Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā

    4. ආමිසසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    4. Āmisasikkhāpadavaṇṇanā

    164. චතුත්‌ථෙ ‘‘උපසම්‌පන්‌නං…පෙ.… භික්‌ඛුනොවාදක’’න්‌ති ඉමෙසං ‘‘මඞ්‌කුකත්‌තුකාමො’’ති ඉමිනා සම්‌බන්‌ධො. ‘‘අවණ්‌ණං කත්‌තුකාමො අයසං කත්‌තුකාමො’’ති ඉමෙසං පන වසෙන ‘‘උපසම්‌පන්‌න’’න්‌තිආදීසු ‘‘උපසම්‌පන්‌නස්‌සා’’ති විභත්‌තිවිපරිණාමො කාතබ්‌බොති ඉමමත්‌ථං සන්‌ධාය ‘‘උජ්‌ඣාපනකෙ වුත්‌තනයෙනෙවත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො’’ති වුත්‌තං. ‘‘චීවරහෙතු ඔවදතී’’තිආදිනා භණන්‌තස්‌ස එකෙකස්‌මිං වචනෙ නිට්‌ඨිතෙ පාචිත්‌තියං වෙදිතබ්‌බං. ‘‘උපසම්‌පන්‌නං සඞ්‌ඝෙන අසම්‌මත’’න්‌ති පාළිවචනතො ‘‘සම්‌මතෙන වා සඞ්‌ඝෙන වා භාරං කත්‌වා ඨපිතො’’ති අට්‌ඨකථාවචනතො ච අට්‌ඨහි අඞ්‌ගෙහි සමන්‌නාගතො සම්‌මතෙන වා විප්‌පවසිතුකාමෙන ‘‘යාවාහං ආගමිස්‌සාමි, තාව තෙ භාරො හොතූ’’ති යාචිත්‌වා ඨපිතො තස්‌සාභාවතො සඞ්‌ඝෙන වා තථෙව භාරං කත්‌වා ඨපිතො අට්‌ඨහි ගරුධම්‌මෙහි අඤ්‌ඤෙන වා ධම්‌මෙන ඔවදිතුං ලභතීති වෙදිතබ්‌බං. තස්‌මා ‘‘යො පන, භික්‌ඛු, අසම්‌මතො භික්‌ඛුනියො ඔවදෙය්‍ය, පාචිත්‌තිය’’න්‌ති ඉදං පගෙව භාරං කත්‌වා අට්‌ඨපිතං සන්‌ධාය වුත්‌තන්‌ති ගහෙතබ්‌බං.

    164. Catutthe ‘‘upasampannaṃ…pe… bhikkhunovādaka’’nti imesaṃ ‘‘maṅkukattukāmo’’ti iminā sambandho. ‘‘Avaṇṇaṃ kattukāmo ayasaṃ kattukāmo’’ti imesaṃ pana vasena ‘‘upasampanna’’ntiādīsu ‘‘upasampannassā’’ti vibhattivipariṇāmo kātabboti imamatthaṃ sandhāya ‘‘ujjhāpanake vuttanayenevattho veditabbo’’ti vuttaṃ. ‘‘Cīvarahetu ovadatī’’tiādinā bhaṇantassa ekekasmiṃ vacane niṭṭhite pācittiyaṃ veditabbaṃ. ‘‘Upasampannaṃ saṅghena asammata’’nti pāḷivacanato ‘‘sammatena vā saṅghena vā bhāraṃ katvā ṭhapito’’ti aṭṭhakathāvacanato ca aṭṭhahi aṅgehi samannāgato sammatena vā vippavasitukāmena ‘‘yāvāhaṃ āgamissāmi, tāva te bhāro hotū’’ti yācitvā ṭhapito tassābhāvato saṅghena vā tatheva bhāraṃ katvā ṭhapito aṭṭhahi garudhammehi aññena vā dhammena ovadituṃ labhatīti veditabbaṃ. Tasmā ‘‘yo pana, bhikkhu, asammato bhikkhuniyo ovadeyya, pācittiya’’nti idaṃ pageva bhāraṃ katvā aṭṭhapitaṃ sandhāya vuttanti gahetabbaṃ.

    168. අනාපත්‌ති පකතියා චීවරහෙතු…පෙ.… ඔවදන්‌තං භණතීති එත්‌ථ ආමිසහෙතු ඔවදන්‌තං ‘‘ආමිසහෙතු ඔවදතී’’ති සඤ්‌ඤාය එවං භණන්‌තස්‌ස අනාපත්‌ති, ‘‘න ආමිසහෙතු ඔවදතී’’ති සඤ්‌ඤිනො පන දුක්‌කටං, න ආමිසහෙතු ඔවදන්‌තං පන ‘‘ආමිසහෙතු ඔවදතී’’ති සඤ්‌ඤාය භණන්‌තස්‌සපි අනාපත්‌ති සචිත්‌තකත්‌තා සික්‌ඛාපදස්‌ස. සෙසමෙත්‌ථ උත්‌තානමෙව. උපසම්‌පන්‌නතා, ධම්‌මෙන ලද්‌ධසම්‌මුතිතා, අනාමිසන්‌තරතා, අවණ්‌ණකාමතාය එවං භණනන්‌ති ඉමානි පනෙත්‌ථ චත්‌තාරි අඞ්‌ගානි.

    168.Anāpatti pakatiyā cīvarahetu…pe… ovadantaṃ bhaṇatīti ettha āmisahetu ovadantaṃ ‘‘āmisahetu ovadatī’’ti saññāya evaṃ bhaṇantassa anāpatti, ‘‘na āmisahetu ovadatī’’ti saññino pana dukkaṭaṃ, na āmisahetu ovadantaṃ pana ‘‘āmisahetu ovadatī’’ti saññāya bhaṇantassapi anāpatti sacittakattā sikkhāpadassa. Sesamettha uttānameva. Upasampannatā, dhammena laddhasammutitā, anāmisantaratā, avaṇṇakāmatāya evaṃ bhaṇananti imāni panettha cattāri aṅgāni.

    ආමිසසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Āmisasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

    169. පඤ්‌චමං උත්‌තානත්‌ථමෙව.

    169. Pañcamaṃ uttānatthameva.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවිභඞ්‌ග • Mahāvibhaṅga / 3. ඔවාදවග්‌ගො • 3. Ovādavaggo

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවිභඞ්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā
    4. ආමිසසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 4. Āmisasikkhāpadavaṇṇanā
    5. චීවරදානසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 5. Cīvaradānasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā
    4. ආමිසසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 4. Āmisasikkhāpadavaṇṇanā
    5. චීවරදානසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 5. Cīvaradānasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / 4. ආමිසසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 4. Āmisasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi
    4. ආමිසසික්‌ඛාපදං • 4. Āmisasikkhāpadaṃ
    5. චීවරදානසික්‌ඛාපදං • 5. Cīvaradānasikkhāpadaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact