Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 10.82

    Numbered Discourses 10.82

    9. ථේරවග්ග

    9. Senior Bhikkhus

    ආනන්දසුත්ත

    With Ānanda

    අථ ඛෝ ආයස්මා ආනන්දෝ යේන භගවා තේනුපසඞ්කමි; උපසඞ්කමිත්වා භගවන්තං අභිවාදේත්වා ඒකමන්තං නිසීදි. ඒකමන්තං නිසින්නං ඛෝ ආයස්මන්තං ආනන්දං භගවා ඒතදවෝච:

    Then Venerable Ānanda went up to the Buddha, bowed, and sat down to one side. The Buddha said to him:

    “සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘අස්සද්ධෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති නේතං ඨානං විජ්ජති.

    “Ānanda, it’s quite impossible for a faithless bhikkhu to achieve growth, improvement, or maturity in this teaching and training.

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘දුස්සීලෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති නේතං ඨානං විජ්ජති.

    It’s quite impossible for a bhikkhu who is unethical …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘අප්පස්සුතෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති නේතං ඨානං විජ්ජති.

    unlearned …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘දුබ්බචෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති නේතං ඨානං විජ්ජති.

    hard to admonish …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘පාපමිත්තෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති නේතං ඨානං විජ්ජති.

    with bad friends …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘කුසීතෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති නේතං ඨානං විජ්ජති.

    lazy …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘මුට්ඨස්සති සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති නේතං ඨානං විජ්ජති.

    unmindful …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘අසන්තුට්ඨෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති නේතං ඨානං විජ්ජති.

    lacking contentment …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘පාපිච්ඡෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති නේතං ඨානං විජ්ජති.

    of corrupt wishes …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘මිච්ඡාදිට්ඨිකෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති නේතං ඨානං විජ්ජති.

    of wrong view to achieve growth, improvement, or maturity in this teaching and training.

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘ඉමේහි දසහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති නේතං ඨානං විජ්ජති.

    It’s quite impossible for a bhikkhu with these ten qualities to achieve growth, improvement, or maturity in this teaching and training.

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘සද්ධෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති ඨානමේතං විජ්ජති.

    It is quite possible for a faithful bhikkhu to achieve growth, improvement, or maturity in this teaching and training.

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘සීලවා සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති ඨානමේතං විජ්ජති.

    It is quite possible for a bhikkhu who is ethical …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘බහුස්සුතෝ සුතධරෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති ඨානමේතං විජ්ජති.

    a learned memorizer …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘සුවචෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති ඨානමේතං විජ්ජති.

    easy to admonish …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘කල්‍යාණමිත්තෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති ඨානමේතං විජ්ජති.

    with good friends …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘ආරද්ධවීරියෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති ඨානමේතං විජ්ජති.

    energetic …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘උපට්ඨිතස්සති සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති ඨානමේතං විජ්ජති.

    mindful …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘සන්තුට්ඨෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති ඨානමේතං විජ්ජති.

    contented …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘අප්පිච්ඡෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති ඨානමේතං විජ්ජති.

    of few desires …

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘සම්මාදිට්ඨිකෝ සමානෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති ඨානමේතං විජ්ජති.

    of right view to achieve growth, improvement, or maturity in this teaching and training.

    සෝ වතානන්ද, භික්ඛු ‘ඉමේහි දසහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ ඉමස්මිං ධම්මවිනයේ වුද්ධිං විරූළ්හිං වේපුල්ලං ආපජ්ජිස්සතී(අ)ති ඨානමේතං විජ්ජතී”ති.

    It is quite possible for a bhikkhu with these ten qualities to achieve growth, improvement, or maturity in this teaching and training.”

    දුතියං.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact