, saddhassa gharamesino;

    සච්‌චං ධම්‌මො 7 ධිති චාගො, ස වෙ පෙච්‌ච න සොචති.

    Saccaṃ dhammo 8 dhiti cāgo, sa ve pecca na socati.

    191.

    191.

    ‘‘ඉඞ්‌ඝ අඤ්‌ඤෙපි පුච්‌ඡස්‌සු, පුථූ සමණබ්‍රාහ්‌මණෙ;

    ‘‘Iṅgha aññepi pucchassu, puthū samaṇabrāhmaṇe;

    යදි සච්‌චා දමා චාගා, ඛන්‌ත්‍යා භිය්‍යොධ විජ්‌ජති’’.

    Yadi saccā damā cāgā, khantyā bhiyyodha vijjati’’.

    192.

    192.

    ‘‘කථං නු දානි පුච්‌ඡෙය්‍යං, පුථූ සමණබ්‍රාහ්‌මණෙ;

    ‘‘Kathaṃ nu dāni puccheyyaṃ, puthū samaṇabrāhmaṇe;

    යොහං 9 අජ්‌ජ පජානාමි, යො අත්‌ථො සම්‌පරායිකො.

    Yohaṃ 10 ajja pajānāmi, yo attho samparāyiko.

    193.

    193.

    ‘‘අත්‌ථාය වත මෙ බුද්‌ධො, වාසායාළවිමාගමා;

    ‘‘Atthāya vata me buddho, vāsāyāḷavimāgamā;

    යොහං 11 අජ්‌ජ පජානාමි, යත්‌ථ දින්‌නං මහප්‌ඵලං.

    Yohaṃ 12 ajja pajānāmi, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.

    194.

    194.

    ‘‘සො අහං විචරිස්‌සාමි, ගාමා ගාමං පුරා පුරං;

    ‘‘So ahaṃ vicarissāmi, gāmā gāmaṃ purā puraṃ;

    නමස්‌සමානො සම්‌බුද්‌ධං, ධම්‌මස්‌ස ච සුධම්‌මත’’න්‌ති.

    Namassamāno sambuddhaṃ, dhammassa ca sudhammata’’nti.

    ආළවකසුත්‌තං දසමං නිට්‌ඨිතං.

    Āḷavakasuttaṃ dasamaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. කිං සූ (සී.)
    2. kiṃ sū (sī.)
    3. විරියෙන (සී. ස්‍යා. කං. පී.)
    4. viriyena (sī. syā. kaṃ. pī.)
    5. සුස්‌සූසා (සී. පී.)
    6. sussūsā (sī. pī.)
    7. දමො (?)
    8. damo (?)
    9. සොහං (සී. පී.)
    10. sohaṃ (sī. pī.)
    11. අට්‌ඨින්‌හාරූහි සංයුත්‌තො (ස්‍යා. ක.)
    12. aṭṭhinhārūhi saṃyutto (syā. ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / සුත්‌තනිපාත-අට්‌ඨකථා • Suttanipāta-aṭṭhakathā / 10. ආළවකසුත්‌තවණ්‌ණනා • 10. Āḷavakasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact