Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / កថាវត្ថុបាឡិ • Kathāvatthupāḷi

    ៩. នវមវគ្គោ

    9. Navamavaggo

    (៨៥) ២. អមតារម្មណកថា

    (85) 2. Amatārammaṇakathā

    ៥៤៩. អមតារម្មណំ សំយោជនន្តិ? អាមន្តា។ អមតំ សំយោជនិយំ គន្ថនិយំ ឱឃនិយំ យោគនិយំ នីវរណិយំ បរាមដ្ឋំ ឧបាទានិយំ សំកិលេសិយន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… ននុ អមតំ អសំយោជនិយំ អគន្ថនិយំ…បេ.… អសំកិលេសិយន្តិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ អមតំ អសំយោជនិយំ…បេ.… អសំកិលេសិយំ, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘អមតារម្មណំ សំយោជន’’ន្តិ។

    549. Amatārammaṇaṃ saṃyojananti? Āmantā. Amataṃ saṃyojaniyaṃ ganthaniyaṃ oghaniyaṃ yoganiyaṃ nīvaraṇiyaṃ parāmaṭṭhaṃ upādāniyaṃ saṃkilesiyanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… nanu amataṃ asaṃyojaniyaṃ aganthaniyaṃ…pe… asaṃkilesiyanti? Āmantā. Hañci amataṃ asaṃyojaniyaṃ…pe… asaṃkilesiyaṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘amatārammaṇaṃ saṃyojana’’nti.

    អមតំ អារព្ភ រាគោ ឧប្បជ្ជតីតិ? អាមន្តា។ អមតំ រាគដ្ឋានិយំ រជនិយំ កមនិយំ មទនិយំ ពន្ធនិយំ មុច្ឆនិយន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… ននុ អមតំ ន រាគដ្ឋានិយំ ន រជនិយំ ន កមនិយំ ន មទនិយំ ន ពន្ធនិយំ ន មុច្ឆនិយន្តិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ អមតំ ន រាគដ្ឋានិយំ ន រជនិយំ ន កមនិយំ ន មទនិយំ ន ពន្ធនិយំ ន មុច្ឆនិយំ, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘អមតំ អារព្ភ រាគោ ឧប្បជ្ជតី’’តិ។

    Amataṃ ārabbha rāgo uppajjatīti? Āmantā. Amataṃ rāgaṭṭhāniyaṃ rajaniyaṃ kamaniyaṃ madaniyaṃ bandhaniyaṃ mucchaniyanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… nanu amataṃ na rāgaṭṭhāniyaṃ na rajaniyaṃ na kamaniyaṃ na madaniyaṃ na bandhaniyaṃ na mucchaniyanti? Āmantā. Hañci amataṃ na rāgaṭṭhāniyaṃ na rajaniyaṃ na kamaniyaṃ na madaniyaṃ na bandhaniyaṃ na mucchaniyaṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘amataṃ ārabbha rāgo uppajjatī’’ti.

    អមតំ អារព្ភ ទោសោ ឧប្បជ្ជតីតិ? អាមន្តា។ អមតំ ទោសដ្ឋានិយំ កោបដ្ឋានិយំ បដិឃដ្ឋានិយន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… ននុ អមតំ ន ទោសដ្ឋានិយំ ន កោបដ្ឋានិយំ ន បដិឃដ្ឋានិយន្តិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ អមតំ ន ទោសដ្ឋានិយំ ន កោបដ្ឋានិយំ ន បដិឃដ្ឋានិយំ, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘អមតំ អារព្ភ ទោសោ ឧប្បជ្ជតី’’តិ។

    Amataṃ ārabbha doso uppajjatīti? Āmantā. Amataṃ dosaṭṭhāniyaṃ kopaṭṭhāniyaṃ paṭighaṭṭhāniyanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… nanu amataṃ na dosaṭṭhāniyaṃ na kopaṭṭhāniyaṃ na paṭighaṭṭhāniyanti? Āmantā. Hañci amataṃ na dosaṭṭhāniyaṃ na kopaṭṭhāniyaṃ na paṭighaṭṭhāniyaṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘amataṃ ārabbha doso uppajjatī’’ti.

    អមតំ អារព្ភ មោហោ ឧប្បជ្ជតីតិ? អាមន្តា។ អមតំ មោហដ្ឋានិយំ អញ្ញាណករណំ អចក្ខុករណំ បញ្ញានិរោធិយំ វិឃាតបក្ខិយំ អនិព្ពានសំវត្តនិយន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… ននុ អមតំ ន មោហដ្ឋានិយំ ន អញ្ញាណករណំ ន អចក្ខុករណំ បញ្ញាពុទ្ធិយំ អវិឃាតបក្ខិយំ និព្ពានសំវត្តនិយន្តិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ អមតំ ន មោហដ្ឋានិយំ ន អញ្ញាណករណំ…បេ.… និព្ពានសំវត្តនិយំ, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘អមតំ អារព្ភ មោហោ ឧប្បជ្ជតី’’តិ។

    Amataṃ ārabbha moho uppajjatīti? Āmantā. Amataṃ mohaṭṭhāniyaṃ aññāṇakaraṇaṃ acakkhukaraṇaṃ paññānirodhiyaṃ vighātapakkhiyaṃ anibbānasaṃvattaniyanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… nanu amataṃ na mohaṭṭhāniyaṃ na aññāṇakaraṇaṃ na acakkhukaraṇaṃ paññābuddhiyaṃ avighātapakkhiyaṃ nibbānasaṃvattaniyanti? Āmantā. Hañci amataṃ na mohaṭṭhāniyaṃ na aññāṇakaraṇaṃ…pe… nibbānasaṃvattaniyaṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘amataṃ ārabbha moho uppajjatī’’ti.

    ៥៥០. រូបំ អារព្ភ សំយោជនា ឧប្បជ្ជន្តិ, រូបំ សំយោជនិយំ គន្ថនិយំ…បេ.… សំកិលេសិយន្តិ? អាមន្តា ។ អមតំ អារព្ភ សំយោជនា ឧប្បជ្ជន្តិ, អមតំ សំយោជនិយំ…បេ.… សំកិលេសិយន្តិ ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

    550. Rūpaṃ ārabbha saṃyojanā uppajjanti, rūpaṃ saṃyojaniyaṃ ganthaniyaṃ…pe… saṃkilesiyanti? Āmantā . Amataṃ ārabbha saṃyojanā uppajjanti, amataṃ saṃyojaniyaṃ…pe… saṃkilesiyanti ? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    រូបំ អារព្ភ រាគោ ឧប្បជ្ជតិ, រូបំ រាគដ្ឋានិយំ រជនិយំ កមនិយំ មទនិយំ ពន្ធនិយំ មុច្ឆនិយន្តិ? អាមន្តា។ អមតំ អារព្ភ រាគោ ឧប្បជ្ជតិ, អមតំ រាគដ្ឋានិយំ…បេ.… មុច្ឆនិយន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

    Rūpaṃ ārabbha rāgo uppajjati, rūpaṃ rāgaṭṭhāniyaṃ rajaniyaṃ kamaniyaṃ madaniyaṃ bandhaniyaṃ mucchaniyanti? Āmantā. Amataṃ ārabbha rāgo uppajjati, amataṃ rāgaṭṭhāniyaṃ…pe… mucchaniyanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    រូបំ អារព្ភ ទោសោ ឧប្បជ្ជតិ, រូបំ ទោសដ្ឋានិយំ កោបដ្ឋានិយំ បដិឃដ្ឋានិយន្តិ? អាមន្តា។ អមតំ អារព្ភ ទោសោ ឧប្បជ្ជតិ, អមតំ ទោសដ្ឋានិយំ កោបដ្ឋានិយំ បដិឃដ្ឋានិយន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

    Rūpaṃ ārabbha doso uppajjati, rūpaṃ dosaṭṭhāniyaṃ kopaṭṭhāniyaṃ paṭighaṭṭhāniyanti? Āmantā. Amataṃ ārabbha doso uppajjati, amataṃ dosaṭṭhāniyaṃ kopaṭṭhāniyaṃ paṭighaṭṭhāniyanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    រូបំ អារព្ភ មោហោ ឧប្បជ្ជតិ, រូបំ មោហដ្ឋានិយំ អញ្ញាណករណំ…បេ.… អនិព្ពានសំវត្តនិយន្តិ? អាមន្តា។ អមតំ អារព្ភ មោហោ ឧប្បជ្ជតិ, អមតំ មោហដ្ឋានិយំ អញ្ញាណករណំ…បេ.… អនិព្ពានសំវត្តនិយន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

    Rūpaṃ ārabbha moho uppajjati, rūpaṃ mohaṭṭhāniyaṃ aññāṇakaraṇaṃ…pe… anibbānasaṃvattaniyanti? Āmantā. Amataṃ ārabbha moho uppajjati, amataṃ mohaṭṭhāniyaṃ aññāṇakaraṇaṃ…pe… anibbānasaṃvattaniyanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    អមតំ អារព្ភ សំយោជនា ឧប្បជ្ជន្តិ, អមតំ អសំយោជនិយំ អគន្ថនិយំ អនោឃនិយំ អយោគនិយំ អនីវរណិយំ អបរាមដ្ឋំ អនុបាទានិយំ អសំកិលេសិយន្តិ? អាមន្តា។ រូបំ អារព្ភ សំយោជនា ឧប្បជ្ជន្តិ, រូបំ អសំយោជនិយំ អគន្ថនិយំ…បេ.… អសំកិលេសិយន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

    Amataṃ ārabbha saṃyojanā uppajjanti, amataṃ asaṃyojaniyaṃ aganthaniyaṃ anoghaniyaṃ ayoganiyaṃ anīvaraṇiyaṃ aparāmaṭṭhaṃ anupādāniyaṃ asaṃkilesiyanti? Āmantā. Rūpaṃ ārabbha saṃyojanā uppajjanti, rūpaṃ asaṃyojaniyaṃ aganthaniyaṃ…pe… asaṃkilesiyanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    អមតំ អារព្ភ រាគោ ឧប្បជ្ជតិ, អមតំ ន រាគដ្ឋានិយំ ន រជនិយំ ន កមនិយំ ន មទនិយំ ន ពន្ធនិយំ ន មុច្ឆនិយន្តិ? អាមន្តា ។ រូបំ អារព្ភ រាគោ ឧប្បជ្ជតិ, រូបំ ន រាគដ្ឋានិយំ…បេ.… ន មុច្ឆនិយន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

    Amataṃ ārabbha rāgo uppajjati, amataṃ na rāgaṭṭhāniyaṃ na rajaniyaṃ na kamaniyaṃ na madaniyaṃ na bandhaniyaṃ na mucchaniyanti? Āmantā . Rūpaṃ ārabbha rāgo uppajjati, rūpaṃ na rāgaṭṭhāniyaṃ…pe… na mucchaniyanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    អមតំ អារព្ភ ទោសោ ឧប្បជ្ជតិ, អមតំ ន ទោសដ្ឋានិយំ ន កោបដ្ឋានិយំ ន បដិឃដ្ឋានិយន្តិ? អាមន្តា។ រូបំ អារព្ភ ទោសោ ឧប្បជ្ជតិ, រូបំ ន ទោសដ្ឋានិយំ ន កោបដ្ឋានិយំ ន បដិឃដ្ឋានិយន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

    Amataṃ ārabbha doso uppajjati, amataṃ na dosaṭṭhāniyaṃ na kopaṭṭhāniyaṃ na paṭighaṭṭhāniyanti? Āmantā. Rūpaṃ ārabbha doso uppajjati, rūpaṃ na dosaṭṭhāniyaṃ na kopaṭṭhāniyaṃ na paṭighaṭṭhāniyanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    អមតំ អារព្ភ មោហោ ឧប្បជ្ជតិ, អមតំ ន មោហដ្ឋានិយំ ន អញ្ញាណករណំ…បេ.… និព្ពានសំវត្តនិយន្តិ? អាមន្តា។ រូបំ អារព្ភ មោហោ ឧប្បជ្ជតិ, រូបំ ន មោហដ្ឋានិយំ ន អញ្ញាណករណំ…បេ.… និព្ពានសំវត្តនិយន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

    Amataṃ ārabbha moho uppajjati, amataṃ na mohaṭṭhāniyaṃ na aññāṇakaraṇaṃ…pe… nibbānasaṃvattaniyanti? Āmantā. Rūpaṃ ārabbha moho uppajjati, rūpaṃ na mohaṭṭhāniyaṃ na aññāṇakaraṇaṃ…pe… nibbānasaṃvattaniyanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    ៥៥១. ន វត្តព្ពំ – ‘‘អមតារម្មណំ សំយោជន’’ន្តិ? អាមន្តា។ ននុ វុត្តំ ភគវតា – ‘‘និព្ពានំ និព្ពានតោ សញ្ជានាតិ, និព្ពានំ និព្ពានតោ សញ្ជានិត្វា និព្ពានំ មញ្ញតិ, និព្ពានស្មិំ មញ្ញតិ, និព្ពានតោ មញ្ញតិ, និព្ពានំ មេតិ មញ្ញតិ, និព្ពានំ អភិនន្ទតី’’តិ 1! អត្ថេវ សុត្តន្តោតិ? អាមន្តា។ តេន ហិ អមតារម្មណំ សំយោជនន្តិ។

    551. Na vattabbaṃ – ‘‘amatārammaṇaṃ saṃyojana’’nti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘nibbānaṃ nibbānato sañjānāti, nibbānaṃ nibbānato sañjānitvā nibbānaṃ maññati, nibbānasmiṃ maññati, nibbānato maññati, nibbānaṃ meti maññati, nibbānaṃ abhinandatī’’ti 2! Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi amatārammaṇaṃ saṃyojananti.

    អមតារម្មណកថា និដ្ឋិតា។

    Amatārammaṇakathā niṭṭhitā.







    Footnotes:
    1. ម. និ. ១.៦
    2. ma. ni. 1.6



    Related texts:



    អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / អភិធម្មបិដក (អដ្ឋកថា) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / បញ្ចបករណ-អដ្ឋកថា • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ២. អមតារម្មណកថាវណ្ណនា • 2. Amatārammaṇakathāvaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / អភិធម្មបិដក (ដីកា) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / បញ្ចបករណ-មូលដីកា • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ២. អមតារម្មណកថាវណ្ណនា • 2. Amatārammaṇakathāvaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / អភិធម្មបិដក (ដីកា) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / បញ្ចបករណ-អនុដីកា • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / ២. អមតារម្មណកថាវណ្ណនា • 2. Amatārammaṇakathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact