Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    5. භික්‌ඛුනීසංයුත්‌තං

    5. Bhikkhunīsaṃyuttaṃ

    1. ආළවිකාසුත්‌තං

    1. Āḷavikāsuttaṃ

    162. එවං මෙ සුතං – එකං සමයං භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. අථ ඛො ආළවිකා භික්‌ඛුනී පුබ්‌බණ්‌හසමයං නිවාසෙත්‌වා පත්‌තචීවරමාදාය සාවත්‌ථිං පිණ්‌ඩාය පාවිසි. සාවත්‌ථියං පිණ්‌ඩාය චරිත්‌වා පච්‌ඡාභත්‌තං පිණ්‌ඩපාතපටික්‌කන්‌තා යෙන අන්‌ධවනං තෙනුපසඞ්‌කමි විවෙකත්‌ථිනී. අථ ඛො මාරො පාපිමා ආළවිකාය භික්‌ඛුනියා භයං ඡම්‌භිතත්‌තං ලොමහංසං උප්‌පාදෙතුකාමො විවෙකම්‌හා චාවෙතුකාමො යෙන ආළවිකා භික්‌ඛුනී තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා ආළවිකං භික්‌ඛුනිං ගාථාය අජ්‌ඣභාසි –

    162. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho āḷavikā bhikkhunī pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi. Sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā yena andhavanaṃ tenupasaṅkami vivekatthinī. Atha kho māro pāpimā āḷavikāya bhikkhuniyā bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo vivekamhā cāvetukāmo yena āḷavikā bhikkhunī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āḷavikaṃ bhikkhuniṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘නත්‌ථි නිස්‌සරණං ලොකෙ, කිං විවෙකෙන කාහසි;

    ‘‘Natthi nissaraṇaṃ loke, kiṃ vivekena kāhasi;

    භුඤ්‌ජස්‌සු කාමරතියො, මාහු පච්‌ඡානුතාපිනී’’ති.

    Bhuñjassu kāmaratiyo, māhu pacchānutāpinī’’ti.

    අථ ඛො ආළවිකාය භික්‌ඛුනියා එතදහොසි – ‘‘කො නු ඛ්‌වායං මනුස්‌සො වා අමනුස්‌සො වා ගාථං භාසතී’’ති? අථ ඛො ආළවිකාය භික්‌ඛුනියා එතදහොසි – ‘‘මාරො ඛො අයං පාපිමා මම භයං ඡම්‌භිතත්‌තං ලොමහංසං උප්‌පාදෙතුකාමො විවෙකම්‌හා චාවෙතුකාමො ගාථං භාසතී’’ති. අථ ඛො ආළවිකා භික්‌ඛුනී ‘‘මාරො අයං පාපිමා’’ ඉති විදිත්‌වා මාරං පාපිමන්‌තං ගාථාහි පච්‌චභාසි –

    Atha kho āḷavikāya bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘ko nu khvāyaṃ manusso vā amanusso vā gāthaṃ bhāsatī’’ti? Atha kho āḷavikāya bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘māro kho ayaṃ pāpimā mama bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo vivekamhā cāvetukāmo gāthaṃ bhāsatī’’ti. Atha kho āḷavikā bhikkhunī ‘‘māro ayaṃ pāpimā’’ iti viditvā māraṃ pāpimantaṃ gāthāhi paccabhāsi –

    ‘‘අත්‌ථි නිස්‌සරණං ලොකෙ, පඤ්‌ඤාය මෙ සුඵුස්‌සිතං 1;

    ‘‘Atthi nissaraṇaṃ loke, paññāya me suphussitaṃ 2;

    පමත්‌තබන්‌ධු පාපිම, න ත්‌වං ජානාසි තං පදං.

    Pamattabandhu pāpima, na tvaṃ jānāsi taṃ padaṃ.

    ‘‘සත්‌තිසූලූපමා කාමා, ඛන්‌ධාසං අධිකුට්‌ටනා;

    ‘‘Sattisūlūpamā kāmā, khandhāsaṃ adhikuṭṭanā;

    යං ත්‌වං කාමරතිං බ්‍රූසි, අරති මය්‌හ සා අහූ’’ති.

    Yaṃ tvaṃ kāmaratiṃ brūsi, arati mayha sā ahū’’ti.

    අථ ඛො මාරො පාපිමා ‘‘ජානාති මං ආළවිකා භික්‌ඛුනී’’ති දුක්‌ඛී දුම්‌මනො තත්‌ථෙවන්‌තරධායීති.

    Atha kho māro pāpimā ‘‘jānāti maṃ āḷavikā bhikkhunī’’ti dukkhī dummano tatthevantaradhāyīti.







    Footnotes:
    1. සුඵස්‌සිතං (සී. පී.)
    2. suphassitaṃ (sī. pī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 1. ආළවිකාසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Āḷavikāsuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 1. ආළවිකාසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Āḷavikāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact