Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရီဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    ၁၃. ဝီသတိနိပာတော

    13. Vīsatinipāto

    ၁. အမ္ဗပာလီထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ

    1. Ambapālītherīgāthāvaṇṇanā

    ဝီသတိနိပာတေ ကာဠကာ ဘမရဝဏ္ဏသာဒိသာတိအာဒိကာ အမ္ဗပာလိယာ ထေရိယာ ဂာထာ။ အယမ္ပိ ပုရိမဗုဒ္ဓေသု ကတာဓိကာရာ တတ္ထ တတ္ထ ဘဝေ ဝိဝဋ္ဋူပနိသ္သယံ ကုသလံ ဥပစိနန္တီ သိခိသ္သ ဘဂဝတော သာသနေ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဥပသမ္ပန္နာ ဟုတ္ဝာ ဘိက္ခုနိသိက္ခာပဒံ သမာဒာယ ဝိဟရန္တီ, ဧကဒိဝသံ သမ္ဗဟုလာဟိ ဘိက္ခုနီဟိ သဒ္ဓိံ စေတိယံ ဝန္ဒိတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ ကရောန္တီ ပုရေတရံ ဂစ္ဆန္တိယာ ခီဏာသဝတ္ထေရိယာ ခိပန္တိယာ သဟသာ ခေဠပိဏ္ဍံ စေတိယင္ဂဏေ ပတိတံ, ခီဏာသဝတ္ထေရိယာ အပသ္သိတ္ဝာ ဂတာယ အယံ ပစ္ဆတော ဂစ္ဆန္တီ တံ ခေဠပိဏ္ဍံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ကာ နာမ ဂဏိကာ ဣမသ္မိံ ဌာနေ ခေဠပိဏ္ဍံ ပာတေသီ’’တိ အက္ကောသိ။ သာ ဘိက္ခုနိကာလေ သီလံ ရက္ခန္တီ ဂဗ္ဘဝာသံ ဇိဂုစ္ဆိတ္ဝာ ဩပပာတိကတ္တဘာဝေ စိတ္တံ ဌပေသိ။ တေန စရိမတ္တဘာဝေ ဝေသာလိယံ ရာဇုယ္ယာနေ အမ္ဗရုက္ခမူလေ ဩပပာတိကာ ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ။ တံ ဒိသ္ဝာ ဥယ္ယာနပာလော နဂရံ ဥပနေသိ။ အမ္ဗရုက္ခမူလေ နိဗ္ဗတ္တတာယ သာ အမ္ဗပာလီတ္ဝေဝ ဝောဟရီယိတ္ထ။ အထ နံ အဘိရူပံ ဒသ္သနီယံ ပာသာဒိကံ ဝိလာသကန္တတာဒိဂုဏဝိသေသသမုဒိတံ ဒိသ္ဝာ သမ္ဗဟုလာ ရာဇကုမာရာ အတ္တနော အတ္တနော ပရိဂ္ဂဟံ ကာတုကာမာ အညမညံ ကလဟံ အကံသု။ တေသံ ကလဟဝူပသမတ္ထံ တသ္သာ ကမ္မသဉ္စောဒိတာ ဝောဟာရိကာ ‘‘သဗ္ဗေသံ ဟောတူ’’တိ ဂဏိကာဋ္ဌာနေ ဌပေသုံ။ သာ သတ္ထရိ ပဋိလဒ္ဓသဒ္ဓာ အတ္တနော ဥယ္ယာနေ ဝိဟာရံ ကတ္ဝာ ဗုဒ္ဓပ္ပမုခသ္သ ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ နိယ္ယာဒေတ္ဝာ ပစ္ဆာ အတ္တနော ပုတ္တသ္သ ဝိမလကောဏ္ဍညတ္ထေရသ္သ သန္တိကေ ဓမ္မံ သုတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဝိပသ္သနာယ ကမ္မံ ကရောန္တီ အတ္တနော သရီရသ္သ ဇရာဇိဏ္ဏဘာဝံ နိသ္သာယ သံဝေဂဇာတာ သင္ခာရာနံ အနိစ္စတံ ဝိဘာဝေန္တီ –

    Vīsatinipāte kāḷakā bhamaravaṇṇasādisātiādikā ambapāliyā theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī sikhissa bhagavato sāsane pabbajitvā upasampannā hutvā bhikkhunisikkhāpadaṃ samādāya viharantī, ekadivasaṃ sambahulāhi bhikkhunīhi saddhiṃ cetiyaṃ vanditvā padakkhiṇaṃ karontī puretaraṃ gacchantiyā khīṇāsavattheriyā khipantiyā sahasā kheḷapiṇḍaṃ cetiyaṅgaṇe patitaṃ, khīṇāsavattheriyā apassitvā gatāya ayaṃ pacchato gacchantī taṃ kheḷapiṇḍaṃ disvā ‘‘kā nāma gaṇikā imasmiṃ ṭhāne kheḷapiṇḍaṃ pātesī’’ti akkosi. Sā bhikkhunikāle sīlaṃ rakkhantī gabbhavāsaṃ jigucchitvā opapātikattabhāve cittaṃ ṭhapesi. Tena carimattabhāve vesāliyaṃ rājuyyāne ambarukkhamūle opapātikā hutvā nibbatti. Taṃ disvā uyyānapālo nagaraṃ upanesi. Ambarukkhamūle nibbattatāya sā ambapālītveva voharīyittha. Atha naṃ abhirūpaṃ dassanīyaṃ pāsādikaṃ vilāsakantatādiguṇavisesasamuditaṃ disvā sambahulā rājakumārā attano attano pariggahaṃ kātukāmā aññamaññaṃ kalahaṃ akaṃsu. Tesaṃ kalahavūpasamatthaṃ tassā kammasañcoditā vohārikā ‘‘sabbesaṃ hotū’’ti gaṇikāṭṭhāne ṭhapesuṃ. Sā satthari paṭiladdhasaddhā attano uyyāne vihāraṃ katvā buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa niyyādetvā pacchā attano puttassa vimalakoṇḍaññattherassa santike dhammaṃ sutvā pabbajitvā vipassanāya kammaṃ karontī attano sarīrassa jarājiṇṇabhāvaṃ nissāya saṃvegajātā saṅkhārānaṃ aniccataṃ vibhāventī –

    ၂၅၂.

    252.

    ‘‘ကာဠကာ ဘမရဝဏ္ဏသာဒိသာ၊ ဝေလ္လိတဂ္ဂာ မမ မုဒ္ဓဇာ အဟုံ။

    ‘‘Kāḷakā bhamaravaṇṇasādisā, vellitaggā mama muddhajā ahuṃ;

    တေ ဇရာယ သာဏဝာကသာဒိသာ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Te jarāya sāṇavākasādisā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၅၃.

    253.

    ‘‘ဝာသိတောဝ သုရဘီ ကရဏ္ဍကော၊ ပုပ္ဖပူရ မမ ဥတ္တမင္ဂဇော။

    ‘‘Vāsitova surabhī karaṇḍako, pupphapūra mama uttamaṅgajo;

    တံ ဇရာယထ သလောမဂန္ဓိကံ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Taṃ jarāyatha salomagandhikaṃ, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၅၄.

    254.

    ‘‘ကာနနံဝ သဟိတံ သုရောပိတံ၊ ကောစ္ဆသူစိဝိစိတဂ္ဂသောဘိတံ။

    ‘‘Kānanaṃva sahitaṃ suropitaṃ, kocchasūcivicitaggasobhitaṃ;

    တံ ဇရာယ ဝိရလံ တဟိံ တဟိံ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Taṃ jarāya viralaṃ tahiṃ tahiṃ, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၅၅.

    255.

    ‘‘ကဏ္ဟခန္ဓကသုဝဏ္ဏမဏ္ဍိတံ၊ သောဘတေ သုဝေဏီဟိလင္ကတံ။

    ‘‘Kaṇhakhandhakasuvaṇṇamaṇḍitaṃ, sobhate suveṇīhilaṅkataṃ;

    တံ ဇရာယ ခလိတံ သိရံ ကတံ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Taṃ jarāya khalitaṃ siraṃ kataṃ, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၅၆.

    256.

    ‘‘စိတ္တကာရသုကတာဝ လေခိကာ၊ သောဘရေ သု ဘမုကာ ပုရေ မမ။

    ‘‘Cittakārasukatāva lekhikā, sobhare su bhamukā pure mama;

    တာ ဇရာယ ဝလိဘိပ္ပလမ္ဗိတာ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Tā jarāya valibhippalambitā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၅၇.

    257.

    ‘‘ဘသ္သရာ သုရုစိရာ ယထာ မဏီ၊ နေတ္တဟေသုမဘိနီလမာယတာ။

    ‘‘Bhassarā surucirā yathā maṇī, nettahesumabhinīlamāyatā;

    တေ ဇရာယဘိဟတာ န သောဘရေ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Te jarāyabhihatā na sobhare, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၅၈.

    258.

    ‘‘သဏ္ဟတုင္ဂသဒိသီ စ နာသိကာ၊ သောဘတေ သု အဘိယောဗ္ဗနံ ပတိ။

    ‘‘Saṇhatuṅgasadisī ca nāsikā, sobhate su abhiyobbanaṃ pati;

    သာ ဇရာယ ဥပကူလိတာ ဝိယ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Sā jarāya upakūlitā viya, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၅၉.

    259.

    ‘‘ကင္ကဏံဝ သုကတံ သုနိဋ္ဌိတံ၊ သောဘရေ သု မမ ကဏ္ဏပာဠိယော။

    ‘‘Kaṅkaṇaṃva sukataṃ suniṭṭhitaṃ, sobhare su mama kaṇṇapāḷiyo;

    တာ ဇရာယ ဝလိဘိပ္ပလမ္ဗိတာ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Tā jarāya valibhippalambitā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၆၀.

    260.

    ‘‘ပတ္တလီမကုလဝဏ္ဏသာဒိသာ ၊ သောဘရေ သု ဒန္တာ ပုရေ မမ။

    ‘‘Pattalīmakulavaṇṇasādisā , sobhare su dantā pure mama;

    တေ ဇရာယ ခဏ္ဍိတာ စာသိတာ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Te jarāya khaṇḍitā cāsitā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၆၁.

    261.

    ‘‘ကာနနမ္ဟိ ဝနသဏ္ဍစာရိနီ၊ ကောကိလာဝ မဓုရံ နိကူဇိဟံ။

    ‘‘Kānanamhi vanasaṇḍacārinī, kokilāva madhuraṃ nikūjihaṃ;

    တံ ဇရာယ ခလိတံ တဟိံ တဟိံ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Taṃ jarāya khalitaṃ tahiṃ tahiṃ, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၆၂.

    262.

    ‘‘သဏ္ဟကမ္ဗုရိဝ သုပ္ပမဇ္ဇိတာ၊ သောဘတေ သု ဂီဝာ ပုရေ မမ။

    ‘‘Saṇhakamburiva suppamajjitā, sobhate su gīvā pure mama;

    သာ ဇရာယ ဘဂ္ဂာ ဝိနာမိတာ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Sā jarāya bhaggā vināmitā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၆၃.

    263.

    ‘‘ဝဋ္ဋပလိဃသဒိသောပမာ ဥဘော၊ သောဘရေ သု ဗာဟာ ပုရေ မမ။

    ‘‘Vaṭṭapalighasadisopamā ubho, sobhare su bāhā pure mama;

    တာ ဇရာယ ယထာ ပာဋလိဗ္ဗလိတာ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Tā jarāya yathā pāṭalibbalitā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၆၄.

    264.

    ‘‘သဏ္ဟမုဒ္ဒိကသုဝဏ္ဏမဏ္ဍိတာ ၊ သောဘရေ သု ဟတ္ထာ ပုရေ မမ။

    ‘‘Saṇhamuddikasuvaṇṇamaṇḍitā , sobhare su hatthā pure mama;

    တေ ဇရာယ ယထာ မူလမူလိကာ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Te jarāya yathā mūlamūlikā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၆၅.

    265.

    ‘‘ပီနဝဋ္ဋသဟိဘုဂ္ဂတာ ဥဘော၊ သောဘရေ သု ထနကာ ပုရေ မမ။

    ‘‘Pīnavaṭṭasahibhuggatā ubho, sobhare su thanakā pure mama;

    ထေဝိကီဝ လမ္ဗန္တိ နောဒကာ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Thevikīva lambanti nodakā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၆၆.

    266.

    ‘‘ကဉ္စနသ္သ ဖလကံဝ သမ္မဋ္ဌံ၊ သောဘတေ သု ကာယော ပုရေ မမ။

    ‘‘Kañcanassa phalakaṃva sammaṭṭhaṃ, sobhate su kāyo pure mama;

    သော ဝလီဟိ သုခုမာဟိ ဩတတော၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    So valīhi sukhumāhi otato, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၆၇.

    267.

    ‘‘နာဂဘောဂသဒိသောပမာ ဥဘော၊ သောဘရေ သု ဦရူ ပုရေ မမ။

    ‘‘Nāgabhogasadisopamā ubho, sobhare su ūrū pure mama;

    တေ ဇရာယ ယထာ ဝေဠုနာဠိယော၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Te jarāya yathā veḷunāḷiyo, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၆၈.

    268.

    ‘‘သဏ္ဟနူပုရသုဝဏ္ဏမဏ္ဍိတာ၊ သောဘရေ သု ဇင္ဃာ ပုရေ မမ။

    ‘‘Saṇhanūpurasuvaṇṇamaṇḍitā, sobhare su jaṅghā pure mama;

    တာ ဇရာယ တိလဒဏ္ဍကာရိဝ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Tā jarāya tiladaṇḍakāriva, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၆၉.

    269.

    ‘‘တူလပုဏ္ဏသဒိသောပမာ ဥဘော၊ သောဘရေ သု ပာဒာ ပုရေ မမ။

    ‘‘Tūlapuṇṇasadisopamā ubho, sobhare su pādā pure mama;

    တေ ဇရာယ ဖုဋိတာ ဝလီမတာ၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ။

    Te jarāya phuṭitā valīmatā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

    ၂၇၀.

    270.

    ‘‘ဧဒိသော အဟု အယံ သမုသ္သယော၊ ဇဇ္ဇရော ဗဟုဒုခာနမာလယော။

    ‘‘Ediso ahu ayaṃ samussayo, jajjaro bahudukhānamālayo;

    သောပလေပပတိတော ဇရာဃရော၊ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာ’’တိ။ –

    Sopalepapatito jarāgharo, saccavādivacanaṃ anaññathā’’ti. –

    ဣမာ ဂာထာယော အဘာသိ။

    Imā gāthāyo abhāsi.

    တတ္ထ ကာဠကာတိ ကာဠကဝဏ္ဏာ။ ဘမရဝဏ္ဏသာဒိသာတိ ကာဠကာ ဟောန္တာပိ ဘမရသဒိသဝဏ္ဏာ, သိနိဒ္ဓနီလာတိ အတ္ထော။ ဝေလ္လိတဂ္ဂာတိ ကုဉ္စိတဂ္ဂာ, မူလတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ အဂ္ဂာ ကုဉ္စိတာ ဝေလ္လိတာတိ အတ္ထော။ မုဒ္ဓဇာတိ ကေသာ။ ဇရာယာတိ ဇရာဟေတု ဇရာယ ဥပဟတသောဘာ။ သာဏဝာကသာဒိသာတိ သာဏသဒိသာ ဝာကသဒိသာ စ, သာဏဝာကသဒိသာ စေဝ မကစိဝာကသဒိသာ စာတိပိ အတ္ထော။ သစ္စဝာဒိဝစနံ အနညထာတိ သစ္စဝာဒိနော အဝိတထဝာဒိနော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ ‘‘သဗ္ဗံ ရူပံ အနိစ္စံ ဇရာဘိဘူတ’’န္တိအာဒိဝစနံ အနညထာ ယထာဘူတမေဝ, န တတ္ထ ဝိတထံ အတ္ထီတိ။

    Tattha kāḷakāti kāḷakavaṇṇā. Bhamaravaṇṇasādisāti kāḷakā hontāpi bhamarasadisavaṇṇā, siniddhanīlāti attho. Vellitaggāti kuñcitaggā, mūlato paṭṭhāya yāva aggā kuñcitā vellitāti attho. Muddhajāti kesā. Jarāyāti jarāhetu jarāya upahatasobhā. Sāṇavākasādisāti sāṇasadisā vākasadisā ca, sāṇavākasadisā ceva makacivākasadisā cātipi attho. Saccavādivacanaṃ anaññathāti saccavādino avitathavādino sammāsambuddhassa ‘‘sabbaṃ rūpaṃ aniccaṃ jarābhibhūta’’ntiādivacanaṃ anaññathā yathābhūtameva, na tattha vitathaṃ atthīti.

    ဝာသိတောဝ သုရဘီ ကရဏ္ဍကောတိ ပုပ္ဖဂန္ဓဝာသစုဏ္ဏာဒီဟိ ဝာသိတော ဝာသံ ဂာဟာပိတော ပသာဓနသမုဂ္ဂော ဝိယ သုဂန္ဓိ။ ပုပ္ဖပူရ မမ ဥတ္တမင္ဂဇောတိ စမ္ပကသုမနမလ္လိကာဒီဟိ ပုပ္ဖေဟိ ပူရိတော ပုဗ္ဗေ မမ ကေသကလာပော နိမ္မလောတိ အတ္ထော။ န္တိ ဥတ္တမင္ဂဇံ။ အထ ပစ္ဆာ ဧတရဟိ သလောမဂန္ဓိကံ ပာကတိကလောမဂန္ဓမေဝ ဇာတံ။ အထ ဝာ သလောမဂန္ဓိကန္တိ မေဏ္ဍကလောမေဟိ သမာနဂန္ဓံ။ ‘‘ဧဠကလောမဂန္ဓ’’န္တိပိ ဝဒန္တိ။

    Vāsitova surabhī karaṇḍakoti pupphagandhavāsacuṇṇādīhi vāsito vāsaṃ gāhāpito pasādhanasamuggo viya sugandhi. Pupphapūra mama uttamaṅgajoti campakasumanamallikādīhi pupphehi pūrito pubbe mama kesakalāpo nimmaloti attho. Tanti uttamaṅgajaṃ. Atha pacchā etarahi salomagandhikaṃ pākatikalomagandhameva jātaṃ. Atha vā salomagandhikanti meṇḍakalomehi samānagandhaṃ. ‘‘Eḷakalomagandha’’ntipi vadanti.

    ကာနနံဝ သဟိတံ သုရောပိတန္တိ သုဋ္ဌု ရောပိတံ သဟိတံ ဃနသန္နိဝေသံ ဥဒ္ဓမေဝ ဥဋ္ဌိတံ ဥဇုကဒီဃသာခံ ဥပဝနံ ဝိယ။ ကောစ္ဆသူစိဝိစိတဂ္ဂသောဘိတန္တိ ပုဗ္ဗေ ကောစ္ဆေန သုဝဏ္ဏသူစိယာ စ ကေသဇဋာဝိဇဋနေန ဝိစိတဂ္ဂံ ဟုတ္ဝာ သောဘိတံ, ဃနဘာဝေန ဝာ ကောစ္ဆသဒိသံ ဟုတ္ဝာ ပဏဒန္တသူစီဟိ ဝိစိတဂ္ဂတာယ သောဘိတံ။ န္တိ ဥတ္တမင္ဂဇံ။ ဝိရလံ တဟိံ တဟိန္တိ တတ္ထ တတ္ထ ဝိရလံ ဝိလူနကေသံ။

    Kānanaṃva sahitaṃ suropitanti suṭṭhu ropitaṃ sahitaṃ ghanasannivesaṃ uddhameva uṭṭhitaṃ ujukadīghasākhaṃ upavanaṃ viya. Kocchasūcivicitaggasobhitanti pubbe kocchena suvaṇṇasūciyā ca kesajaṭāvijaṭanena vicitaggaṃ hutvā sobhitaṃ, ghanabhāvena vā kocchasadisaṃ hutvā paṇadantasūcīhi vicitaggatāya sobhitaṃ. Tanti uttamaṅgajaṃ. Viralaṃ tahiṃ tahinti tattha tattha viralaṃ vilūnakesaṃ.

    ကဏ္ဟခန္ဓကသုဝဏ္ဏမဏ္ဍိတန္တိ သုဝဏ္ဏဝဇိရာဒီဟိ ဝိဘူသိတံ ကဏ္ဟကေသပုဉ္ဇကံ။ ယေ ပန ‘‘သဏ္ဟကဏ္ဍကသုဝဏ္ဏမဏ္ဍိတ’’န္တိ ပဌန္တိ, တေသံ သဏ္ဟာဟိ သုဝဏ္ဏသူစီဟိ ဇဋာဝိဇဋနေန မဏ္ဍိတန္တိ အတ္ထော။ သောဘတေ သုဝေဏီဟိလင္ကတန္တိ သုန္ဒရေဟိ ရာဇရုက္ခမာလာ သဒိသေဟိ ကေသဝေဏီဟိ အလင္ကတံ ဟုတ္ဝာ ပုဗ္ဗေ ဝိရာဇတေ။ တံ ဇရာယ ခလိတံ သိရံ ကတန္တိ တံ တထာ သောဘိတံ သိရံ ဣဒာနိ ဇရာယ ခလိတံ ခဏ္ဍိတာခဏ္ဍိတံ ဝိလူနကေသံ ကတံ။

    Kaṇhakhandhakasuvaṇṇamaṇḍitanti suvaṇṇavajirādīhi vibhūsitaṃ kaṇhakesapuñjakaṃ. Ye pana ‘‘saṇhakaṇḍakasuvaṇṇamaṇḍita’’nti paṭhanti, tesaṃ saṇhāhi suvaṇṇasūcīhi jaṭāvijaṭanena maṇḍitanti attho. Sobhate suveṇīhilaṅkatanti sundarehi rājarukkhamālā sadisehi kesaveṇīhi alaṅkataṃ hutvā pubbe virājate. Taṃ jarāya khalitaṃ siraṃ katanti taṃ tathā sobhitaṃ siraṃ idāni jarāya khalitaṃ khaṇḍitākhaṇḍitaṃ vilūnakesaṃ kataṃ.

    စိတ္တကာရသုကတာဝ လေခိကာတိ စိတ္တကာရေန သိပ္ပိနာ နီလာယ ဝဏ္ဏဓာတုယာ သုဋ္ဌု ကတာ လေခာ ဝိယ သောဘတေ။ သု ဘမုကာ ပုရေ မမာတိ သုန္ဒရာ ဘမုကာ ပုဗ္ဗေ မမ သောဘနံ ဂတာ။ ဝလိဘိပ္ပလမ္ဗိတာတိ နလာဋန္တေ ဥပ္ပန္နာဟိ ဝလီဟိ ပလမ္ဗန္တာ ဌိတာ။

    Cittakārasukatāva lekhikāti cittakārena sippinā nīlāya vaṇṇadhātuyā suṭṭhu katā lekhā viya sobhate. Su bhamukā pure mamāti sundarā bhamukā pubbe mama sobhanaṃ gatā. Valibhippalambitāti nalāṭante uppannāhi valīhi palambantā ṭhitā.

    ဘသ္သရာတိ ဘာသုရာ။ သုရုစိရာတိ သုဋ္ဌု ရုစိရာ။ ယထာ မဏီတိ မဏိမုဒ္ဒိကာ ဝိယ။ နေတ္တဟေသုန္တိ သုနေတ္တာ အဟေသုံ။ အဘိနီလမာယတာတိ အဘိနီလာ ဟုတ္ဝာ အာယတာ။ တေတိ နေတ္တာ။ ဇရာယဘိဟတာတိ ဇရာယ အဘိဟတာ။

    Bhassarāti bhāsurā. Surucirāti suṭṭhu rucirā. Yathā maṇīti maṇimuddikā viya. Nettahesunti sunettā ahesuṃ. Abhinīlamāyatāti abhinīlā hutvā āyatā. Teti nettā. Jarāyabhihatāti jarāya abhihatā.

    သဏ္ဟတုင္ဂသဒိသီ စာတိ သဏ္ဟာ တုင္ဂာ သေသမုခာဝယဝာနံ အနုရူပာ စ။ သောဘတေတိ ဝဋ္ဋေတ္ဝာ ဌပိတဟရိတာလဝဋ္ဋိ ဝိယ မမ နာသိကာ သောဘတေ။ သု အဘိယောဗ္ဗနံ ပတီတိ သုန္ဒရေ အဘိနဝယောဗ္ဗနကာလေ သာ နာသိကာ ဣဒာနိ ဇရာယ နိဝာရိတသောဘတာယ ပရိသေဒိတာ ဝိယ ဝရတ္တာ ဝိယ စ ဇာတာ။

    Saṇhatuṅgasadisīti saṇhā tuṅgā sesamukhāvayavānaṃ anurūpā ca. Sobhateti vaṭṭetvā ṭhapitaharitālavaṭṭi viya mama nāsikā sobhate. Su abhiyobbanaṃ patīti sundare abhinavayobbanakāle sā nāsikā idāni jarāya nivāritasobhatāya pariseditā viya varattā viya ca jātā.

    ကင္ကဏံဝ သုကတံ သုနိဋ္ဌိတန္တိ သုပရိကမ္မကတံ သုဝဏ္ဏကင္ကဏံ ဝိယ ဝဋ္ဋုလဘာဝံ သန္ဓာယ ဝဒတိ။ သောဘရေတိ သောဘန္တေ။ ‘‘သောဘန္တေ’’တိ ဝာ ပာဌော။ သုဣတိ နိပာတမတ္တံ။ ကဏ္ဏပာဠိယောတိ ကဏ္ဏဂန္ဓာ။ ဝလိဘိပ္ပလမ္ဗိတာတိ တဟိံ တဟိံ ဥပ္ပန္နဝလီဟိ ဝလိတာ ဟုတ္ဝာ ဝဋ္ဋနိယာ ပဏာမိတဝတ္ထခန္ဓာ ဝိယ ဘသ္သန္တာ ဩလမ္ဗန္တိ။

    Kaṅkaṇaṃvasukataṃ suniṭṭhitanti suparikammakataṃ suvaṇṇakaṅkaṇaṃ viya vaṭṭulabhāvaṃ sandhāya vadati. Sobhareti sobhante. ‘‘Sobhante’’ti vā pāṭho. Suiti nipātamattaṃ. Kaṇṇapāḷiyoti kaṇṇagandhā. Valibhippalambitāti tahiṃ tahiṃ uppannavalīhi valitā hutvā vaṭṭaniyā paṇāmitavatthakhandhā viya bhassantā olambanti.

    ပတ္တလီမကုလဝဏ္ဏသာဒိသာတိ ကဒလိမကုလသဒိသဝဏ္ဏသဏ္ဌာနာ။ ခဏ္ဍိတာတိ ဘေဒနပတနေဟိ ခဏ္ဍိတာ ခဏ္ဍဘာဝံ ဂတာ။ အသိတာတိ ဝဏ္ဏဘေဒေန အသိတဘာဝံ ဂတာ။

    Pattalīmakulavaṇṇasādisāti kadalimakulasadisavaṇṇasaṇṭhānā. Khaṇḍitāti bhedanapatanehi khaṇḍitā khaṇḍabhāvaṃ gatā. Asitāti vaṇṇabhedena asitabhāvaṃ gatā.

    ကာနနမ္ဟိ ဝနသဏ္ဍစာရိနီ, ကောကိလာဝ မဓုရံ နိကူဇိဟန္တိ ဝနသဏ္ဍေ ဂောစရစရဏေန ဝနသဏ္ဍစာရိနီ ကာနနေ အနုသံဂီတနိဝာသိနီ ကောကိလာ ဝိယ မဓုရာလာပံ နိကူဇိဟံ။ န္တိ နိကူဇိတံ အာလာပံ။ ခလိတံ တဟိံ တဟိန္တိ ခဏ္ဍဒန္တာဒိဘာဝေန တတ္ထ တတ္ထ ပက္ခလိတံ ဇာတံ။

    Kānanamhi vanasaṇḍacārinī, kokilāva madhuraṃ nikūjihanti vanasaṇḍe gocaracaraṇena vanasaṇḍacārinī kānane anusaṃgītanivāsinī kokilā viya madhurālāpaṃ nikūjihaṃ. Tanti nikūjitaṃ ālāpaṃ. Khalitaṃ tahiṃ tahinti khaṇḍadantādibhāvena tattha tattha pakkhalitaṃ jātaṃ.

    သဏ္ဟကမ္ဗုရိဝ သုပ္ပမဇ္ဇိတာတိ သုဋ္ဌု ပမဇ္ဇိတာ သဏ္ဟာ သုဝဏ္ဏသင္ခာ ဝိယ။ ဘဂ္ဂာ ဝိနာမိတာတိ မံသပရိက္ခယေန ဝိဘူတသိရာဇာလတာယ ဘဂ္ဂာ ဟုတ္ဝာ ဝိနတာ။

    Saṇhakamburiva suppamajjitāti suṭṭhu pamajjitā saṇhā suvaṇṇasaṅkhā viya. Bhaggā vināmitāti maṃsaparikkhayena vibhūtasirājālatāya bhaggā hutvā vinatā.

    ဝဋ္ဋပလိဃသဒိသောပမာတိ ဝဋ္ဋေန ပလိဃဒဏ္ဍေန သမသမာ။ တာတိ တာ ဥဘောပိ ဗာဟာယော။ ယထာ ပာဋလိဗ္ဗလိတာတိ ဇဇ္ဇရဘာဝေန ပလိတပာဋလိသာခာသဒိသာ။

    Vaṭṭapalighasadisopamāti vaṭṭena palighadaṇḍena samasamā. ti tā ubhopi bāhāyo. Yathā pāṭalibbalitāti jajjarabhāvena palitapāṭalisākhāsadisā.

    သဏ္ဟမုဒ္ဒိကသုဝဏ္ဏမဏ္ဍိတာတိ သုဝဏ္ဏမယာဟိ မဋ္ဌဘာသုရာဟိ မုဒ္ဒိကာဟိ ဝိဘူသိတာ။ ယထာ မူလမူလိကာတိ မူလကကဏ္ဍသဒိသာ။

    Saṇhamuddikasuvaṇṇamaṇḍitāti suvaṇṇamayāhi maṭṭhabhāsurāhi muddikāhi vibhūsitā. Yathā mūlamūlikāti mūlakakaṇḍasadisā.

    ပီနဝဋ္ဋသဟိတုဂ္ဂတာတိ ပီနာ ဝဋ္ဋာ အညမညံ သဟိတာဝ ဟုတ္ဝာ ဥဂ္ဂတာ ဥဒ္ဓမုခာ။ သောဘတေ သု ထနကာ ပုရေ မမာတိ မမ ဥဘောပိ ထနာ ယထာဝုတ္တရူပာ ဟုတ္ဝာ သုဝဏ္ဏကလသိယော ဝိယ သောဘိံသု။ ပုထုတ္တေ ဟိ ဣဒံ ဧကဝစနံ, အတီတတ္ထေ စ ဝတ္တမာနဝစနံ။ ထေဝိကီဝ လမ္ဗန္တိ နောဒကာတိ တေ ဥဘောပိ မေ ထနာ နောဒကာ ဂလိတဇလာ ဝေဏုဒဏ္ဍကေ ဌပိတဥဒကဘသ္မာ ဝိယ လမ္ဗန္တိ။

    Pīnavaṭṭasahituggatāti pīnā vaṭṭā aññamaññaṃ sahitāva hutvā uggatā uddhamukhā. Sobhate su thanakā pure mamāti mama ubhopi thanā yathāvuttarūpā hutvā suvaṇṇakalasiyo viya sobhiṃsu. Puthutte hi idaṃ ekavacanaṃ, atītatthe ca vattamānavacanaṃ. Thevikīva lambanti nodakāti te ubhopi me thanā nodakā galitajalā veṇudaṇḍake ṭhapitaudakabhasmā viya lambanti.

    ကဉ္စနဖလကံဝ သမ္မဋ္ဌန္တိ ဇာတိဟိင္ဂုလကေန မက္ခိတ္ဝာ စိရပရိမဇ္ဇိတသောဝဏ္ဏဖလကံ ဝိယ သောဘတေ။ သော ဝလီဟိ သုခုမာဟိ ဩတတောတိ သော မမ ကာယော ဣဒာနိ သုခုမာဟိ ဝလီဟိ တဟိံ တဟိံ ဝိတတော ဝလိတ္တစတံ အာပန္နော။

    Kañcanaphalakaṃvasammaṭṭhanti jātihiṅgulakena makkhitvā ciraparimajjitasovaṇṇaphalakaṃ viya sobhate. So valīhi sukhumāhi otatoti so mama kāyo idāni sukhumāhi valīhi tahiṃ tahiṃ vitato valittacataṃ āpanno.

    နာဂဘောဂသဒိသောပမာတိ ဟတ္ထိနာဂသ္သ ဟတ္ထေန သမသမာ။ ဟတ္ထော ဟိ ဣဓ ဘုဉ္ဇတိ ဧတေနာတိ ဘောဂောတိ ဝုတ္တော။ တေတိ ဦရုယော။ ယထာ ဝေဠုနာဠိယောတိ ဣဒာနိ ဝေဠုပဗ္ဗသဒိသာ အဟေသုံ။

    Nāgabhogasadisopamāti hatthināgassa hatthena samasamā. Hattho hi idha bhuñjati etenāti bhogoti vutto. Teti ūruyo. Yathā veḷunāḷiyoti idāni veḷupabbasadisā ahesuṃ.

    သဏ္ဟနူပုရသုဝဏ္ဏမဏ္ဍိတာတိ သိနိဒ္ဓမဋ္ဌေဟိ သုဝဏ္ဏနူပုရေဟိ ဝိဘူသိတာ။ ဇင္ဃာတိ အဋ္ဌိဇင္ဃာယော။ တာတိ တာ ဇင္ဃာယော။ တိလဒဏ္ဍကာရိဝာတိ အပ္ပမံသလောဟိတတ္တာ ကိသဘာဝေန လူနာဝသိဋ္ဌဝိသုက္ခတိလဒဏ္ဍကာ ဝိယ အဟေသုံ။ ရ-ကာရော ပဒသန္ဓိကရော။

    Saṇhanūpurasuvaṇṇamaṇḍitāti siniddhamaṭṭhehi suvaṇṇanūpurehi vibhūsitā. Jaṅghāti aṭṭhijaṅghāyo. ti tā jaṅghāyo. Tiladaṇḍakārivāti appamaṃsalohitattā kisabhāvena lūnāvasiṭṭhavisukkhatiladaṇḍakā viya ahesuṃ. Ra-kāro padasandhikaro.

    တူလပုဏ္ဏသဒိသောပမာတိ မုဒုသိနိဒ္ဓဘာဝေန သိမ္ဗလိတူလပုဏ္ဏပလိဂုဏ္ဌိတဥပာဟနသဒိသာ။ တေ မမ ပာဒာ ဣဒာနိ ဖုဋိတာ ဖလိတာ, ဝလီမတာ ဝလိမန္တော ဇာတာ။

    Tūlapuṇṇasadisopamāti mudusiniddhabhāvena simbalitūlapuṇṇapaliguṇṭhitaupāhanasadisā. Te mama pādā idāni phuṭitā phalitā, valīmatā valimanto jātā.

    ဧဒိသောတိ ဧဝရူပော။ အဟု အဟောသိ ယထာဝုတ္တပ္ပကာရော။ အယံ သမုသ္သယောတိ အယံ မမ ကာယော။ ဇဇ္ဇရောတိ သိထိလာဗန္ဓော ။ ဗဟုဒုခာနမာလယောတိ ဇရာဒိဟေတုကာနံ ဗဟူနံ ဒုက္ခာနံ အာလယဘူတော။ သောပလေပပတိတောတိ သော အယံ သမုသ္သယော အပလေပပတိတော အဘိသင္ခာရာလေပပရိက္ခယေန ပတိတော ပာတာဘိမုခောတိ အတ္ထော။ သောပိ အလေပပတိတောတိ ဝာ ပဒဝိဘာဂော, သော ဧဝတ္ထော။ ဇရာဃရောတိ ဇိဏ္ဏဃရသဒိသော။ ဇရာယ ဝာ ဃရဘူတော အဟောသိ။ တသ္မာ သစ္စဝာဒိနော ဓမ္မာနံ ယထာဘူတံ သဘာဝံ သမ္မဒေဝ ဉတ္ဝာ ကထနတော အဝိတထဝာဒိနော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ မမ သတ္ထုဝစနံ အနညထာ။

    Edisoti evarūpo. Ahu ahosi yathāvuttappakāro. Ayaṃ samussayoti ayaṃ mama kāyo. Jajjaroti sithilābandho . Bahudukhānamālayoti jarādihetukānaṃ bahūnaṃ dukkhānaṃ ālayabhūto. Sopalepapatitoti so ayaṃ samussayo apalepapatito abhisaṅkhārālepaparikkhayena patito pātābhimukhoti attho. Sopi alepapatitoti vā padavibhāgo, so evattho. Jarāgharoti jiṇṇagharasadiso. Jarāya vā gharabhūto ahosi. Tasmā saccavādino dhammānaṃ yathābhūtaṃ sabhāvaṃ sammadeva ñatvā kathanato avitathavādino sammāsambuddhassa mama satthuvacanaṃ anaññathā.

    ဧဝံ အယံ ထေရီ အတ္တနော အတ္တဘာဝေ အနိစ္စတာယ သလ္လက္ခဏမုခေန သဗ္ဗေသုပိ တေဘူမကဓမ္မေသု အနိစ္စတံ ဥပဓာရေတ္ဝာ တဒနုသာရေန တတ္ထ ဒုက္ခလက္ခဏံ အနတ္တလက္ခဏဉ္စ အာရောပေတ္ဝာ ဝိပသ္သနံ ဥသ္သုက္ကာပေန္တီ မဂ္ဂပဋိပာဋိယာ အရဟတ္တံ ပာပုဏိ။ တေန ဝုတ္တံ အပဒာနေ (အပ. ထေရီ ၂.၄.၂၀၄-၂၁၉) –

    Evaṃ ayaṃ therī attano attabhāve aniccatāya sallakkhaṇamukhena sabbesupi tebhūmakadhammesu aniccataṃ upadhāretvā tadanusārena tattha dukkhalakkhaṇaṃ anattalakkhaṇañca āropetvā vipassanaṃ ussukkāpentī maggapaṭipāṭiyā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.4.204-219) –

    ‘‘ယော ရံသိဖုသိတာဝေဠော၊ ဖုသ္သော နာမ မဟာမုနိ။

    ‘‘Yo raṃsiphusitāveḷo, phusso nāma mahāmuni;

    တသ္သာဟံ ဘဂိနီ အာသိံ၊ အဇာယိံ ခတ္တိယေ ကုလေ။

    Tassāhaṃ bhaginī āsiṃ, ajāyiṃ khattiye kule.

    ‘‘တသ္သ ဓမ္မံ သုဏိတ္ဝာဟံ၊ ဝိပ္ပသန္နေန စေတသာ။

    ‘‘Tassa dhammaṃ suṇitvāhaṃ, vippasannena cetasā;

    မဟာဒာနံ ဒဒိတ္ဝာန၊ ပတ္ထယိံ ရူပသမ္ပဒံ။

    Mahādānaṃ daditvāna, patthayiṃ rūpasampadaṃ.

    ‘‘ဧကတိံသေ ဣတော ကပ္ပေ၊ သိခီ လောကဂ္ဂနာယကော။

    ‘‘Ekatiṃse ito kappe, sikhī lokagganāyako;

    ဥပ္ပန္နော လောကပဇ္ဇောတော၊ တိလောကသရဏော ဇိနော။

    Uppanno lokapajjoto, tilokasaraṇo jino.

    ‘‘တဒာရုဏပုရေ ရမ္မေ၊ ဗ္ရဟ္မညကုလသမ္ဘဝာ။

    ‘‘Tadāruṇapure ramme, brahmaññakulasambhavā;

    ဝိမုတ္တစိတ္တံ ကုပိတာ၊ ဘိက္ခုနိံ အဘိသာပယိံ။

    Vimuttacittaṃ kupitā, bhikkhuniṃ abhisāpayiṃ.

    ‘‘ဝေသိကာဝ အနာစာရာ၊ ဇိနသာသနဒူသိကာ။

    ‘‘Vesikāva anācārā, jinasāsanadūsikā;

    ဧဝံ အက္ကောသယိတ္ဝာန၊ တေန ပာပေန ကမ္မုနာ။

    Evaṃ akkosayitvāna, tena pāpena kammunā.

    ‘‘ဒာရုဏံ နိရယံ ဂန္တ္ဝာ၊ မဟာဒုက္ခသမပ္ပိတာ။

    ‘‘Dāruṇaṃ nirayaṃ gantvā, mahādukkhasamappitā;

    တတော စုတာ မနုသ္သေသု၊ ဥပပန္နာ တပသ္သိနီ။

    Tato cutā manussesu, upapannā tapassinī.

    ‘‘ဒသဇာတိသဟသ္သာနိ၊ ဂဏိကတ္တမကာရယိံ။

    ‘‘Dasajātisahassāni, gaṇikattamakārayiṃ;

    တမ္ဟာ ပာပာ န မုစ္စိသ္သံ၊ ဘုတ္ဝာ ဒုဋ္ဌဝိသံ ယထာ။

    Tamhā pāpā na muccissaṃ, bhutvā duṭṭhavisaṃ yathā.

    ‘‘ဗ္ရဟ္မစရိယမသေဝိသ္သံ၊ ကသ္သပေ ဇိနသာသနေ။

    ‘‘Brahmacariyamasevissaṃ, kassape jinasāsane;

    တေန ကမ္မဝိပာကေန၊ အဇာယိံ တိဒသေ ပုရေ။

    Tena kammavipākena, ajāyiṃ tidase pure.

    ‘‘ပစ္ဆိမေ ဘဝေ သမ္ပတ္တေ၊ အဟောသိံ ဩပပာတိကာ။

    ‘‘Pacchime bhave sampatte, ahosiṃ opapātikā;

    အမ္ဗသာခန္တရေ ဇာတာ၊ အမ္ဗပာလီတိ တေနဟံ။

    Ambasākhantare jātā, ambapālīti tenahaṃ.

    ‘‘ပရိဝုတာ ပာဏကောဋီဟိ၊ ပဗ္ဗဇိံ ဇိနသာသနေ။

    ‘‘Parivutā pāṇakoṭīhi, pabbajiṃ jinasāsane;

    ပတ္တာဟံ အစလံ ဌာနံ၊ ဓီတာ ဗုဒ္ဓသ္သ ဩရသာ။

    Pattāhaṃ acalaṃ ṭhānaṃ, dhītā buddhassa orasā.

    ‘‘ဣဒ္ဓီသု စ ဝသီ ဟောမိ၊ သောတဓာတုဝိသုဒ္ဓိယာ။

    ‘‘Iddhīsu ca vasī homi, sotadhātuvisuddhiyā;

    စေတောပရိယဉာဏသ္သ၊ ဝသီ ဟောမိ မဟာမုနိ။

    Cetopariyañāṇassa, vasī homi mahāmuni.

    ‘‘ပုဗ္ဗေနိဝာသံ ဇာနာမိ၊ ဒိဗ္ဗစက္ခု ဝိသောဓိတံ။

    ‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhu visodhitaṃ;

    သဗ္ဗာသဝပရိက္ခီဏာ၊ နတ္ထိ ဒာနိ ပုနဗ္ဘဝော။

    Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi dāni punabbhavo.

    ‘‘အတ္ထဓမ္မနိရုတ္တီသု၊ ပဋိဘာနေ တထေဝ စ။

    ‘‘Atthadhammaniruttīsu, paṭibhāne tatheva ca;

    ဉာဏံ မေ ဝိမလံ သုဒ္ဓံ၊ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌသ္သ ဝာဟသာ။

    Ñāṇaṃ me vimalaṃ suddhaṃ, buddhaseṭṭhassa vāhasā.

    ‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ၊ ဘဝာ သဗ္ဗေ သမူဟတာ။

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ, bhavā sabbe samūhatā;

    နာဂီဝ ဗန္ဓနံ ဆေတ္ဝာ၊ ဝိဟရာမိ အနာသဝာ။

    Nāgīva bandhanaṃ chetvā, viharāmi anāsavā.

    ‘‘သ္ဝာဂတံ ဝတ မေ အာသိ၊ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌသ္သ သန္တိကေ။

    ‘‘Svāgataṃ vata me āsi, buddhaseṭṭhassa santike;

    တိသ္သော ဝိဇ္ဇာ အနုပ္ပတ္တာ၊ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသနံ။

    Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ‘‘ပဋိသမ္ဘိဒာ စတသ္သော၊ ဝိမောက္ခာပိ စ အဋ္ဌိမေ။

    ‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

    ဆဠဘိညာ သစ္ဆိကတာ၊ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။

    Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    အရဟတ္တံ ပန ပတ္ဝာ အတ္တနော ပဋိပတ္တိံ ပစ္စဝေက္ခိတ္ဝာ ဥဒာနဝသေန တာ ဧဝ ဂာထာ ပစ္စုဒာဟာသီတိ။

    Arahattaṃ pana patvā attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā udānavasena tā eva gāthā paccudāhāsīti.

    အမ္ဗပာလီထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Ambapālītherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရီဂာထာပာဠိ • Therīgāthāpāḷi / ၁. အမ္ဗပာလီထေရီဂာထာ • 1. Ambapālītherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact