Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චූළවග්‌ගපාළි • Cūḷavaggapāḷi

    3. අමූළ්‌හවිනයො

    3. Amūḷhavinayo

    196. තෙන ඛො පන සමයෙන ගග්‌ගො භික්‌ඛු උම්‌මත්‌තකො හොති, චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං හොති භාසිතපරික්‌කන්‌තං. භික්‌ඛූ ගග්‌ගං භික්‌ඛුං උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන අජ්‌ඣාචිණ්‌ණෙන ආපත්‌තියා චොදෙන්‌ති – ‘‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’’ති? සො එවං වදෙති – ‘‘අහං ඛො, ආවුසො , උම්‌මත්‌තකො අහොසිං චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන මෙ උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං භාසිතපරික්‌කන්‌තං. නාහං තං සරාමි. මූළ්‌හෙන මෙ එතං කත’’න්‌ති. එවම්‌පි නං වුච්‌චමානා චොදෙන්‌තෙව – ‘‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’’ති? යෙ තෙ භික්‌ඛූ අප්‌පිච්‌ඡා..පෙ.… තෙ උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම භික්‌ඛූ ගග්‌ගං භික්‌ඛුං උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන අජ්‌ඣාචිණ්‌ණෙන ආපත්‌තියා චොදෙස්‌සන්‌ති – ‘‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති! සො එවං වදෙති – ‘අහං ඛො, ආවුසො, උම්‌මත්‌තකො අහොසිං චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන මෙ උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං භාසිතපරික්‌කන්‌තං. නාහං තං සරාමි. මූළ්‌හෙන මෙ එතං කත’න්‌ති. එවම්‌පි නං වුච්‌චමානා චොදෙන්‌තෙව – ‘‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’’ති? අථ ඛො තෙ භික්‌ඛූ භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං…පෙ.… ‘‘සච්‌චං කිර, භික්‌ඛවෙ…පෙ.… සච්‌චං භගවා’’ති…පෙ.… විගරහිත්‌වා…පෙ.… ධම්‌මිං කථං කත්‌වා භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි –

    196. Tena kho pana samayena gaggo bhikkhu ummattako hoti, cittavipariyāsakato. Tena ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ hoti bhāsitaparikkantaṃ. Bhikkhū gaggaṃ bhikkhuṃ ummattakena cittavipariyāsakatena ajjhāciṇṇena āpattiyā codenti – ‘‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘ahaṃ kho, āvuso , ummattako ahosiṃ cittavipariyāsakato. Tena me ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ bhāsitaparikkantaṃ. Nāhaṃ taṃ sarāmi. Mūḷhena me etaṃ kata’’nti. Evampi naṃ vuccamānā codenteva – ‘‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’’ti? Ye te bhikkhū appicchā..pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhū gaggaṃ bhikkhuṃ ummattakena cittavipariyāsakatena ajjhāciṇṇena āpattiyā codessanti – ‘‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti! So evaṃ vadeti – ‘ahaṃ kho, āvuso, ummattako ahosiṃ cittavipariyāsakato. Tena me ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ bhāsitaparikkantaṃ. Nāhaṃ taṃ sarāmi. Mūḷhena me etaṃ kata’nti. Evampi naṃ vuccamānā codenteva – ‘‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’’ti? Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘saccaṃ kira, bhikkhave…pe… saccaṃ bhagavā’’ti…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi –

    ‘‘තෙන හි, භික්‌ඛවෙ, සඞ්‌ඝො ගග්‌ගස්‌ස භික්‌ඛුනො අමූළ්‌හස්‌ස අමූළ්‌හවිනයං දෙතු. එවඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, දාතබ්‌බො – ‘‘තෙන, භික්‌ඛවෙ, ගග්‌ගෙන භික්‌ඛුනා සඞ්‌ඝං උපසඞ්‌කමිත්‌වා, එකංසං උත්‌තරාසඞ්‌ගං කරිත්‌වා, වුඩ්‌ඪානං භික්‌ඛූනං පාදෙ වන්‌දිත්‌වා, උක්‌කුටිකං නිසීදිත්‌වා, අඤ්‌ජලිං පග්‌ගහෙත්‌වා, එවමස්‌ස වචනීයො – ‘අහං, භන්‌තෙ, උම්‌මත්‌තකො අහොසිං චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන මෙ උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං භාසිතපරික්‌කන්‌තං. මං භික්‌ඛූ උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන අජ්‌ඣාචිණ්‌ණෙන ආපත්‌තියා චොදෙන්‌ති – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති? ත්‍යාහං එවං වදාමි – ‘අහං ඛො, ආවුසො, උම්‌මත්‌තකො අහොසිං චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන මෙ උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං භාසිතපරික්‌කන්‌තං. නාහං තං සරාමි. මූළ්‌හෙන මෙ එතං කත’න්‌ති. එවම්‌පි මං වුච්‌චමානා චොදෙන්‌තෙව – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති? සොහං , භන්‌තෙ, අමූළ්‌හො සඞ්‌ඝං අමූළ්‌හවිනයං යාචාමී’ති. දුතියම්‌පි යාචිතබ්‌බො. තතියම්‌පි යාචිතබ්‌බො – ‘අහං, භන්‌තෙ, උම්‌මත්‌තකො අහොසිං චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන මෙ උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං භාසිතපරික්‌කන්‌තං. මං භික්‌ඛූ උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන අජ්‌ඣාචිණ්‌ණෙන ආපත්‌තියා චොදෙන්‌ති – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති? ත්‍යාහං එවං වදාමි – ‘අහං ඛො, ආවුසො, උම්‌මත්‌තකො අහොසිං චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන මෙ උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං භාසිතපරික්‌කන්‌තං. නාහං තං සරාමි මූළ්‌හෙන මෙ එතං කත’න්‌ති. එවම්‌පි මං වුච්‌චමානා චොදෙන්‌තෙව – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති? සොහං අමූළ්‌හො 1 තතියම්‌පි, භන්‌තෙ, සඞ්‌ඝං අමූළ්‌හවිනයං යාචාමී’ති. බ්‍යත්‌තෙන භික්‌ඛුනා පටිබලෙන සඞ්‌ඝො ඤාපෙතබ්‌බො –

    ‘‘Tena hi, bhikkhave, saṅgho gaggassa bhikkhuno amūḷhassa amūḷhavinayaṃ detu. Evañca pana, bhikkhave, dātabbo – ‘‘tena, bhikkhave, gaggena bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā, ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā, vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā, ukkuṭikaṃ nisīditvā, añjaliṃ paggahetvā, evamassa vacanīyo – ‘ahaṃ, bhante, ummattako ahosiṃ cittavipariyāsakato. Tena me ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ bhāsitaparikkantaṃ. Maṃ bhikkhū ummattakena cittavipariyāsakatena ajjhāciṇṇena āpattiyā codenti – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti? Tyāhaṃ evaṃ vadāmi – ‘ahaṃ kho, āvuso, ummattako ahosiṃ cittavipariyāsakato. Tena me ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ bhāsitaparikkantaṃ. Nāhaṃ taṃ sarāmi. Mūḷhena me etaṃ kata’nti. Evampi maṃ vuccamānā codenteva – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti? Sohaṃ , bhante, amūḷho saṅghaṃ amūḷhavinayaṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbo. Tatiyampi yācitabbo – ‘ahaṃ, bhante, ummattako ahosiṃ cittavipariyāsakato. Tena me ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ bhāsitaparikkantaṃ. Maṃ bhikkhū ummattakena cittavipariyāsakatena ajjhāciṇṇena āpattiyā codenti – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti? Tyāhaṃ evaṃ vadāmi – ‘ahaṃ kho, āvuso, ummattako ahosiṃ cittavipariyāsakato. Tena me ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ bhāsitaparikkantaṃ. Nāhaṃ taṃ sarāmi mūḷhena me etaṃ kata’nti. Evampi maṃ vuccamānā codenteva – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti? Sohaṃ amūḷho 2 tatiyampi, bhante, saṅghaṃ amūḷhavinayaṃ yācāmī’ti. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    197. ‘‘සුණාතු මෙ, භන්‌තෙ, සඞ්‌ඝො. අයං ගග්‌ගො භික්‌ඛු උම්‌මත්‌තකො අහොසි චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං භාසිතපරික්‌කන්‌තං. භික්‌ඛූ ගග්‌ගං භික්‌ඛුං උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන අජ්‌ඣාචිණ්‌ණෙන ආපත්‌තියා චොදෙන්‌ති – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති? සො එවං වදෙති – ‘අහං ඛො, ආවුසො, උම්‌මත්‌තකො අහොසිං චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන මෙ උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං භාසිතපරික්‌කන්‌තං. නාහං තං සරාමි, මූළ්‌හෙන මෙ එතං කත’න්‌ති. එවම්‌පි නං වුච්‌චමානා චොදෙන්‌තෙව – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති? සො අමූළ්‌හො සඞ්‌ඝං අමූළ්‌හවිනයං යාචති. යදි සඞ්‌ඝස්‌ස පත්‌තකල්‌ලං, සඞ්‌ඝො ගග්‌ගස්‌ස භික්‌ඛුනො අමූළ්‌හස්‌ස අමූළ්‌හවිනයං දදෙය්‍ය. එසා ඤත්‌ති.

    197. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ gaggo bhikkhu ummattako ahosi cittavipariyāsakato. Tena ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ bhāsitaparikkantaṃ. Bhikkhū gaggaṃ bhikkhuṃ ummattakena cittavipariyāsakatena ajjhāciṇṇena āpattiyā codenti – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti? So evaṃ vadeti – ‘ahaṃ kho, āvuso, ummattako ahosiṃ cittavipariyāsakato. Tena me ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ bhāsitaparikkantaṃ. Nāhaṃ taṃ sarāmi, mūḷhena me etaṃ kata’nti. Evampi naṃ vuccamānā codenteva – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti? So amūḷho saṅghaṃ amūḷhavinayaṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho gaggassa bhikkhuno amūḷhassa amūḷhavinayaṃ dadeyya. Esā ñatti.

    ‘‘සුණාතු මෙ, භන්‌තෙ, සඞ්‌ඝො. අයං ගග්‌ගො භික්‌ඛු උම්‌මත්‌තකො අහොසි චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං භාසිතපරික්‌කන්‌තං. භික්‌ඛූ ගග්‌ගං භික්‌ඛුං උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන අජ්‌ඣාචිණ්‌ණෙන ආපත්‌තියා චොදෙන්‌ති – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති? සො එවං වදෙති – ‘අහං ඛො, ආවුසො, උම්‌මත්‌තකො අහොසිං චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන මෙ උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං භාසිතපරික්‌කන්‌තං. නාහං තං සරාමි මූළ්‌හෙන මෙ එතං කත’න්‌ති. එවම්‌පි නං වුච්‌චමානා චොදෙන්‌තෙව – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති? සො අමූළ්‌හො සඞ්‌ඝං අමූළ්‌හවිනයං යාචති. සඞ්‌ඝො ගග්‌ගස්‌ස භික්‌ඛුනො අමූළ්‌හස්‌ස අමූළ්‌හවිනයං දෙති. යස්‌සායස්‌මතො ඛමති ගග්‌ගස්‌ස භික්‌ඛුනො අමූළ්‌හස්‌ස අමූළ්‌හවිනයස්‌ස දානං, සො තුණ්‌හස්‌ස; යස්‌ස නක්‌ඛමති, සො භාසෙය්‍ය.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ gaggo bhikkhu ummattako ahosi cittavipariyāsakato. Tena ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ bhāsitaparikkantaṃ. Bhikkhū gaggaṃ bhikkhuṃ ummattakena cittavipariyāsakatena ajjhāciṇṇena āpattiyā codenti – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti? So evaṃ vadeti – ‘ahaṃ kho, āvuso, ummattako ahosiṃ cittavipariyāsakato. Tena me ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ bhāsitaparikkantaṃ. Nāhaṃ taṃ sarāmi mūḷhena me etaṃ kata’nti. Evampi naṃ vuccamānā codenteva – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti? So amūḷho saṅghaṃ amūḷhavinayaṃ yācati. Saṅgho gaggassa bhikkhuno amūḷhassa amūḷhavinayaṃ deti. Yassāyasmato khamati gaggassa bhikkhuno amūḷhassa amūḷhavinayassa dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘දුතියම්‌පි එතමත්‌ථං වදාමි…පෙ.… තතියම්‌පි එතමත්‌ථං වදාමි…පෙ.….

    ‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe….

    ‘‘දින්‌නො සඞ්‌ඝෙන ගග්‌ගස්‌ස භික්‌ඛුනො අමූළ්‌හස්‌ස අමූළ්‌හවිනයො. ඛමති සඞ්‌ඝස්‌ස, තස්‌මා තුණ්‌හී , එවමෙතං ධාරයාමී’’ති.

    ‘‘Dinno saṅghena gaggassa bhikkhuno amūḷhassa amūḷhavinayo. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī , evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    198. ‘‘තීණිමානි, භික්‌ඛවෙ, අධම්‌මිකානි අමූළ්‌හවිනයස්‌ස දානානි, තීණි ධම්‌මිකානි. කම්‌මානි තීණි අධම්‌මිකානි අමූළ්‌හවිනයස්‌ස දානානි?

    198. ‘‘Tīṇimāni, bhikkhave, adhammikāni amūḷhavinayassa dānāni, tīṇi dhammikāni. Kammāni tīṇi adhammikāni amūḷhavinayassa dānāni?

    ‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු ආපත්‌තිං ආපන්‌නො හොති. තමෙනං චොදෙති සඞ්‌ඝො වා, සම්‌බහුලා වා, එකපුග්‌ගලො වා – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති? සො සරමානොව එවං වදෙති – ‘න ඛො අහං, ආවුසො, සරාමි එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති. තස්‌ස සඞ්‌ඝො අමූළ්‌හවිනයං දෙති. අධම්‌මිකං අමූළ්‌හවිනයස්‌ස දානං.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu āpattiṃ āpanno hoti. Tamenaṃ codeti saṅgho vā, sambahulā vā, ekapuggalo vā – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti? So saramānova evaṃ vadeti – ‘na kho ahaṃ, āvuso, sarāmi evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti. Tassa saṅgho amūḷhavinayaṃ deti. Adhammikaṃ amūḷhavinayassa dānaṃ.

    ‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු ආපත්‌තිං ආපන්‌නො හොති. තමෙනං චොදෙති සඞ්‌ඝො වා, සම්‌බහුලා වා, එකපුග්‌ගලො වා – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති? සො සරමානොව එවං වදෙති – ‘සරාමි ඛො අහං, ආවුසො, යථාසුපිනන්‌තෙනා’ති. තස්‌ස සඞ්‌ඝො අමූළ්‌හවිනයං දෙති. අධම්‌මිකං අමූළ්‌හවිනයස්‌ස දානං.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu āpattiṃ āpanno hoti. Tamenaṃ codeti saṅgho vā, sambahulā vā, ekapuggalo vā – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti? So saramānova evaṃ vadeti – ‘sarāmi kho ahaṃ, āvuso, yathāsupinantenā’ti. Tassa saṅgho amūḷhavinayaṃ deti. Adhammikaṃ amūḷhavinayassa dānaṃ.

    ‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු ආපත්‌තිං ආපන්‌නො හොති. තමෙනං චොදෙති සඞ්‌ඝො වා, සම්‌බහුලා වා, එකපුග්‌ගලො වා – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති? සො අනුම්‌මත්‌තකො උම්‌මත්‌තකාලයං කරොති – ‘අහම්‌පි ඛො එවං කරොමි. තුම්‌හෙපි එවං කරොථ. මය්‌හම්‌පි එතං කප්‌පති. තුම්‌හාකම්‌පෙතං කප්‌පතී’ති. තස්‌ස සඞ්‌ඝො අමූළ්‌හවිනයං දෙති. අධම්‌මිකං අමූළ්‌හවිනයස්‌ස දානං. ඉමානි තීණි අධම්‌මිකානි අමූළ්‌හවිනයස්‌ස දානානි.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu āpattiṃ āpanno hoti. Tamenaṃ codeti saṅgho vā, sambahulā vā, ekapuggalo vā – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti? So anummattako ummattakālayaṃ karoti – ‘ahampi kho evaṃ karomi. Tumhepi evaṃ karotha. Mayhampi etaṃ kappati. Tumhākampetaṃ kappatī’ti. Tassa saṅgho amūḷhavinayaṃ deti. Adhammikaṃ amūḷhavinayassa dānaṃ. Imāni tīṇi adhammikāni amūḷhavinayassa dānāni.

    199. ‘‘කතමානි තීණි ධම්‌මිකානි අමූළ්‌හවිනයස්‌ස දානානි?

    199. ‘‘Katamāni tīṇi dhammikāni amūḷhavinayassa dānāni?

    ‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු උම්‌මත්‌තකො හොති චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං හොති භාසිතපරික්‌කන්‌තං. තමෙනං චොදෙති සඞ්‌ඝො වා, සම්‌බහුලා වා, එකපුග්‌ගලො වා – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති? සො අස්‌සරමානොව එවං වදෙති – ‘න ඛො අහං, ආවුසො, සරාමි එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති. තස්‌ස සඞ්‌ඝො අමූළ්‌හවිනයං දෙති. ධම්‌මිකං අමූළ්‌හවිනයස්‌ස දානං.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu ummattako hoti cittavipariyāsakato. Tena ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ hoti bhāsitaparikkantaṃ. Tamenaṃ codeti saṅgho vā, sambahulā vā, ekapuggalo vā – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti? So assaramānova evaṃ vadeti – ‘na kho ahaṃ, āvuso, sarāmi evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti. Tassa saṅgho amūḷhavinayaṃ deti. Dhammikaṃ amūḷhavinayassa dānaṃ.

    ‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු උම්‌මත්‌තකො හොති චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං හොති භාසිතපරික්‌කන්‌තං. තමෙනං චොදෙති සඞ්‌ඝො වා, සම්‌බහුලා වා, එකපුග්‌ගලො වා – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති ? සො අස්‌සරමානොව එවං වදෙති – ‘සරාමි ඛො අහං, ආවුසො, යථා සුපිනන්‌තෙනා’ති. තස්‌ස සඞ්‌ඝො අමූළ්‌හවිනයං දෙති. ධම්‌මිකං අමූළ්‌හවිනයස්‌ස දානං.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu ummattako hoti cittavipariyāsakato. Tena ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ hoti bhāsitaparikkantaṃ. Tamenaṃ codeti saṅgho vā, sambahulā vā, ekapuggalo vā – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti ? So assaramānova evaṃ vadeti – ‘sarāmi kho ahaṃ, āvuso, yathā supinantenā’ti. Tassa saṅgho amūḷhavinayaṃ deti. Dhammikaṃ amūḷhavinayassa dānaṃ.

    ‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු උම්‌මත්‌තකො හොති චිත්‌තවිපරියාසකතො. තෙන උම්‌මත්‌තකෙන චිත්‌තවිපරියාසකතෙන බහුං අස්‌සාමණකං අජ්‌ඣාචිණ්‌ණං හොති භාසිතපරික්‌කන්‌තං. තමෙනං චොදෙති සඞ්‌ඝො වා, සම්‌බහුලා වා, එකපුග්‌ගලො වා – ‘සරතායස්‌මා එවරූපිං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිතා’ති? සො උම්‌මත්‌තකො උම්‌මත්‌තකාලයං කරොති – ‘අහම්‌පි එවං කරොමි. තුම්‌හෙපි එවං කරොථ. මය්‌හම්‌පි එතං කප්‌පති. තුම්‌හාකම්‌පෙතං කප්‌පතී’ති. තස්‌ස සඞ්‌ඝො අමූළ්‌හවිනයං දෙති. ධම්‌මිකං අමූළ්‌හවිනයස්‌ස දානං. ‘‘ඉමානි තීණි ධම්‌මිකානි අමූළ්‌හවිනයස්‌ස දානානී’’ති.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu ummattako hoti cittavipariyāsakato. Tena ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṃ assāmaṇakaṃ ajjhāciṇṇaṃ hoti bhāsitaparikkantaṃ. Tamenaṃ codeti saṅgho vā, sambahulā vā, ekapuggalo vā – ‘saratāyasmā evarūpiṃ āpattiṃ āpajjitā’ti? So ummattako ummattakālayaṃ karoti – ‘ahampi evaṃ karomi. Tumhepi evaṃ karotha. Mayhampi etaṃ kappati. Tumhākampetaṃ kappatī’ti. Tassa saṅgho amūḷhavinayaṃ deti. Dhammikaṃ amūḷhavinayassa dānaṃ. ‘‘Imāni tīṇi dhammikāni amūḷhavinayassa dānānī’’ti.







    Footnotes:
    1. සොහං භන්‌තෙ අමූළ්‌හො (ක.)
    2. sohaṃ bhante amūḷho (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / චූළවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / අමූළ්‌හවිනයකථා • Amūḷhavinayakathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / සතිවිනයාදිකථාවණ්‌ණනා • Sativinayādikathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / අමූළ්‌හවිනයකථාවණ්‌ණනා • Amūḷhavinayakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / සතිවිනයකථාදිවණ්‌ණනා • Sativinayakathādivaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 3. අමූළ්‌හවිනයකථා • 3. Amūḷhavinayakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact