Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చరియాపిటకపాళి • Cariyāpiṭakapāḷi

    ౯. అలీనసత్తుచరియా

    9. Alīnasattucariyā

    ౭౪.

    74.

    ‘‘పఞ్చాలరట్ఠే నగరవరే, కపిలాయం 1 పురుత్తమే;

    ‘‘Pañcālaraṭṭhe nagaravare, kapilāyaṃ 2 puruttame;

    రాజా జయద్దిసో నామ, సీలగుణముపాగతో.

    Rājā jayaddiso nāma, sīlaguṇamupāgato.

    ౭౫.

    75.

    ‘‘తస్స రఞ్ఞో అహం పుత్తో, సుతధమ్మో సుసీలవా;

    ‘‘Tassa rañño ahaṃ putto, sutadhammo susīlavā;

    అలీనసత్తో గుణవా, అనురక్ఖపరిజనో సదా.

    Alīnasatto guṇavā, anurakkhaparijano sadā.

    ౭౬.

    76.

    ‘‘పితా మే మిగవం గన్త్వా, పోరిసాదం ఉపాగమి;

    ‘‘Pitā me migavaṃ gantvā, porisādaṃ upāgami;

    సో మే పితుమగ్గహేసి, ‘భక్ఖోసి మమ మా చలి’.

    So me pitumaggahesi, ‘bhakkhosi mama mā cali’.

    ౭౭.

    77.

    ‘‘తస్స తం వచనం సుత్వా, భీతో తసితవేధితో;

    ‘‘Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, bhīto tasitavedhito;

    ఊరుక్ఖమ్భో అహు తస్స, దిస్వాన పోరిసాదకం.

    Ūrukkhambho ahu tassa, disvāna porisādakaṃ.

    ౭౮.

    78.

    ‘‘మిగవం గహేత్వా ముఞ్చస్సు, కత్వా ఆగమనం పున;

    ‘‘Migavaṃ gahetvā muñcassu, katvā āgamanaṃ puna;

    బ్రాహ్మణస్స ధనం దత్వా, పితా ఆమన్తయీ మమం.

    Brāhmaṇassa dhanaṃ datvā, pitā āmantayī mamaṃ.

    ౭౯.

    79.

    ‘‘‘రజ్జం పుత్త పటిపజ్జ, మా పమజ్జి పురం ఇదం;

    ‘‘‘Rajjaṃ putta paṭipajja, mā pamajji puraṃ idaṃ;

    కతం మే పోరిసాదేన, మమ ఆగమనం పున’.

    Kataṃ me porisādena, mama āgamanaṃ puna’.

    ౮౦.

    80.

    ‘‘మాతాపితూ చ వన్దిత్వా, నిమ్మినిత్వాన అత్తనా;

    ‘‘Mātāpitū ca vanditvā, nimminitvāna attanā;

    నిక్ఖిపిత్వా ధనుం ఖగ్గం, పోరిసాదం ఉపాగమిం.

    Nikkhipitvā dhanuṃ khaggaṃ, porisādaṃ upāgamiṃ.

    ౮౧.

    81.

    ‘‘ససత్థహత్థూపగతం, కదాచి సో తసిస్సతి;

    ‘‘Sasatthahatthūpagataṃ, kadāci so tasissati;

    తేన భిజ్జిస్సతి సీలం, పరిత్తాసం 3 కతే మయి.

    Tena bhijjissati sīlaṃ, parittāsaṃ 4 kate mayi.

    ౮౨.

    82.

    ‘‘సీలఖణ్డభయా మయ్హం, తస్స దేస్సం న బ్యాహరిం;

    ‘‘Sīlakhaṇḍabhayā mayhaṃ, tassa dessaṃ na byāhariṃ;

    మేత్తచిత్తో హితవాదీ, ఇదం వచనమబ్రవిం.

    Mettacitto hitavādī, idaṃ vacanamabraviṃ.

    ౮౩.

    83.

    ‘‘‘ఉజ్జాలేహి మహాఅగ్గిం, పపతిస్సామి రుక్ఖతో;

    ‘‘‘Ujjālehi mahāaggiṃ, papatissāmi rukkhato;

    త్వం పక్కకాలమఞ్ఞాయ 5, భక్ఖయ మం పితామహ’.

    Tvaṃ pakkakālamaññāya 6, bhakkhaya maṃ pitāmaha’.

    ౮౪.

    84.

    ‘‘ఇతి సీలవతం హేతు, నారక్ఖిం మమ జీవితం;

    ‘‘Iti sīlavataṃ hetu, nārakkhiṃ mama jīvitaṃ;

    పబ్బాజేసిం చహం తస్స, సదా పాణాతిపాతిక’’న్తి.

    Pabbājesiṃ cahaṃ tassa, sadā pāṇātipātika’’nti.

    అలీనసత్తుచరియం నవమం.

    Alīnasattucariyaṃ navamaṃ.







    Footnotes:
    1. కమ్పిలాయం (సీ॰), కప్పిలాయం (స్యా॰)
    2. kampilāyaṃ (sī.), kappilāyaṃ (syā.)
    3. పరితాసం (సీ॰)
    4. paritāsaṃ (sī.)
    5. సుపక్కకాలమఞ్ఞాయ (పీ॰)
    6. supakkakālamaññāya (pī.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / చరియాపిటక-అట్ఠకథా • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ౯. అలీనసత్తుచరియావణ్ణనా • 9. Alīnasattucariyāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact