Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සුත්‌තනිපාතපාළි • Suttanipātapāḷi

    2. ආමගන්‌ධසුත්‌තං

    2. Āmagandhasuttaṃ

    242.

    242.

    ‘‘සාමාකචිඞ්‌ගූලකචීනකානි ච, පත්‌තප්‌ඵලං මූලඵලං ගවිප්‌ඵලං;

    ‘‘Sāmākaciṅgūlakacīnakāni ca, pattapphalaṃ mūlaphalaṃ gavipphalaṃ;

    ධම්‌මෙන ලද්‌ධං සතමස්‌නමානා 1, න කාමකාමා අලිකං භණන්‌ති.

    Dhammena laddhaṃ satamasnamānā 2, na kāmakāmā alikaṃ bhaṇanti.

    243.

    243.

    ‘‘යදස්‌නමානො සුකතං සුනිට්‌ඨිතං, පරෙහි දින්‌නං පයතං පණීතං;

    ‘‘Yadasnamāno sukataṃ suniṭṭhitaṃ, parehi dinnaṃ payataṃ paṇītaṃ;

    සාලීනමන්‌නං පරිභුඤ්‌ජමානො, සො භුඤ්‌ජසී කස්‌සප ආමගන්‌ධං.

    Sālīnamannaṃ paribhuñjamāno, so bhuñjasī kassapa āmagandhaṃ.

    244.

    244.

    ‘‘න ආමගන්‌ධො මම කප්‌පතීති, ඉච්‌චෙව ත්‌වං භාසසි බ්‍රහ්‌මබන්‌ධු;

    ‘‘Na āmagandho mama kappatīti, icceva tvaṃ bhāsasi brahmabandhu;

    සාලීනමන්‌නං පරිභුඤ්‌ජමානො, සකුන්‌තමංසෙහි සුසඞ්‌ඛතෙහි;

    Sālīnamannaṃ paribhuñjamāno, sakuntamaṃsehi susaṅkhatehi;

    පුච්‌ඡාමි තං කස්‌සප එතමත්‌ථං, කථං පකාරො තව ආමගන්‌ධො’’.

    Pucchāmi taṃ kassapa etamatthaṃ, kathaṃ pakāro tava āmagandho’’.

    245.

    245.

    ‘‘පාණාතිපාතො වධඡෙදබන්‌ධනං, ථෙය්‍යං මුසාවාදො නිකතිවඤ්‌චනානි ච;

    ‘‘Pāṇātipāto vadhachedabandhanaṃ, theyyaṃ musāvādo nikativañcanāni ca;

    අජ්‌ඣෙනකුත්‌තං 3 පරදාරසෙවනා, එසාමගන්‌ධො න හි මංසභොජනං.

    Ajjhenakuttaṃ 4 paradārasevanā, esāmagandho na hi maṃsabhojanaṃ.

    246.

    246.

    ‘‘යෙ ඉධ කාමෙසු අසඤ්‌ඤතා ජනා, රසෙසු ගිද්‌ධා අසුචිභාවමස්‌සිතා 5;

    ‘‘Ye idha kāmesu asaññatā janā, rasesu giddhā asucibhāvamassitā 6;

    නත්‌ථිකදිට්‌ඨී විසමා දුරන්‌නයා, එසාමගන්‌ධො න හි මංසභොජනං.

    Natthikadiṭṭhī visamā durannayā, esāmagandho na hi maṃsabhojanaṃ.

    247.

    247.

    ‘‘යෙ ලූඛසා දාරුණා පිට්‌ඨිමංසිකා 7, මිත්‌තද්‌දුනො නික්‌කරුණාතිමානිනො;

    ‘‘Ye lūkhasā dāruṇā piṭṭhimaṃsikā 8, mittadduno nikkaruṇātimānino;

    අදානසීලා න ච දෙන්‌ති කස්‌සචි, එසාමගන්‌ධො න හි මංසභොජනං.

    Adānasīlā na ca denti kassaci, esāmagandho na hi maṃsabhojanaṃ.

    248.

    248.

    ‘‘කොධො මදො ථම්‌භො පච්‌චුපට්‌ඨාපනා 9, මායා උසූයා භස්‌සසමුස්‌සයො ච;

    ‘‘Kodho mado thambho paccupaṭṭhāpanā 10, māyā usūyā bhassasamussayo ca;

    මානාතිමානො ච අසබ්‌භි සන්‌ථවො, එසාමගන්‌ධො න හි මංසභොජනං.

    Mānātimāno ca asabbhi santhavo, esāmagandho na hi maṃsabhojanaṃ.

    249.

    249.

    ‘‘යෙ පාපසීලා ඉණඝාතසූචකා, වොහාරකූටා ඉධ පාටිරූපිකා 11;

    ‘‘Ye pāpasīlā iṇaghātasūcakā, vohārakūṭā idha pāṭirūpikā 12;

    නරාධමා යෙධ කරොන්‌ති කිබ්‌බිසං, එසාමගන්‌ධො න හි මංසභොජනං.

    Narādhamā yedha karonti kibbisaṃ, esāmagandho na hi maṃsabhojanaṃ.

    250.

    250.

    ‘‘යෙ ඉධ පාණෙසු අසඤ්‌ඤතා ජනා, පරෙසමාදාය විහෙසමුය්‍යුතා;

    ‘‘Ye idha pāṇesu asaññatā janā, paresamādāya vihesamuyyutā;

    දුස්‌සීලලුද්‌දා ඵරුසා අනාදරා, එසාමගන්‌ධො න හි මංසභොජනං.

    Dussīlaluddā pharusā anādarā, esāmagandho na hi maṃsabhojanaṃ.

    251.

    251.

    ‘‘එතෙසු ගිද්‌ධා විරුද්‌ධාතිපාතිනො, නිච්‌චුය්‍යුතා පෙච්‌ච තමං වජන්‌ති යෙ;

    ‘‘Etesu giddhā viruddhātipātino, niccuyyutā pecca tamaṃ vajanti ye;

    පතන්‌ති සත්‌තා නිරයං අවංසිරා, එසාමගන්‌ධො න හි මංසභොජනං.

    Patanti sattā nirayaṃ avaṃsirā, esāmagandho na hi maṃsabhojanaṃ.

    252.

    252.

    ‘‘න මච්‌ඡමංසානමනාසකත්‌තං 13, න නග්‌ගියං න මුණ්‌ඩියං ජටාජල්‌ලං;

    ‘‘Na macchamaṃsānamanāsakattaṃ 14, na naggiyaṃ na muṇḍiyaṃ jaṭājallaṃ;

    ඛරාජිනානි නාග්‌ගිහුත්‌තස්‌සුපසෙවනා, යෙ වාපි ලොකෙ අමරා බහූ තපා;

    Kharājināni nāggihuttassupasevanā, ye vāpi loke amarā bahū tapā;

    මන්‌තාහුතී යඤ්‌ඤමුතූපසෙවනා, සොධෙන්‌ති මච්‌චං අවිතිණ්‌ණකඞ්‌ඛං.

    Mantāhutī yaññamutūpasevanā, sodhenti maccaṃ avitiṇṇakaṅkhaṃ.

    253.

    253.

    ‘‘යො තෙසු 15 ගුත්‌තො විදිතින්‌ද්‍රියො චරෙ, ධම්‌මෙ ඨිතො අජ්‌ජවමද්‌දවෙ රතො;

    ‘‘Yo tesu 16 gutto viditindriyo care, dhamme ṭhito ajjavamaddave rato;

    සඞ්‌ගාතිගො සබ්‌බදුක්‌ඛප්‌පහීනො, න ලිප්‌පති 17 දිට්‌ඨසුතෙසු ධීරො’’.

    Saṅgātigo sabbadukkhappahīno, na lippati 18 diṭṭhasutesu dhīro’’.

    254.

    254.

    ඉච්‌චෙතමත්‌ථං භගවා පුනප්‌පුනං, අක්‌ඛාසි නං 19 වෙදයි මන්‌තපාරගූ;

    Iccetamatthaṃ bhagavā punappunaṃ, akkhāsi naṃ 20 vedayi mantapāragū;

    චිත්‍රාහි ගාථාහි මුනී පකාසයි, නිරාමගන්‌ධො අසිතො දුරන්‌නයො.

    Citrāhi gāthāhi munī pakāsayi, nirāmagandho asito durannayo.

    255.

    255.

    සුත්‌වාන බුද්‌ධස්‌ස සුභාසිතං පදං, නිරාමගන්‌ධං සබ්‌බදුක්‌ඛප්‌පනූදනං;

    Sutvāna buddhassa subhāsitaṃ padaṃ, nirāmagandhaṃ sabbadukkhappanūdanaṃ;

    නීචමනො වන්‌දි තථාගතස්‌ස, තත්‌ථෙව පබ්‌බජ්‌ජමරොචයිත්‌ථාති.

    Nīcamano vandi tathāgatassa, tattheva pabbajjamarocayitthāti.

    ආමගන්‌ධසුත්‌තං දුතියං නිට්‌ඨිතං.

    Āmagandhasuttaṃ dutiyaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. සතමසමානා (සී. පී.), සතමස්‌සමානා (ස්‍යා. කං.)
    2. satamasamānā (sī. pī.), satamassamānā (syā. kaṃ.)
    3. අජ්‌ඣෙන කුජ්‌ජං (සී. පී.)
    4. ajjhena kujjaṃ (sī. pī.)
    5. අසුචීකමිස්‌සිතා (සී. ස්‍යා. කං. පී.)
    6. asucīkamissitā (sī. syā. kaṃ. pī.)
    7. යෙ ලූඛරසා දාරුණා පරපිට්‌ඨිමංසිකා (ක.)
    8. ye lūkharasā dāruṇā parapiṭṭhimaṃsikā (ka.)
    9. පච්‌චුට්‌ඨාපනා ච (සී. ස්‍යා.), පච්‌චුට්‌ඨාපනා (පී.)
    10. paccuṭṭhāpanā ca (sī. syā.), paccuṭṭhāpanā (pī.)
    11. පාතිරූපිකා (?)
    12. pātirūpikā (?)
    13. න මච්‌ඡමංසං න අනාසකත්‌තං (සී. අට්‌ඨ මූලපාඨො), න මංච්‌ඡමංසානානාසකත්‌තං (ස්‍යා. ක.)
    14. na macchamaṃsaṃ na anāsakattaṃ (sī. aṭṭha mūlapāṭho), na maṃcchamaṃsānānāsakattaṃ (syā. ka.)
    15. සොතෙසු (සී. පී.)
    16. sotesu (sī. pī.)
    17. න ලිම්‌පති (ස්‍යා. කං ක.)
    18. na limpati (syā. kaṃ ka.)
    19. තං (සී. පී.)
    20. taṃ (sī. pī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / සුත්‌තනිපාත-අට්‌ඨකථා • Suttanipāta-aṭṭhakathā / 2. ආමගන්‌ධසුත්‌තවණ්‌ණනා • 2. Āmagandhasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact